Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Önska creditlistor

Startat av TonyTonka, 15 februari 2009 kl. 16:06:47

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2023 kl. 18:15:00Jag undrar också hur de har resonerat kring regissör - när Mikael Roupé nu har översatt, vore väl det logiska att han också fått regissera; precis som han gjorde med Victor & Josefine - Resan till Snackistan (fast där verkade ju merparten av inspelningen ha outsourcats till Swartling Studios i Stockholm).

Kanske har de velat spara pengar till varje pris, i och med att Sune Martini och Morten Henningsen regisserat den danska dubbningen; så att båda dubbningarna skett parallellt med varandra. Bådadera gissar jag är anställda på Supersonic, så att de därför slipper kostnaden för att anlita en separat regissör.
Det kan man ju tycka, men jag vet ärligt talat inte hur många ur det gamla gardet som fortfarande bor i närområdet...?

Helen Sjöholm, som medverkade i många dubbningar på 1990-talet, lär nog vara alldeles för känd och upptagen för att tacka ja till dubbningsuppdrag nuförtiden. Nina Gunke har ju tyvärr Alzheimers, varför hon knappast kan medverka i något. Och Kenneth Milldoff är ju tyvärr inte längre i livet. Anja Schmidt däremot verkar ju fortfarande bo i Malmö och vara yrkesverksam (eller åtminstone har hon kvar sin webbsida), men kanske fanns det ingen roll som passade henne...? Jag har inte själv sett filmen än.
Elin Abelin ,  Dan Bratt och Cecilia Hjalmarsson ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2023 kl. 18:15:00Jag undrar också hur de har resonerat kring regissör - när Mikael Roupé nu har översatt, vore väl det logiska att han också fått regissera; precis som han gjorde med Victor & Josefine - Resan till Snackistan (fast där verkade ju merparten av inspelningen ha outsourcats till Swartling Studios i Stockholm).

Kanske har de velat spara pengar till varje pris, i och med att Sune Martini och Morten Henningsen regisserat den danska dubbningen; så att båda dubbningarna skett parallellt med varandra. Bådadera gissar jag är anställda på Supersonic, så att de därför slipper kostnaden för att anlita en separat regissör.
Det kan man ju tycka, men jag vet ärligt talat inte hur många ur det gamla gardet som fortfarande bor i närområdet...?

Helen Sjöholm, som medverkade i många dubbningar på 1990-talet, lär nog vara alldeles för känd och upptagen för att tacka ja till dubbningsuppdrag nuförtiden. Nina Gunke har ju tyvärr Alzheimers, varför hon knappast kan medverka i något. Och Kenneth Milldoff är ju tyvärr inte längre i livet. Anja Schmidt däremot verkar ju fortfarande bo i Malmö och vara yrkesverksam (eller åtminstone har hon kvar sin webbsida), men kanske fanns det ingen roll som passade henne...? Jag har inte själv sett filmen än.
Hur är det med Fredrik Dolk och Lena Ericsson ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

#3152
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2023 kl. 18:15:00Det kan man ju tycka, men jag vet ärligt talat inte hur många ur det gamla gardet som fortfarande bor i närområdet...?
Citat från: gstone skrivet 27 maj 2023 kl. 18:26:09Elin Abelin ,  Dan Bratt och Cecilia Hjalmarsson ?

Citat från: gstone skrivet 27 maj 2023 kl. 18:27:03Hur är det med Fredrik Dolk och Lena Ericsson ?


Thomas Engelbrektsson och Elin Abelin är ju fortfarande aktiva inom röstskådespeleri och bor dessutom fortfarande i Skåne.

Lena Ericsson är tydligen sedan 90-talet bosatt i Danmark. Gizela Rasch, Cecilia Hjalmarsson, Fredrik Dolk och Oli Markenros bor också i Skåne.

Både Dan Bratt och Mats Qviström bor numera i Stockholm.

Sen bor ju Stefan Frelander också i Skåne men han är ju nöjd med sin karriär inom dubbning.


gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2023 kl. 18:43:08Thomas Engelbrektsson och Elin Abelin är ju fortfarande aktiva inom röstskådespeleri och bor dessutom fortfarande i Skåne.

Lena Ericsson är tydligen sedan 90-talet bosatt i Danmark. Gizela Rasch, Cecilia Hjalmarsson, Fredrik Dolk och Oli Markenros bor också i Skåne.
Fast skede inte dubbningen i Köpenkamn ?

Kan inte Lena var med då ?

Dubbar verkligen Thomas Engelbrektsson och Elin Abelin  fortfrande ?

Kanman dubba i`köpenhamn omman bor i Skåne
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 27 maj 2023 kl. 18:47:50Kanman dubba i`köpenhamn omman bor i Skåne
Såklart man kan det var ju det man gjorde även på 90-talet.

Citat från: gstone skrivet 27 maj 2023 kl. 18:47:50Dubbar verkligen Thomas Engelbrektsson och Elin Abelin  fortfrande ?
Jag sa aldrig att de dubbar jag sa att de är aktiva inom röstskådespeleri. Både Thomas och Elin läser in ljudböcker.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2023 kl. 18:53:00Såklart man kan det var ju det man gjorde även på 90-talet.
Jag sa aldrig att de dubbar jag sa att de är aktiva inom röstskådespeleri. Både Thomas och Elin läser in ljudböcker.
Tänk att det kankse var annan sorts röstskådspelri du menade :)

Elin kan borde avända sin sångröst mer ?


Jag tivlar på att ljudbäcker har mycket sjungande
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Jag skulle vilja ha credits till  Svanprinsessan: En saga föds !

Kan någon få fram det ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 31 maj 2023 kl. 10:50:15Jag skulle vilja ha credits till  Svanprinsessan: En saga föds !

Kan någon få fram det ?
Problemet med filmer som bara släpps digitalt (som VoD) är att det inte är så lätt att veta vilken distributören är - och vet man inte det, är det ju också svårt att veta vem man ska vända sig till för att få fram credits... :(

I USA distribueras den här filmen av Sony Pictures, och det låter väl inte helt otroligt att det även gäller Sverige - men jag misstänker att SF Studios bara sköter om fysisk distribution (DVD/Blu-Ray) för Sony Pictures, så att de inte är inblandade i VoD-titlar. I så fall är frågan hur man får tag i dem, då deras svenska webbsida inte innehåller tillstymmelse till kontaktinformation...?

Fram tills häromåret kunde man ju vända sig till Universal Sony Pictures Home Entertainment i Sverige, som hade hand om allt som berörde dessa två företag, men nuförtiden är ju det företaget nedlagt vilket gör det svårare...

gstone

Jag skulle gärna vilja ha credits till den nya Monster High serien somjust börjat gå !
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 31 maj 2023 kl. 17:16:28Jag skulle gärna vilja ha credits till den nya Monster High serien somjust börjat gå !
Var går den?

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 maj 2023 kl. 20:25:10Var går den?
Nickelodeon så det blir nog bli väldigt svårt :( :'(

Jag tyckte jag kände igen många av rösterna när såg ett avsintt.

Men kunde inte placera någon av dom.

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 31 maj 2023 kl. 20:48:53Nickelodeon så det blir nog bli väldigt svårt :( :'(

Jag tyckte jag kände igen många av rösterna när såg ett avsintt.

Men kunde inte placera någon av dom.
Beror på, med Nickelodeon blir det antingen väldigt svårt eller väldigt lätt - det beror på att ungefär hälften av Nickelodeons serier dubbas av KM Studio och hälften av dåvarande SDI Media (d.v.s. numera Iyuno). Om det här är en av dem som KM Studio dubbar så är det säkert inga problem.

Så första steget blir att höra med KM om det råkar vara de som gjort dubben. :)

Om det däremot inte är det, så blir det svårare, då Nickelodeon i 8 fall av 10 haft en förkärlek att helt ignorera mina mail; och vi vet ju redan att SDI/Iyuno inte lämnar ut uppgifter till andra än kunder...

Sabelöga

Jag skulle vilja veta vilka som svenska rösterna är i filmen Solan, Ludvig och Gurin med rävsvansen som till synes endast finns utgiven på VHS av Ozon Media och Atlantic Film.
Houba !

gstone

Jag vet inte hur möligt detta är på grund av hur många avsnitt det är :-\ :'(

Men det vore väldigt trevligt att få credits till resten av Elena från Avalor.

Nu när alla tre säsonger finns på Disney Plus med svenskt tal !

Det är trots alla en av mina favorit serier  :D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  2 juni 2023 kl. 18:23:25Jag vet inte hur möligt detta är på grund av hur många avsnitt det är :-\ :'(

Men det vore väldigt trevligt att få credits till resten av Elena från Avalor.

Nu när alla tre säsonger finns på Disney Plus med svenskt tal !

Det är trots alla en av mina favorit serier  :D
Det har varit min målsättning länge, men har blivit uppskjutet på grund av tidsbrist. Som du säger är det ju många avsnitt att gå igenom, men under förutsättning att alla säsonger/avsnitt har utsatta dubbcredits på Disney+ så bör jag kunna ordna det tids nog. :)

Men jag kan inte lova när, för det tar tid att gå igenom så många avsnitt; om det nu är olika credits för olika avsnitt...