Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Nya Röstskådespelarna

Startat av Christian Hedlund, 18 juli 2019 kl. 07:34:27

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Jag vet varför Ninajgo karaktärerna bytt röster i filmen !! :D

Är det någon som vill veta ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Simon Axelsson

Citat från: gstone skrivet 25 juni 2021 kl. 21:06:20
Jag vet varför Ninajgo karaktärerna bytt röster i filmen !! :D

Är det någon som vill veta ?

Visst. Du behöver ju inte direkt hålla sådan information hemlig.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

gstone

Detta är inte officiellt . Men det är en teori.

Jag tror att rösterna ändrades i Ninjago filmen ändrades för att på engelska bytts rösterna ut och dom svenska röster behövde var lika dom nya engelska rösterna.

Michael Adamthwait bytts ut mot Kumail Nanjian, Kelly Metzger bytts ut mot Abbi Jacobson ,Mark Oliver bytts ut mot  Justin Theroux, Kathleen Barr bytts ut mot Olivia Munn och så vidare

så jag tror att dom svenska  rösterna behövde matcha dom nya engelska rösterna.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

 Vincent Tong bytts ut mot Michael Peña och Brent Miller bytts mot Zach Woods.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Här är en bättre bild på Hasse Jonsson.


Steffan Rudvall


Sabelöga

Christian, Netflix senaste dubbningssvit kanske är något ni skulle kunna ha som ämne i ett nytt röstskådespelarna, kanske intervjua röstskådespelarna som deltar i dom dubbningarna å fråga hur dom ser på saken att vara med i en dubbning av en vuxenfilm/-serie.

https://www.moviezine.se/nyheter/netflix-svenskdubbar-allt-fler-filmer-och-serier
Houba !

Simon Axelsson

Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 26 augusti 2021 kl. 23:02:27
Christian, Netflix senaste dubbningssvit kanske är något ni skulle kunna ha som ämne i ett nytt röstskådespelarna, kanske intervjua röstskådespelarna som deltar i dom dubbningarna å fråga hur dom ser på saken att vara med i en dubbning av en vuxenfilm/-serie.

Är inte Christian med i den svenska dubbningen av åtminstone en av de fyra barnförbjudna titlarna?
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Sabelöga

Citat från: Simon Axelsson skrivet 26 augusti 2021 kl. 23:05:07
Är inte Christian med i den svenska dubbningen av åtminstone en av de fyra barnförbjudna titlarna?
Det är mycket möjligt  :) Vore ickedeståmindre intressant att höra vad dubbarna tycker om tilltaget
Houba !

Daniel Hofverberg

Citat från: Simon Axelsson skrivet 26 augusti 2021 kl. 23:05:07
Är inte Christian med i den svenska dubbningen av åtminstone en av de fyra barnförbjudna titlarna?
Ja, han spelar Simyon i den franska actionkomedin Den sista legosoldaten. :)

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 augusti 2021 kl. 01:41:44
Ja, han spelar Simyon i den franska actionkomedin Den sista legosoldaten. :)
Så pass, den såg inte jag dubbad, jag såg bara Becket och Sweet Girl dubbade till svenska.
Houba !

Disneyfantasten

Jag undrar hur det går med avsnitten med Harryson-arna och Hasse Jonsson/Bjarne Heuser...

Christian Hedlund

Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 september 2021 kl. 19:27:37
Jag undrar hur det går med avsnitten med Harryson-arna och Hasse Jonsson/Bjarne Heuser...

Jag pratade med Bjarne senast idag.
Vi försöker fortfarande hitta ett datum som passar alla inblandade.
Harrysson och Harrysson får vänta tills det är klart 🙂 Men vi är på gång!
Christian Hedlund
Voice Actor - Content Creator
Youtube.com/1man20voices
Rostskadespelarna.se
1man20voices.com