Admin

Författare Ämne: sämsta dubbningarna  (läst 101679 gånger)

0 medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Utloggad clash

  • Nuvarande bild: Megan i My little pony
  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 395
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #15 skrivet: 7 november 2005 kl. 22:05:48 »
Själva serien är bra. Spessiellt om man ser den på engelska. Men svenska dubben suger.
Pepper Ann//Winx Club/Trollz/Creepschool äger

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 8 446
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #16 skrivet: 7 november 2005 kl. 22:30:12 »
Tycker som sagt inte jag...

Vart går Creep School? Den serien har jag inte ens hört talats om... Dubbningsbolag?

Utloggad clash

  • Nuvarande bild: Megan i My little pony
  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 395
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #17 skrivet: 7 november 2005 kl. 23:40:56 »
Creep School gick på svt för ett tag sen. Men alla måste ju få tycka som dom vill.
Pepper Ann//Winx Club/Trollz/Creepschool äger

Utloggad Erika

  • Global moderator
  • *****
  • Antal inlägg: 1 266
  • Kön: Kvinna
  • Panna a netvor <3
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #18 skrivet: 8 november 2005 kl. 10:21:20 »
Tycker som sagt inte jag...

Vart går Creep School? Den serien har jag inte ens hört talats om... Dubbningsbolag?


Jag har för mig att det står i eftertexterna att det är ett dubbningsbolag som heter Beppe Studio (som jag aldrig har hört talas om tidigare) som har dubbat Creep School.

Jag tror att serien går fortfarande på Nickelodeon (och dessutom med credits och allt!).   

Utloggad clash

  • Nuvarande bild: Megan i My little pony
  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 395
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #19 skrivet: 9 november 2005 kl. 21:05:05 »
Kom på ännu en. Familjen Adams,90talets tecknade verition.
Pepper Ann//Winx Club/Trollz/Creepschool äger

Utloggad chribbe

  • Juniormedlem
  • **
  • Antal inlägg: 51
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #20 skrivet: 15 december 2005 kl. 01:22:48 »
Jag har även svårt för deras Jetsons-dubbning också, där George heter Haley (tror det stavas så), Jane heter Stella, Judy har fått namnet Ella, Elroy har blivit Olle, roboten Rosie heter Märta och hunden Astro heter Kosmo. 

En dubbning jag inte gillar, som inte redan nämnts är videodubbningarna av Super Mario Bros. Super Show. Vet inte om det var samma dubbning i tv, men på video, så spelas var karaktär av minst två olika skådespelare... ::)

Jo på tal om det där Super Mario Bros Super Show så har jag två VHS med det. Vet inte vilket bolag som dubbat dem och jag kan inte minnas att några credits står utskrivna. Något jag däremot är säker på är att dubbningen ej är densamma som TV-versionen. Tror att Mario spelas av Hasse Jonsson (Steve Kratz i tv-versionen?) och Luigi samt ett antal andra roller spelas av Staffan Hallerstam. Johan Hedenberg medverkar också en hel del. Louise Raeder också. Någon som kan hjälpa mig med mer info?

Utloggad Erika

  • Global moderator
  • *****
  • Antal inlägg: 1 266
  • Kön: Kvinna
  • Panna a netvor <3
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #21 skrivet: 15 december 2005 kl. 07:46:43 »
Jo på tal om det där Super Mario Bros Super Show så har jag två VHS med det. Vet inte vilket bolag som dubbat dem och jag kan inte minnas att några credits står utskrivna. Något jag däremot är säker på är att dubbningen ej är densamma som TV-versionen. Tror att Mario spelas av Hasse Jonsson (Steve Kratz i tv-versionen?) och Luigi samt ett antal andra roller spelas av Staffan Hallerstam. Johan Hedenberg medverkar också en hel del. Louise Raeder också. Någon som kan hjälpa mig med mer info?

Maria Weisby och Sture Ström är också med i den dubbningen. Jag har också ett svagt minne av Gunilla Backman (är inte riktigt säker).
Jag tror det är Videobolaget som har gjort den dubbningen som förekom på de videoutgåvor som gavs ut av Wendros. TV-dubbningen är gjord av Mediadubb International. 

Utloggad Kloppstock

  • Juniormedlem
  • **
  • Antal inlägg: 62
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #22 skrivet: 18 januari 2006 kl. 23:51:09 »
För att nämna några andra mindre bra dubbningar.

Tintin Serien  (har skrivit även ett utömande inlägg om sagda dubbning här på forumet där jag möjligen sågar den lite lätt)
Jag vill hjärna att andra ska hålla med mig åtminstonde att den dubbningen inte är så lysande  ;)

Råkade se någonting på 1:an för ett tag sedan.vet inte vad serien hette men jag lyckades identifiera Johan Glans (inte så svårt) i en av rollerna. tror det handlade om det som alla moderna serier tycks handla om nu förtiden..levande skräp och monster..hm

det kan mycket väl ha vart "Creep School" som ni nämnde tidigare?

för att komma till kråksången..birollerna som alla görs av barn var väll för att utrycka mig vänligt mindre lyckade


 



Utloggad Erika

  • Global moderator
  • *****
  • Antal inlägg: 1 266
  • Kön: Kvinna
  • Panna a netvor <3
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #23 skrivet: 19 januari 2006 kl. 05:21:08 »
Då får jag lägga till Danny Phantom, skådespelarna gör ett hyfsat jobb och så... Men så har vi dessa hemska namnöversättningar som smått förstör dubbningen!  :o

Hur sjutton får man Tucker till att bli Tomas? Eller Dawn att bli Sanna? En annan karaktär kallades för Stig-Helmer... 

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 8 446
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #24 skrivet: 19 januari 2006 kl. 08:39:04 »
Erika: Danny Phantom känner jag inte till. Vart har den gått? Dubbningsbolag?

Utloggad clash

  • Nuvarande bild: Megan i My little pony
  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 395
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #25 skrivet: 19 januari 2006 kl. 14:59:07 »
En dålig överstättning är My little pony. Hur tusan kan man översätta flutterponys till vilda fölen? Moniva kan tydligen bättre engelska,
Pepper Ann//Winx Club/Trollz/Creepschool äger

Utloggad Joker

  • Relativ nykomling
  • *
  • Antal inlägg: 22
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #26 skrivet: 19 januari 2006 kl. 15:52:19 »
Teenage Mutant Hero Turtles dubbningen som gavs ut på VHS är en plåga att se. :-[

Utloggad Erika

  • Global moderator
  • *****
  • Antal inlägg: 1 266
  • Kön: Kvinna
  • Panna a netvor <3
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #27 skrivet: 19 januari 2006 kl. 18:08:13 »
Erika: Danny Phantom känner jag inte till. Vart har den gått? Dubbningsbolag?


Den går på Nickelodeon, men jag är inte säker på vilket dubbningsbolag som ligger bakom dubbningen. Vad jag kan minnas har jag hört bl. a. Magnus Rongedahl, Claes Ljungmark, Leo Hallerstam och en skådespelare (jag har glömt namnet) som man hör väldigt ofta i Sun Studios dubbningar.


Utloggad Anton

  • Relativ nykomling
  • *
  • Antal inlägg: 15
  • Kön: Man
  • Vänd huvudet 180 grader - samma bild.
    • Visa profil
    • Cyberspacediver
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #28 skrivet: 22 januari 2006 kl. 17:28:39 »
Den enda dubbnigen jag "stört" mig på är faktiskt kalles julafton. Varför har man kvar denna urtråkiga supertrista gubbröst, och varför är inte allt på svenska?
Deus ex cantus

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 8 446
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #29 skrivet: 22 januari 2006 kl. 23:40:35 »
Jag håller fullständigt med dig. Julaftonsprogrammet borde ha försetts med en riktig, ordentlig dubbning för länge sen, istället för denna vedervärdiga lektordubb - det var säkert acceptabelt när programmet började, men inte nu längre...