Admin

Författare Ämne: sämsta dubbningarna  (läst 101676 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad Sabelöga / Raltseye

  • Adejunker
  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 592
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: sämsta dubbningarna
« Svar #300 skrivet: 26 mars 2020 kl. 23:11:50 »
Jag antar att den sovjetiska version också är en dubb eftersom att filmen är samproduktion mellan Sverige England och Sovjet så då borde originalspråket vara engelska. Den sovjetiska versionen verkar mycket bättre än den svenska men sen måste man ju tänka på att det här var på en tid där man inte dubbade live-action så att dem kanske inte visste hur man gjorde det.
Här ja, men i Ryssland på den tiden gjorde man väll det.
Är du osäker på hur du kan göra fel?

Låt bli och gör rätt! Skriv dom istället!