Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.
Citat från: gstone skrivet 11 december 2021 kl. 22:22:21Nu har någon okänd person laddat upp originaldubben av My Little Pony - Ett äventyr på Archive.org, och det intressanta i sammanhanget är att den versionen faktiskt har svensk bildversion - och där finns Peter Flack crediterad som Grundelkungen under både för- och eftertexter.
Stämmer det att Peter Flack revykungen är med i filmen My Little Pony ett äventyr ?

Citat från: Anders M Olsson skrivet 14 december 2021 kl. 06:39:30Sant, men när dubbningen spelades in 1986 var Peter Flack och Marie Kühler ännu inte gifta - de gifte sig först 1990. Men det är ju i och för sig fullt möjligt att de hade träffats redan 1986.
Det är väl inte så långsökt om Peter Flack medverkar i dubbningen när även hans hustru Marie Kühler gör det. Marie är - eller har varit - en väldigt flitig dubbare.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 december 2021 kl. 18:22:06
Mycket intressant. Grundelkungen är nog i stort sett den enda rollfiguren som saknas i creditlistan jag fick av Erika. Svårt att säga om den rollfiguren saknades i BUF filmblad, eller om Erika missade att skriva av just den...?
Jag kommer tyvärr inte ihåg hur Grundelkungen lät, men förmodligen lär väl Svensk Filmdatabas uppgifter stämma - det har hänt att de haft felaktiga uppgifter, men Svenska Filminstitutet (som ligger bakom Svensk Filmdatabas) brukar vanligtvis ta uppgifterna från officiella källor, såsom 35 mm-rullar och dylikt. Men var uppgifterna kommer från just den här gången vet jag inte, för på bio saknades som sagt alla former av dubbcredits.
I undantagsfall vet jag att Svenska Filminstitutet har skrivit av Dubbningshemsidan, men tydligen inte den här gången då ju just den rollfiguren saknas i min lista...
Citat från: Anders M Olsson skrivet 14 december 2021 kl. 06:39:30Så dom e gifta
Det är väl inte så långsökt om Peter Flack medverkar i dubbningen när även hans hustru Marie Kühler gör det. Marie är - eller har varit - en väldigt flitig dubbare.
Citat från: gstone skrivet 12 december 2021 kl. 13:09:06Mycket intressant. Grundelkungen är nog i stort sett den enda rollfiguren som saknas i creditlistan jag fick av Erika. Svårt att säga om den rollfiguren saknades i BUF filmblad, eller om Erika missade att skriva av just den...?
Härt står det att han spelar Grundelkungen !
https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=7449#cast
Citat från: gstone skrivet 12 december 2021 kl. 13:11:13Det enda jag hittar på nätet är denna väldigt lågupplösta bild (på en sida som har haft affischen till försäljning, men som numera är slutsåld):
Kan jag få bilder på bioaffischerna ?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 december 2021 kl. 02:50:16
Det tror jag inte, men helt säker kan jag inte vara. Han står i alla fall inte med på creditlistan på Dubbningshemsidan, även om det i och för sig står "m.fl." i slutet av listan för originaldubben - så det är väl inte helt omöjligt att han kan ha spelat någon liten biroll som inte står med där. Knappast någon stor rollfigur i alla fall, då listan redan innehåller väldigt många rollfigurer och ser tämligen fullständig ut i mina ögon:
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/mylittlepony/
Det var några år sen jag senast såg filmen och dessutom är jag som sagt sjuk just nu, men det borde väl inte vara alltför många rollfigurer med i filmen som inte redan står med i listan...?
Jag vill minnas att jag fick creditlistorna för båda dubbningarna från Erika, så hon kanske kommer ihåg var listan för originaldubben kommer ifrån och huruvida det finns någon möjlighet att fler skådespelare än de namngivna medverkar...?
Om inte mitt minne sviker mig fanns det i alla fall varken svensk bildversion eller utsatta dubbcredits när My Little Pony - Ett äventyr visades på bio 1987, och VHS-utgåvan hade heller inga utsatta dubbcredits på själva kassetten - bara de fåtal namn som stod på omslaget, som jag tror även stod på bioaffischerna på 1980-talet.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 december 2021 kl. 02:50:16
Det tror jag inte, men helt säker kan jag inte vara. Han står i alla fall inte med på creditlistan på Dubbningshemsidan, även om det i och för sig står "m.fl." i slutet av listan för originaldubben - så det är väl inte helt omöjligt att han kan ha spelat någon liten biroll som inte står med där. Knappast någon stor rollfigur i alla fall, då listan redan innehåller väldigt många rollfigurer och ser tämligen fullständig ut i mina ögon:
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/mylittlepony/
Det var några år sen jag senast såg filmen och dessutom är jag som sagt sjuk just nu, men det borde väl inte vara alltför många rollfigurer med i filmen som inte redan står med i listan...?
Jag vill minnas att jag fick creditlistorna för båda dubbningarna från Erika, så hon kanske kommer ihåg var listan för originaldubben kommer ifrån och huruvida det finns någon möjlighet att fler skådespelare än de namngivna medverkar...?
Om inte mitt minne sviker mig fanns det i alla fall varken svensk bildversion eller utsatta dubbcredits när My Little Pony - Ett äventyr visades på bio 1987, och VHS-utgåvan hade heller inga utsatta dubbcredits på själva kassetten - bara de fåtal namn som stod på omslaget, som jag tror även stod på bioaffischerna på 1980-talet.
Citat från: Anders M Olsson skrivet 12 december 2021 kl. 09:21:56
Tänker du på BUF Filmblad? Det var hålslagna lösblad i A5-format som Svenska Filminstitutet publicerade 1984-1988. Meningen var säkert att man skulle samla dem i speciella pärmar.

Citat från: Erika skrivet 12 december 2021 kl. 05:53:00
Försöker komma ihåg vad dessa pärmar hette, men det står helt stilla i huvudet.

