Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 april 2022 kl. 14:07:10Du har dock fått lite saker fel Lucky Luke Västerns Tuffaste Cowboy och Bröderna Daltons hämnd är inte ihopklippningar av någonting det är riktiga biofilmer. Det är bara Lucky Luke: Det stora äventyret eller Bröderna Dalton på rymmen som den hette när Sun Studio dubbade den som är ihopklippt.
Lucky Luke (1971-1993; TV-serie);
Dubbnings-versionen från 1972-1983;
Ihopklippta filmen Lucky Luke Västerns Tuffaste Hjälte (1972);
(alla karaktärers röster görs av Olof Buckard
>Solister: Eva Rydberg & Leppe Sundevall
Regi & Översättning: Anna-Maria Hagenfors
Tekniker: Lars Klettner
Produktionsledning: Rune Hjelm
Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1972
Ihopklippta filmen Bröderna Daltons Hämnd (1978);
>Lucky Luke = Leif Ahrle
>Betting = Hans Lindgren
>Ming = Hans Lindgren
>Smith = Hans Lindgren
>Collins = Hans Lindgren
>O'Connor = Hans Lindgren
>Game = Hans Lindgren
>Joe Dalton = Mathias Henrikson
>William Dalton = Gunnar Ernblad
>Jack Dalton = Jan Nygren
>Averell Dalton = Björn Gustafson
>Wills = Gösta Prüzelius
>Groovy = Gösta Prüzelius
>Carmen = Gerd Hagman
>Miss Worthlesspenny = Gerd Hagman
>Balladsångaren = Göran Rydh
>Övriga röster;
- Judith Garellick
- Margareta Sundman
- Richard Löthner
Regi & Översättning: Lasse Swärd
Tekniker: Bengt Löthner
Inspelningsstudio: Tonservice Löthner & Löthner KB, 1978 (till biopremiären 3 november 1978)
Svensk version producerad av: Minerva Film AB
Ihopklippta filmen Lucky Luke Det Stora Äventyret (1983);
>Lucky Luke = Leif Ahrle
>Joe Dalton = Mathias Henrikson
>William Dalton = Ulf-Håkan Jansson
>Jack Dalton = Lars Lennartsson
>Averell Dalton = Peter Harryson
>Mamma Dalton = Yvonne Lombard
>Pendegäst = Carl Billquist
>Bigrock = Gunnar Ernblad
>Jolly Jumper = Gunnar Ernblad
>Ratata = Carl Billquist
Regi & Översöttning: Lasse Swärd
Inspelningsstudio: Bengt Löthner, Tornservice, 1983 (till biopremiären 5 december 1983)
Svensk version producerad av: Minerva Film AB
KM Studios dubbning;
>Lucky Luke = Peter Wanngren
>Jolly Jumper = Ulf Peder Johansson, Ingemar Carlehed, Roger Storm
>Joe Dalton = Ulf Källvik
>William Dalton = Peter Wanngren
>Jack Dalton = Bertil Engh
>Averell Dalton = Sten Carlberg
>Ratata = Ulf Källvik, Bo Maniette
>Övriga röster;
- Peter Wanngren
- Ulf Peder Johansson
- Ingemar Carlehed
- Roger Storm
- Ulf Källvik
- Bertil Engh
- Sten Carlberg
- Monica Forsberg
- Hans Gustafsson
- Jan Koldenius
m.fl.
>Titelsång: Peter Wanngren
Regi & Producent: Monica Forsberg
Översättning och sångtexter: Monica Forsberg
Tekniker: Lennart Olsson
Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 1986-1989
Svensk version producerad av: KM Studio AB
Eurotrolls dubbning;
>Lucky Luke = Jan Nygren
>Jolly Jumper = Gunnar Ernblad
>Joe Dalton = Gunnar Ernblad, Johan Hedenberg
>William Dalton = Peter Sjöquist
>Jack Dalton = Tommy Nilsson
>Averell Dalton = Mattias Knave
>Ratata = Peter Sjöquist
>Övriga röster;
- Mattias Knave
- Peter Sjöquist
- Tommy Nilsson
- Gunnar Ernblad
- Johan Hedenberg
- Louise Raeder
- Annelie Berg Bhagavan
- Hasse Jonsson
- Andreas Nilsson
- Per Sandborgh
- Johan Wahlström
- Sven-Åke Wahlström
- Jan Nygren
m.fl.
Inspelningsstudio: Eurotroll, Stockholm, 1992-1993
Svensk version producerad av: Eurotroll AB
Sun Studios dubbning (gäller ihopklippta filmen Bröderna Dalton På Rymmen (dubbad i tidigt 2000-tal);
>Lucky Luke = Dan Bratt
>Jolly Jumper = Stefan Frelander
>Joe Dalton = Thomas Engelbrektson
>William Dalton = Thomas Engelbrektson
>Jack Dalton = Thomas Engelbrektson
>Averell Dalton = Stefan Frelander
>Ratata = Stefan Frelander
>Mamma Dalton = Gizela Rasch
>Övriga röster;
- Dan Bratt
- Stefan Frelander
- Thomas Engelbrektson
- Gizela Rasch
Inspelningsstudio: Sun Studio, Köpenhamn, 2000
Svensk version producerad av: Sun Studio A/S
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 april 2022 kl. 13:32:16Den är ju dock gjord av Steven Spielberg...
Tintin och Enhörningens Hemlighet (2011; långfilm);
>Tintin = Jesper Adefelt
>Kapten Haddock = Johan Hedenberg
>Rackham den röde = Johan Rabéus
>Sackarin = Johan Rabéus
>Francois av Hadoque = Johan Hedenberg
>Allan = Allan Svensson
>Barnaby Dawes = Niklas Falk
>Dupond = Christian Fex
>Dupont = Magnus Roosmann
>Crabtree = Jonas Bergström
>Bianca Castafiore = Marianne Eklöf
>Tom = Björn Bengtsson
>Löjtnant Delcourt = Anders Byström
>Aristides Filosell = Dick Eriksson
>Shejk Omar Ben Salaad = Osman Fares
>Fru Pinson = Berit Sarvisé
>Nestor = Ten Ljunggren
>Övriga röster;
- Fredrik Hiller
- Ole Ornered
- Rico Rönnbäck
- JeanYves Guillemain
- Lars-Göran Persson
Regi: Joakim Jennefors
Översättning: Robert Cronholt
Tekniker: Nils Manzuoli
Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2011 (till biopremiären 28 oktober 2011)
Svensk version producerad av: SDI Media A/S
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 april 2022 kl. 10:18:28
Det är en Fransk-dansk samproduktion fast det spelar ju ingen roll...

Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 april 2022 kl. 10:12:53Det är en Fransk-dansk samproduktion fast det spelar ju ingen roll...
För det första; var har du fått de uppgifterna från?
För det andra; kom ihåg att trådens titel lyder både "bl.a." och "o.s.v."!
Citat från: Zebastian skrivet 15 april 2022 kl. 10:09:48
Den är ju dock dansk.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 april 2022 kl. 09:58:44Den är ju dock dansk.
Asterix och Vikingarna (2006; långfilm);
>Asterix = Reine Brynolfson
>Obelix = Ulf Larsson
>Goudrix = Jakob Stadell
>Abba = Claudia Galli
>Hövding Storslägga = Jan Åström
>Kryptograf = Guy De La Berg
>Vikea = Sussie Eriksson
>Olaf = Adam Fietz
>Majestix = Stephan Karlsén
>Crabbofix = Steve Kratz
>Troubadix = Ole Ornered
>Bonemine = Ewa Fröling
>Miraculix = Nils Eklund
>Vikingar = Andreas Rothlin Svensson, Robert Iversen, Lawrence Mackrory, Peter Sjöquist, Anna Lundström, Jessica Strömberg
>Berättaren = Andreas Nilsson
Regi: Maria Rydberg
Översättning: Mikael Nilsson
Producent: Svend Christiansen
Inspelningstekniker: Rickard Sporrong
Mixtekniker: Mads Eggert
Projektledare/Casting: Annika Rynger
Inspelningsstudio: Sun Studio, Solna i Stockholm, 2006 (till biopremiären 18 augusti 2006)
Svensk version producerad av: Sun Studio A/S