Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Skriv svar

Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 13,67 MB, maximal storlek per fil 13,67 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Klicka eller dra filer hit för att bifoga dem.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad är 5 + 5? Skriv svaret med siffror:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av MOA
 - Igår kl. 21:01:33
Citat från: Disneyfantasten skrivet Igår kl. 20:39:54Två stycken 2007, Askungen 3 Det Magiska Trollspöet och Landet För Längesedan 13 Visdomens Vänner.

En annan orsak till att han tackat nej till att bli intervjuad kan vara att han undvikt kameror i många år nu.
Rory Racerbil släpptes också 2007 & det var nog enda programmet
Skrivet av Carlswell
 - Igår kl. 20:42:52
Citat från: Disneyfantasten skrivet Igår kl. 20:39:54Två stycken 2007, Askungen 3 Det Magiska Trollspöet och Landet För Längesedan 13 Visdomens Vänner.

En annan orsak till att han tackat nej till att bli intervjuad kan vara att han undvikt kameror i många år nu.
Sen finns det några som tror att han är med i Landet för längesedan 14 också men det är inte bekräftat
Skrivet av Disneyfantasten
 - Igår kl. 20:39:54
Citat från: Anders skrivet Igår kl. 20:32:53Staffan Hallerstam verkar tyvärr ha lämnat branchen bakom sig sedan han blev läkare. I början dubbade han mer sporadiskt, men verkar som han har slutat helt nu. Han har tackat nej till att medverka i intervjuer eftersom han verkar tycka att det är viktigare att etablera sig som läkare. Gissningsvis ser några av hans kolleger ner på dubbning. När var hans senaste dubbning?
Två stycken 2007, Askungen 3 Det Magiska Trollspöet och Landet För Längesedan 13 Visdomens Vänner.

En annan orsak till att han tackat nej till att bli intervjuad kan vara att han undvikt kameror i många år nu.
Skrivet av Anders
 - Igår kl. 20:32:53
Staffan Hallerstam verkar tyvärr ha lämnat branchen bakom sig sedan han blev läkare. I början dubbade han mer sporadiskt, men verkar som han har slutat helt nu. Han har tackat nej till att medverka i intervjuer eftersom han verkar tycka att det är viktigare att etablera sig som läkare. Gissningsvis ser några av hans kolleger ner på dubbning. När var hans senaste dubbning?
Skrivet av Oscar Isaksson
 -  8 juni 2026 kl. 20:54:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 juni 2026 kl. 15:52:54Det kan helt klart bli en utmaning. Vilka dubbningar producerade Pangljud någorlunda samtidigt...? De jag hittar vid en första snabbtitt som är hyfsat väldokumenterade röstmässigt är Dr. Dolittle, Ferngully 2, Svanprinsessan och den förtrollade skatten, Zeus & Roxanne och om man sträcker sig ett par år bakåt även Matilda. Men det finns garanterat många fler, men kanske inte med utsatta dubbcredits...
Kom att tänka på det. Pangljud satte ju svenskt ljud till en del spel. Jag tänkte först i banorna att Wendy kunde vara Emma Järnblad men det var inte en klar match.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  8 juni 2026 kl. 15:52:54
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  8 juni 2026 kl. 13:36:31Ja. Det borde vara Casper: A Spirited Beginning som åsyftas. Med tanke på att filmen delvis handlar om att pojken Chris och farbröderna ska lära Casper hur man spökar.
Så bra, då vet vi alltså att Casper: Det magiska äventyret är dubbad av Videobolaget/Kit & Co. :)

Då är ju regissör och tekniker givna, så om vi bara lyckas lista ut vad alla rollfigurer heter på svenska bör creditlista kunna publiceras på sajten...

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  8 juni 2026 kl. 01:45:34Kan bli lite knepigt att identifiera Wendys röst. Jag tänker att man kan ju börja med att studera några av Pangljuds dubbningar producerade ungefär samtidigt, som har barnröster och förhoppningsvis kommer man närmare svaret.
Det kan helt klart bli en utmaning. Vilka dubbningar producerade Pangljud någorlunda samtidigt...? De jag hittar vid en första snabbtitt som är hyfsat väldokumenterade röstmässigt är Dr. Dolittle, Ferngully 2, Svanprinsessan och den förtrollade skatten, Zeus & Roxanne och om man sträcker sig ett par år bakåt även Matilda. Men det finns garanterat många fler, men kanske inte med utsatta dubbcredits...
Skrivet av MOA
 -  8 juni 2026 kl. 14:01:44
Fortsättning: Vilka VA har inte dubbat alls efter 90-Talet? Kan bli en intressant lista
Skrivet av Oscar Isaksson
 -  8 juni 2026 kl. 13:36:31
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 juni 2026 kl. 09:23:12Jag har frågat Calle Rehbinder, och efter att han letat igenom sina anteckningar säger han att han översatte en av Casper-filmerna, närmare bestämt Spökskolan, på uppdrag av Videobolaget. :)

Då är frågan: Är Spökskolan samma film som Det magiska äventyret, eller två olika filmer...? Jag hittar inget på den titeln, men det vore ju inte första gången som en översättare har valt en annan titel än den som distributören slutligen valde... Det var dock för länge sedan jag såg filmen för att kunna bedöma om Spökskolan kan tänkas stämma in på den filmen.
Ja. Det borde vara Casper: A Spirited Beginning som åsyftas. Med tanke på att filmen delvis handlar om att pojken Chris och farbröderna ska lära Casper hur man spökar.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  8 juni 2026 kl. 09:52:27
Citat från: Carlswell skrivet  8 juni 2026 kl. 09:41:47Det är inte den animerade tv-serien Caspers skrämskola han menar då?
Det tror jag inte, för den dubbades ju absolut inte av Videobolaget - de var ju inte längre aktiva när den serien producerades. Det var väl Eurotroll som gjorde den, om inte mitt minne sviker mig...?
Skrivet av Carlswell
 -  8 juni 2026 kl. 09:41:47
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 juni 2026 kl. 09:23:12Jag har frågat Calle Rehbinder, och efter att han letat igenom sina anteckningar säger han att han översatte en av Casper-filmerna, närmare bestämt Spökskolan, på uppdrag av Videobolaget. :)

Då är frågan: Är Spökskolan samma film som Det magiska äventyret, eller två olika filmer...? Jag hittar inget på den titeln, men det vore ju inte första gången som en översättare har valt en annan titel än den som distributören slutligen valde... Det var dock för länge sedan jag såg filmen för att kunna bedöma om Spökskolan kan tänkas stämma in på den filmen.
Det är inte den animerade tv-serien Caspers skrämskola han menar då?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  8 juni 2026 kl. 09:23:12
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  7 juni 2026 kl. 16:29:16Ja du har rätt. Det kan likväl vara Videobolaget och det är väl troligare de som ligger bakom dubben.
Jag har frågat Calle Rehbinder, och efter att han letat igenom sina anteckningar säger han att han översatte en av Casper-filmerna, närmare bestämt Spökskolan, på uppdrag av Videobolaget. :)

Då är frågan: Är Spökskolan samma film som Det magiska äventyret, eller två olika filmer...? Jag hittar inget på den titeln, men det vore ju inte första gången som en översättare har valt en annan titel än den som distributören slutligen valde... Det var dock för länge sedan jag såg filmen för att kunna bedöma om Spökskolan kan tänkas stämma in på den filmen.
Skrivet av gstone
 -  8 juni 2026 kl. 08:41:13
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  8 juni 2026 kl. 01:45:34Jag ser ju direkt att Vicki Benckert är helt fel. Ska vara EwaMaria Björkström-Roos.

Kan bli lite knepigt att identifiera Wendys röst. Jag tänker att man kan ju börja med att studera några av Pangljuds dubbningar producerade ungefär samtidigt, som har barnröster och förhoppningsvis kommer man närmare svaret.
Okej 

Om du har en mer korrekt lista kan du gärna dela med dig
Skrivet av gstone
 -  8 juni 2026 kl. 08:39:23
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  8 juni 2026 kl. 01:45:34Jag ser ju direkt att Vicki Benckert är helt fel. Ska vara EwaMaria Björkström-Roos.

.
Ursäkta :-*
Skrivet av Oscar Isaksson
 -  8 juni 2026 kl. 01:45:34
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 juni 2026 kl. 01:14:46Tack, men den där listan verkar ju bygga på röstidentifiering; så vi ska kanske ta den med en liten nypa salt - och att ena huvudrollen saknas är ju milt uttryckt en stor nackdel...

Vore intressant om @Oscar Isaksson lyckas identifiera fler röster i Casper möter Wendy, och framförallt Wendys röst.
Jag ser ju direkt att Vicki Benckert är helt fel. Ska vara EwaMaria Björkström-Roos.

Kan bli lite knepigt att identifiera Wendys röst. Jag tänker att man kan ju börja med att studera några av Pangljuds dubbningar producerade ungefär samtidigt, som har barnröster och förhoppningsvis kommer man närmare svaret.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  8 juni 2026 kl. 01:14:46
Citat från: gstone skrivet  7 juni 2026 kl. 17:55:30Casper - Leo Hallerstam
Wendy - ?
Gerty - Charlotte Ardai Jennefors
Gabby - Vicki Benckert (?)
Fanny - Annica Smedius
Fatso - Fredrik Dolk
Stretch - Steve Kratz
Stinky - Dick Eriksson
Desmond - Jan Nygren
Oraklet - Per Sandborgh
Julle - Fredrik Dolk
Putte - Steve Kratz
Larry - Gunnar Ernblad
Josh - Lucas Krüger

Titelsång: Annelie Berg Bhagavan
Tack, men den där listan verkar ju bygga på röstidentifiering; så vi ska kanske ta den med en liten nypa salt - och att ena huvudrollen saknas är ju milt uttryckt en stor nackdel...

Vore intressant om @Oscar Isaksson lyckas identifiera fler röster i Casper möter Wendy, och framförallt Wendys röst.