Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Pippi Långstrump - Starkast i världen (1988)

Startat av Beck, 23 februari 2012 kl. 18:06:54

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

Citat från: Alexander skrivet 21 juni 2020 kl. 00:17:45
Jag kontaktade SF för två år sedan om den här filmen, och de sa att de inte hade rättigheterna för att få släppa den på nytt.
Vem äger den då? Sony?

Steffan Rudvall

#16
Ett parti där Pippi kastar glass på Barnhems föreståndarinnan och sedan rymmer saknas i den svenska vhsversionen. Är det något som man censurerat eller är den scenen inte med i den förkortade versionen?

Oskar

Om det ska släppa på nytt t.ex streaming tjänster m.m. Jag tror att det blir omdubbning eftersom det var censurera om inte ljudbandet från orginaldubb finns i ocensura format. Om blir nydubbar blir det Iyuno eller eurotroll eller andra bolag.

gstone

Citat från: Oskar skrivet 22 juni 2023 kl. 18:48:27Om det ska släppa på nytt t.ex streaming tjänster m.m. Jag tror att det blir omdubbning eftersom det var censurera om inte ljudbandet från orginaldubb finns i ocensura format. Om blir nydubbar blir det Iyuno eller eurotroll eller andra bolag.
Undrar vilka rösterna skulle bli då ? ???
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: Oskar skrivet 22 juni 2023 kl. 18:48:27Om det ska släppa på nytt t.ex streaming tjänster m.m. Jag tror att det blir omdubbning eftersom det var censurera om inte ljudbandet från orginaldubb finns i ocensura format. Om blir nydubbar blir det Iyuno eller eurotroll eller andra bolag.
Jo, ljudbandet ska finnas i ocensurerat format - som tidigare konstaterats censurgranskades två olika versioner av filmen 1988; en kortare och en längre version. Oklart vilken av dem som visades på svenska biografer, men tyvärr är det ju bara den kortare versionen som släppts på VHS.

Lite oklart dock vem som äger rättigheterna till dubbningen i dagens läge, och det är väl inte helt omöjligt att det kan råda rättighetsproblem varför filmen inte släppts på DVD i Sverige.

Steffan Rudvall

Kan man inte anta att SF äger rättigheterna till dubbningen medan Colombia/Sony äger själva filmen?

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 juni 2023 kl. 21:58:01Kan man inte anta att SF äger rättigheterna till dubbningen medan Colombia/Sony äger själva filmen?
Det känns väl som ett rimligt antagande, men helt säker kan man väl inte vara.

Men om det är "täta skott" mellan de företagen, trots att SF distribuerar Sonys filmer på DVD, så skulle det ju kunna förklara varför filmen inte släppts på DVD i Sverige.

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 juni 2023 kl. 18:23:33Ett parti där Pippi kastar glass på Barnhems föreståndarinnan och sedan rymmer saknas i den svenska vhsversionen. Är det något som man censurerat eller är den scenen inte med i den förkortade versionen?
Jag har aldrig sett den förkortade versionen annat än i svensk tappning, då den amerikanska DVD- och Blu-Ray-utgåvan bara innehåller den längre versionen, men det känns väl som ett rimligt antagande att det är en scen som saknas i den förkortade versionen. Varför exakt som det ens existerar två versioner av filmen har jag för övrigt inte lyckats få klart för mig...

Har du blivit klok på exakt vilka scener från den längre versionen som saknas från den svenska VHS-versionen, och var i filmen?

Steffan Rudvall

Jag har inte jämfört versionerna med varandra just den övergången var dock ganska märkbar med ett litet hack/jump cut.

Gustav Jonsson

#23
Frågan är ju om det faktiskt beror på rättighetsproblem eller inte. Jag tror det beror på att filmen inte gjorde någon succé i Sverige och den blev ju kritiserad och till och med sågad.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 juni 2023 kl. 22:47:14Jag har inte jämfört versionerna med varandra just den övergången var dock ganska märkbar med ett litet hack/jump cut.
Det har jag faktiskt inte reflekterat över - var i filmen är det?

Citat från: Gustav Jonsson skrivet 22 juni 2023 kl. 22:53:29Frågan är om du faktiskt beror på rättighetsproblem eller inte. Jag tror det beror på att filmen inte gjorde någon succé i Sverige och den blev ju kritiserad och till och med sågad.
Vad jag vill minnas gick filmen hyfsat på bio, men du har ju rätt i att de flesta kritiker varit väldigt hårda. Personligen tycker jag att det ändå borde finnas en marknad på DVD, inte minst i och med kopplingen till Astrid Lindgren som gör att många säkert vill köpa på sig allt som finns av henne, men mycket möjligt att distributörerna gjort en annan bedömning...

Jag tycker hursomhelst det är olyckligt, då jag definitivt hade köpt Pippi Långstrump - Starkast i världen på DVD; och jag tycker generellt sett att det är sorgligt när filmer bara släpps på VHS för att sen "dö ut" - inte minst lär ju VHS förr eller senare försvinna helt, och då betyder det alltså att ingen längre kommer kunna se eller ens minnas filmen eller dess välgjorda dubbning... :(
(Trots allt tillverkas ju inte videobandspelare längre, så förr eller senare hamnar man ju i situationen att det blir helt omöjligt att få tag i spelare - och då blir ju också kassetterna värdelösa. Förhoppningsvis är det flertalet år bort än, men vi vet ju alla att det i längden är oundvikligt...)

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 juni 2023 kl. 23:14:36Det har jag faktiskt inte reflekterat över - var i filmen är det?
Runt 27 minuter in något sånt skulle jag gissa.

Det är först en scen där antagonisten frågar Tommy och Annikas pappa om Villa Villekulla och sedan klipper det till att Tommy och Annika springer.

Steffan Rudvall

Men man vet ju aldrig, den kanske släpps någon gång Här kommer Pippi Långstrump från "1973" släpptes ju på fysisk media för första gången så sent som i februari 2021.

Mathilda Gustafsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 juni 2023 kl. 23:14:36Jag tycker hursomhelst det är olyckligt, då jag definitivt hade köpt Pippi Långstrump - Starkast i världen på DVD; och jag tycker generellt sett att det är sorgligt när filmer bara släpps på VHS för att sen "dö ut" - inte minst lär ju VHS förr eller senare försvinna helt, och då betyder det alltså att ingen längre kommer kunna se eller ens minnas filmen eller dess välgjorda dubbning... :(
(Trots allt tillverkas ju inte videobandspelare längre, så förr eller senare hamnar man ju i situationen att det blir helt omöjligt att få tag i spelare - och då blir ju också kassetterna värdelösa. Förhoppningsvis är det flertalet år bort än, men vi vet ju alla att det i längden är oundvikligt...)

Det kanske skulle kunna vara ett projekt för archive.org? Jag menar det finns ju Blu-ray utgåvor av filmen så man kan ju bevara den i bättre kvalitet.

Kanske är det ett passande projekt för @Ovanliga dubbningar som ju brukar återskapa svenska bildversioner.

Ovanliga dubbningar

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 juni 2023 kl. 23:14:36Jag tycker hursomhelst det är olyckligt, då jag definitivt hade köpt Pippi Långstrump - Starkast i världen på DVD; och jag tycker generellt sett att det är sorgligt när filmer bara släpps på VHS för att sen "dö ut" - inte minst lär ju VHS förr eller senare försvinna helt, och då betyder det alltså att ingen längre kommer kunna se eller ens minnas filmen eller dess välgjorda dubbning... :(
Det ska vi allt bli två om! Jag har precis fått tag på den svenskdubbade filmen på VHS, eller rättare sagt den norska VHS-utgåvan som har svenskt tal och norsk text, och har precis köpt den amerikanska Blu-Ray-utgåvan. Så min plan är att synka in svenskt ljud till Blu-Ray-utgåvan och publicera på Archive.org (
filmen med svenskt tal finns ju visserligen på YouTube, men en vill ju ha bästa möjliga ljudkvalitet vid synkningen).

Jag har fortfarande ingen fungerande dator, och vet heller inte hur högt det här projektet ska prioriteras jämfört med allt annat jag har i pipen. Men om någon vill hjälpa till med synkning vore det mycket uppskattat, och då kan det bli verklighet mycket fortare. :)

Dessvärre har jag dock inte tillgång till den biovisade förlängda versionen, så i stort sett det enda sättet att kunna synka mot Blu-Ray-utgåvan blir förmodligen att komplettera saknade scener med engelskt tal och svensk text. Verkligen inte optimalt, men jag anser nog ändå att det är att föredra framför att klippa ner bilden för att matcha den kortare versionen. Eller vad tycker ni andra?

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 22 juni 2023 kl. 23:44:04Det kanske skulle kunna vara ett projekt för archive.org? Jag menar det finns ju Blu-ray utgåvor av filmen så man kan ju bevara den i bättre kvalitet.

Kanske är det ett passande projekt för @Ovanliga dubbningar som ju brukar återskapa svenska bildversioner.
Du läste mina tankar! ;)

Självklart ska vi kunna ordna det, och då filmen fått vara kvar på YouTube ser jag ingen anledning att den skulle plockas bort från Archive.org, men vore som sagt uppskattat med hjälp med synkning för att det ska bli verklighet ännu fortare.

Den svenska bildversionen bör vara relativt enkel att återskapa, då ju förtexterna mestadels består av stillbilder. Den officiella svenska bildversionen är ju dock väldigt tråkig under eftertexterna, där de visar röster och produktionsuppgifter i form av textremsor samtidigt som eftertexterna på engelska rullar - hur tänkte egentligen Svensk Filmindustri där, när de ändå hade en "riktig" svenskspråkig bildversion under förtexterna?

Mathilda Gustafsson

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 23 juni 2023 kl. 02:19:12Det ska vi allt bli två om! Jag har precis fått tag på den svenskdubbade filmen på VHS, eller rättare sagt den norska VHS-utgåvan som har svenskt tal och norsk text, och har precis köpt den amerikanska Blu-Ray-utgåvan. Så min plan är att synka in svenskt ljud till Blu-Ray-utgåvan och publicera på Archive.org (
filmen med svenskt tal finns ju visserligen på YouTube, men en vill ju ha bästa möjliga ljudkvalitet vid synkningen).

Jag har fortfarande ingen fungerande dator, och vet heller inte hur högt det här projektet ska prioriteras jämfört med allt annat jag har i pipen. Men om någon vill hjälpa till med synkning vore det mycket uppskattat, och då kan det bli verklighet mycket fortare. :)

Dessvärre har jag dock inte tillgång till den biovisade förlängda versionen, så i stort sett det enda sättet att kunna synka mot Blu-Ray-utgåvan blir förmodligen att komplettera saknade scener med engelskt tal och svensk text. Verkligen inte optimalt, men jag anser nog ändå att det är att föredra framför att klippa ner bilden för att matcha den kortare versionen. Eller vad tycker ni andra?
Jag tror det hade varit bäst om man klippte ner den förlängda versionen då den korta versionen också verkar vara officiell. Så det är liksom inte något censurerat som behöver lagas.