Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Ovanliga dubbningar på archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 23 februari 2022 kl. 19:51:43

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

DingoPictures2005

Citat från: MB skrivet 24 mars 2024 kl. 18:05:45Biofilmer finns inte på rullband filmrullar och rullband är inte samma sak.
Jag vet det.
Tror dock en average person inte ser skillnad på ett rullband och filmrullen var därför jag skrev att en vanlig person nog tänker att det bara är ett random rullband.

Goliat

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 24 mars 2024 kl. 18:21:57Jag vet det.
Tror dock en average person inte ser skillnad på ett rullband och filmrullen var därför jag skrev att en vanlig person nog tänker att det bara är ett random rullband.
Det är väldigt stor skillnad på rullband och filmrullen, filmrullen förvaras normalt i en rund metallåda också vilket rullband normalt ligger i en fyrkantig kartong eller plast. Så är den ju "bandfärgad" brun eller svart medans en filmrullen har bilder på sig och eventuellt ett ljudspår. Den har ju också hål i ena sidan (majoriteten, finns annat mindre vanligt medie), det har inte rullband.

DingoPictures2005

Citat från: Goliat skrivet 24 mars 2024 kl. 18:31:05Det är väldigt stor skillnad på rullband och filmrullen, filmrullen förvaras normalt i en rund metallåda också vilket rullband normalt ligger i en fyrkantig kartong eller plast. Så är den ju "bandfärgad" brun eller svart medans en filmrullen har bilder på sig och eventuellt ett ljudspår. Den har ju också hål i ena sidan (majoriteten, finns annat mindre vanligt medie), det har inte rullband.
För att förtydliga så tror inte en average ointresserad Svensson som städar en bortgången förälders förråd fattar vad en filmrulle är och jag tror att en average Svensson inte ser någon skillnad på ett rullband och en filmrulle.

Jag vet mycket väl hur en filmrulle ser ut och dom har tillräckligt med likheter med ett rullband för att en average ointresserad Svensson skulle kunna missta det för ett rullband och jag kan garantera dig att många ointresserad personer misstar dom för rullband.

Värt att nämna så var bio enda sättet folk kunde se film på långt in på 80-talet.
Visserligen så kom VCR formatet 1972 men få personer ägde en sådan spelare och hade man lyxen att äga en vcr så kunde man spela in filmer när dom gick på Tv.

När en average Svensson gick på bio så sket majoriteten av personer fullständigt i hur filmen blev spelad.

Visserligen så fanns det endel rika överklass personer som ägde 16mm projektorer men tror inte Disney filmer släpptes på 16mm då jag tror Törnrosa och dom förlorade dubbningarna borde ha överlevt då.

Vanligt för konsument bruk var Super 8 projektorer dvs ljudlösa projektorer som folk använde för att spela upp familje filmer från Super 8 rullar med.

Daniel Hofverberg

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 01:35:54Visserligen så fanns det endel rika överklass personer som ägde 16mm projektorer men tror inte Disney filmer släpptes på 16mm då jag tror Törnrosa och dom förlorade dubbningarna borde ha överlevt då.
Jo, enligt Swedish Film har både Törnrosa, Lady och Lufsen och Askungen släppts på 16 mm-film med svenskt tal. De två förstnämnda gavs ut så tidigt att det måste ha varit originaldubben, då ingen annan dubbning fanns då, men för Askungen hade de ingen information om årtal - då den dubbades om så tidigt är det väl mer sannolikt att det var omdubben.

Men de lär inte ha släppts för hemmabruk utan bara för institutionellt bruk; d.v.s. för skolor, föreningar och liknande - således med största sannolikhet en minimal upplaga.

DingoPictures2005

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 01:49:08Jo, enligt Swedish Film har både Törnrosa, Lady och Lufsen och Askungen släppts på 16 mm-film med svenskt tal. De två förstnämnda gavs ut så tidigt att det måste ha varit originaldubben, då ingen annan dubbning fanns då, men för Askungen hade de ingen information om årtal - då den dubbades om så tidigt är det väl mer sannolikt att det var omdubben.

Men de lär inte ha släppts för hemmabruk utan bara för institutionellt bruk; d.v.s. för skolor, föreningar och liknande - således med största sannolikhet en minimal upplaga.
Skolor brukar ju ofta skänka saker när dom rensat förråd och liknande?
Känns som att någon av dessa upplagor måste ha blivit bevarade hos någon.
Alla kan ju inte vara slängda.

Anders M Olsson

#2555
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 02:45:13Skolor brukar ju ofta skänka saker när dom rensat förråd och liknande?
Känns som att någon av dessa upplagor måste ha blivit bevarade hos någon.
Alla kan ju inte vara slängda.
Skolor och andra lokala institutioner lär inte ha haft några 16mm-kopior av Disneys långfilmer. De filmer som fanns ute på skolor och AV-centraler var praktiskt taget bara sånt som användes i undervisningen - t.ex. instruktionsfilmer och dokumentärer. Möjligen kan där ha funnits en eller annan tecknad kortfilm.

Det var bara Swedish Film som hade Disneys filmer till uthyrning på 16mm, och de hade förmodligen inte mer än 3-5 kopior av varje film. Det räckte för att täcka hela landets behov. Kunderna kunde vara skolor, föreningar, fritidsgårdar, sjukhus m.m. - alla som hade någon form av fritidsverksamhet.

Det var på den tiden Sverige hade en postgång värd namnet. Filmerna skickades som postpaket över hela landet. Om ett paket lämnades in på ett postkontor i Stockholm innan stängningsdags kunde man vara säker på att det kom fram nästa vardag. Den som hyrde en film var skyldig att skicka tillbaka den dagen efter att den hade visats. På så vis kunde man maximera utnyttjandet av de tillgängliga filmkopiorna.

Goliat

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 01:35:54För att förtydliga så tror inte en average ointresserad Svensson som städar en bortgången förälders förråd fattar vad en filmrulle är och jag tror att en average Svensson inte ser någon skillnad på ett rullband och en filmrulle.

Jag vet mycket väl hur en filmrulle ser ut och dom har tillräckligt med likheter med ett rullband för att en average ointresserad Svensson skulle kunna missta det för ett rullband och jag kan garantera dig att många ointresserad personer misstar dom för rullband.

Värt att nämna så var bio enda sättet folk kunde se film på långt in på 80-talet.
Visserligen så kom VCR formatet 1972 men få personer ägde en sådan spelare och hade man lyxen att äga en vcr så kunde man spela in filmer när dom gick på Tv.

När en average Svensson gick på bio så sket majoriteten av personer fullständigt i hur filmen blev spelad.

Visserligen så fanns det endel rika överklass personer som ägde 16mm projektorer men tror inte Disney filmer släpptes på 16mm då jag tror Törnrosa och dom förlorade dubbningarna borde ha överlevt då.

Vanligt för konsument bruk var Super 8 projektorer dvs ljudlösa projektorer som folk använde för att spela upp familje filmer från Super 8 rullar med.
När jag digitaliserade var det otroligt många vanliga Svenssons som kontaktade mig då de hittat filmrullar så jag delar inte den uppfattningen.

16mm är inte bara överklass som har, fick utrustning skänkt av en gammal lärare som räddade en efter skolan gjorde sig av med gamla format.

Sedan är det väl 35mm och de är väl mindre vanliga om inte privata samlare har, de lär nog inte finnas på någons vind eller källare direkt hos var mans hus.

Men det är bra om man använder korrekt term och inte blandar ihop. Det förvirrar och skapar missinformation.

Goliat

Citat från: Anders M Olsson skrivet 25 mars 2024 kl. 07:12:16Skolor och andra lokala institutioner lär inte ha haft några 16mm-kopior av Disneys långfilmer. De filmer som fanns ute på skolor och AV-centraler var praktiskt taget bara sånt som användes i undervisningen - t.ex. instruktionsfilmer och dokumentärer. Möjligen kan där ha funnits en eller annan tecknad kortfilm.

Det var bara Swedish Film som hade Disneys filmer till uthyrning på 16mm, och de hade förmodligen inte mer än 3-5 kopior av varje film. Det räckte för att täcka hela landets behov. Kunderna kunde vara skolor, föreningar, fritidsgårdar, sjukhus m.m. - alla som hade någon form av fritidsverksamhet.

Det var på den tiden Sverige hade en postgång värd namnet. Filmerna skickades som postpaket över hela landet. Om ett paket lämnades in på ett postkontor i Stockholm innan stängningsdags kunde man vara säker på att det kom fram nästa vardag. Den som hyrde en film var skyldig att skicka tillbaka den dagen efter att den hade visats. På så vis kunde man maximera utnyttjandet av de tillgängliga filmkopiorna.
Det stämmer. Dock hade vår skola Astrid Lindgrens filmer på 16mm som visades vid speciella tillfällen. Men inget Disney på så vis utan annars var det för utbildning, information eller dokumentär som användes som undervisning. Precis som du skriver. 

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 01:49:08Jo, enligt Swedish Film har både Törnrosa, Lady och Lufsen och Askungen släppts på 16 mm-film med svenskt tal. De två förstnämnda gavs ut så tidigt att det måste ha varit originaldubben, då ingen annan dubbning fanns då, men för Askungen hade de ingen information om årtal - då den dubbades om så tidigt är det väl mer sannolikt att det var omdubben.

Men de lär inte ha släppts för hemmabruk utan bara för institutionellt bruk; d.v.s. för skolor, föreningar och liknande - således med största sannolikhet en minimal upplaga.
Ja, och att de "släpptes" betyder alltså inte att de någonsin såldes. Man kunde bara hyra dem av Swedish Film som hade ensamrätt. Förmodligen hade Swedish Film inte mer än 3-5 exemplar av varje film, vilket räckte till hela Sveriges behov.

Jag har själv arbetat med uthyrning av 16mm-film, och som jag minns det tror jag aldrig att vi någonsin hade mer än tre kopior av någon 16mm-film. Därav gissar jag att Swedish Film arbetade med ungefär samma antal kopior i sina arkiv.

DingoPictures2005

Citat från: Anders M Olsson skrivet 25 mars 2024 kl. 10:03:58Ja, och att de "släpptes" betyder alltså inte att de någonsin såldes. Man kunde bara hyra dem av Swedish Film som hade ensamrätt. Förmodligen hade Swedish Film inte mer än 3-5 exemplar av varje film, vilket räckte till hela Sveriges behov.

Jag har själv arbetat med uthyrning av 16mm-film, och som jag minns det tror jag aldrig att vi någonsin hade mer än tre kopior av någon 16mm-film. Därav gissar jag att Swedish Film arbetade med ungefär samma antal kopior i sina arkiv.
Konstigt att Lady & Lufsen inte blivit digitaliserad då?
Den nya dubben är inte särskilt omtyckt och många inklusive jag vill se originaldubben.
Lady & Lufsen blev tyvärr omdubbade inför hyr-vhs utgåvan som kom 89(?).

Disneyfantasten

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 13:43:21Konstigt att Lady & Lufsen inte blivit digitaliserad då?
Den nya dubben är inte särskilt omtyckt och många inklusive jag vill se originaldubben.
Lady & Lufsen blev tyvärr omdubbade inför hyr-vhs utgåvan som kom 89(?).
För det första, det var för nypremiären på bio februari 1989 som Lady och Lufsen dubbades om.

För det andra, jag skulle nog säga att det ändå är relativt många som tycker att omdubbningen av Lady och Lufsen är bra, sen det där att de reagerar att dubbningen är annorlunda jämfört med den som används på julafton är kanske en helt annan femma.

Den enda omdubbning på svenska som jag skulle säga är allt annat än omtyckt är nog 1996-års andra omdubbning av Dumbo. (och i viss mån också omdubbningen av Oliver och Gänget eftersom den dubbades om för VHS-utgåvan 1997 vilket är bara 8 år efter biopremiären, personligen tycker jag inte alls att omdubbningen av Oliver och Gänget är dålig, men det går inte att förneka att budgeten är markant lägre än originaldubbningen från 1989)

Men det största problemet är inte alls omdubbningarna i sig utan snarare att tidigare svenska dubbningar inte tillgängliggörs när en film väl dubbats om.

DingoPictures2005

Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 13:52:57Men det största problemet är inte alls omdubbningarna i sig utan snarare att tidigare svenska dubbningar inte tillgängliggörs när en film väl dubbats om.
Bra sagt.
Disney försöker också göra allt i sin makt för att ingen ska kunna se på originalet när en film blivit omdubbad, vilket jag personligen stör mig på.

Lady & Lufsen har jag aldrig sätt då jag alltid varit sjukt irriterad över att den blivit omdubbad.

Något som gör mig ännu argare är att Danmark fick första dubben släppt på vhs men inte Sverige😭😭😭😭. Vilket är elakt gjort av Disney då den Svenska omdubben inte är omtyckt.

Skulle inte påstå att omdubben är bra bemött, många stör sig på att filmen dubbades om.

BPS

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 13:59:42Bra sagt.
Disney försöker också göra allt i sin makt för att ingen ska kunna se på originalet när en film blivit omdubbad, vilket jag personligen stör mig på.

Lady & Lufsen har jag aldrig sätt då jag alltid varit sjukt irriterad över att den blivit omdubbad.

Något som gör mig ännu argare är att Danmark fick första dubben släppt på vhs men inte Sverige😭😭😭😭. Vilket är elakt gjort av Disney då den Svenska omdubben inte är omtyckt.

Skulle inte påstå att omdubben är bra bemött, många stör sig på att filmen dubbades om.
Nu förstår jag inte dig, Du säger att dubbningen inte är omtyckt men samtidigt har du inte sett filmen på svenska. Du må hata kändisar i dubbning men ser man omdubbningen så märks det ju att man har försökt hålla sig nära till originaldubbningen.

Att den inte skulle vara omtyckt är du den enda som påstått och du har ju inte ens sett den. Jag vill inte låta otrevlig men ska man klaga på någonting så kan man väl i alla fall se det först!

DingoPictures2005

Citat från: BPS skrivet 25 mars 2024 kl. 14:05:57Nu förstår jag inte dig, Du säger att dubbningen inte är omtyckt men samtidigt har du inte sett filmen på svenska. Du må hata kändisar i dubbning men ser man omdubbningen så märks det ju att man har försökt hålla sig nära till originaldubbningen.

Att den inte skulle vara omtyckt är du den enda som påstått och du har ju inte ens sett den. Jag vill inte låta otrevlig men ska man klaga på någonting så kan man väl i alla fall se det först!
Ok

Disneyfantasten

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 13:59:42Lady & Lufsen har jag aldrig sätt då jag alltid varit sjukt irriterad över att den blivit omdubbad.

Något som gör mig ännu argare är att Danmark fick första dubben släppt på vhs men inte Sverige😭😭😭😭. Vilket är elakt gjort av Disney då den Svenska omdubben inte är omtyckt.
Då kan du vara glad att man i Sverige inte dubbat om Djungelboken eller Aristocats, då det inte fanns några VHS-utgåvor av dessa utgivna innan filmernas nypremiärer på 1990-talet så om filmerna hade dubbats om så hade originaldubbningarna aldrig fått en chans att ges ut på VHS överhuvudtaget.