Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Diverse frågor

Startat av Disneyfantasten, 26 februari 2022 kl. 21:56:52

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

I Latinamerika fanns det ett programblad som hette Tiny TV där Arthur och andra serier riktade till mindre barn visades som till exempel Franklin och Den magiska skolbussen men om en svensk version av programblocket har funnits vet jag inte.

gstone

Citat från: Adam Larsson skrivet 17 augusti 2024 kl. 12:41:38Så du menar på att Cartoon Network faktiskt visade Arthur och Krambjörnarna i ett programblock? Gstone mindes ju Arthur men det verkar bara ha köpts in av olika public service kanaler runt om i världen inte såna barnkanaler som Cartoon Network...
Lita på mig 😖🥺😠
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Erika

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 augusti 2024 kl. 13:00:29I Latinamerika fanns det ett programblad som hette Tiny TV där Arthur och andra serier riktade till mindre barn visades som till exempel Franklin och Den magiska skolbussen men om en svensk version av programblocket har funnits vet jag inte.
Enligt engelska Wikipedia kallades den skandinaviska versionen för Lilletoon, och mycket riktigt sändes blocket Lilletoon runt den tidsperioden jag mindes (kollade KB:s tidningstjänst). 

BPS

Citat från: Erika skrivet 17 augusti 2024 kl. 15:57:31Enligt engelska Wikipedia kallades den skandinaviska versionen för Lilletoon, och mycket riktigt sändes blocket Lilletoon runt den tidsperioden jag mindes (kollade KB:s tidningstjänst).
Då återstår bara frågan om programmen där hade specifika dubbningar för Cartoon Network. Speciellt Arthur eftersom att alla säsongerna ju inte har dubbats för SVT.

gstone

Var kan jag streama khumba ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Lillefot

Du kommer aldrig vara perfekt, försöker du så riskerar du bara att må dåligt.
Ändringar kan komma både aktivt och passivt, och det kan ta tid.
Men det är helt okej.

Upphovsman till den svenska översättningen av I Wani Hug that Gator!.

gstone

Citat från: Lillefot skrivet 17 augusti 2024 kl. 18:01:43Enligt PlayPilot finns den tillgänglig via dessa alternativ:
https://www.playpilot.com/se/movie/khumba/
Bara det är lagligt , vilket detta verkar vara ☺️👍
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Oskar

Citat från: BPS skrivet 17 augusti 2024 kl. 15:59:04Då återstår bara frågan om programmen där hade specifika dubbningar för Cartoon Network. Speciellt Arthur eftersom att alla säsongerna ju inte har dubbats för SVT.
Det enda man kan göra kontakt bl.a leo hallerstam om han kommer ihåg om det finns eller inte tilläggsdubbning om han medvetet eller inte. Tilläggsdubbning är säkert inspelningen hos Sun Studio eller dubberman eller Eskimo avenue som heter idag iyuno eller eurotroll eller KM Studio eller pangstudio eller någon annan dubbningsbolaget.

Daniel Hofverberg

Citat från: BPS skrivet 17 augusti 2024 kl. 15:59:04Då återstår bara frågan om programmen där hade specifika dubbningar för Cartoon Network. Speciellt Arthur eftersom att alla säsongerna ju inte har dubbats för SVT.
Det är ju inte säkert att de sände alla säsonger av Arthur, utan kanske bara vissa säsonger; i synnerhet om blocket inte sändes under alltför lång tid. @Erika, minns du hur länge blocket sändes eller hur många säsonger som gick av serierna i det...? Sändes blocket varje dag eller en gång i veckan?

BPS

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 augusti 2024 kl. 20:09:19Det är ju inte säkert att de sände alla säsonger av Arthur, utan kanske bara vissa säsonger; i synnerhet om blocket inte sändes under alltför lång tid. @Erika, minns du hur länge blocket sändes eller hur många säsonger som gick av serierna i det...? Sändes blocket varje dag eller en gång i veckan?
Det har du rätt i, men jag menade mer att de kanske dubbat säsonger som SVT inte har dubbat eller att de dubbat om någon eller några säsonger.

Oskar

Citat från: BPS skrivet 17 augusti 2024 kl. 20:43:44Det har du rätt i, men jag menade mer att de kanske dubbat säsonger som SVT inte har dubbat eller att de dubbat om någon eller några säsonger.
Det är bara fråga Mikael roupé och Kristian stråhlgren och Peter Sjöqvist och Lasse Svensson och Mathias Henning och Johan Carlberg och andra regissör om dubbning på cartoon network. Mikael och Kristian och Peter var ibland så regissör på sun Studio i Stockholm. Om Köpenhamn Studio brukar anlitar Mikael roupé eller Håkan mohede eller andra Köpenhamn regissör. Om det Köpenhamn Studio har dubbar arthur skulle Stefan frelander och Kenneth milldolf och Lena Ericsson och gizle rach och Håkan mohede och Mikael roupé och Thomas Engelbrektsson och Mats qvistström har dubbar Sun Studio Köpenhamn. Om Eskimo avenue har dubbar skulle använda Mathias Henning och Johan Carlberg och Johanna landt och Ingemar carhelde och Jonas sälltung och andra Göteborg skådespelare.

BPS

Citat från: Oskar skrivet 17 augusti 2024 kl. 21:22:13Det är bara fråga Mikael roupé och Kristian stråhlgren och Peter Sjöqvist och Lasse Svensson och Mathias Henning och Johan Carlberg och andra regissör om dubbning på cartoon network. Mikael och Kristian och Peter var ibland så regissör på sun Studio i Stockholm. Om Köpenhamn Studio brukar anlitar Mikael roupé eller Håkan mohede eller andra Köpenhamn regissör. Om det Köpenhamn Studio har dubbar arthur skulle Stefan frelander och Kenneth milldolf och Lena Ericsson och gizle rach och Håkan mohede och Mikael roupé och Thomas Engelbrektsson och Mats qvistström har dubbar Sun Studio Köpenhamn. Om Eskimo avenue har dubbar skulle använda Mathias Henning och Johan Carlberg och Johanna landt och Ingemar carhelde och Jonas sälltung och andra Göteborg skådespelare.
Lite konstigt att första steget är att fråga så många människor. Det första logiska steget borde väl vara att se om någon här på forumet minns vad det var för avsnitt och dubbningar alternativat någon spelat in programblocket.

Erika

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 augusti 2024 kl. 20:09:19Det är ju inte säkert att de sände alla säsonger av Arthur, utan kanske bara vissa säsonger; i synnerhet om blocket inte sändes under alltför lång tid. @Erika, minns du hur länge blocket sändes eller hur många säsonger som gick av serierna i det...? Sändes blocket varje dag eller en gång i veckan?
Var tyvärr ingen flitig tittare, men vill minnas blocket sändes varje dag och vid ett par olika tider.

Såg endast ett fåtal avsnitt av Arthur, men vill minnas det var samma dubbning som använts på SVT.

Blev även förvånad över Trollsagor och Merlin den magiska hundvalpen sändes i samma block. Hade inget minne av det, däremot minns jag de sändes på Disney Channel resp. TV4... Fast nu ser jag på KB:s tidningstjänst Lilletoon sändes fram tills 2007, då hade inte jag längre tillgång till Cartoon Network och båda tv-serierna sändes antagligen då.

A

Hur stor är chansen att det finns någon annan dubbning av Arthur med samma skådespelare? Jag önskar verkligen den inte finns för om den gör det kommer jag blir galen för att den har gått mig undan.

BPS

Citat från: A skrivet 17 augusti 2024 kl. 22:17:44Hur stor är chansen att det finns någon annan dubbning av Arthur med samma skådespelare? Jag önskar verkligen den inte finns för om den gör det kommer jag blir galen för att den har gått mig undan.
Det skulle ju kunna vara en annan dubbning med samma skådespelare eller möjligtvis en tilläggsdubbning av någon odubbad säsong men utan bevis för att det finns en omdubbning/tilläggsdubnning bör vi nog kunna vara ganska säkra på att det är SVT dubblingen.

Det skadar ju dock inte att få klarhet och därför har jag skapat en tråd på tavlan för efterlysningar....

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=16997