Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Röjar-Ralf

Startat av carlsson, 27 februari 2013 kl. 16:59:58

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

carlsson

Jag vet inte i vilken kategori av forumet som diskussioner kring recensioner och filmer förs, så jag testar denna. Flytta gärna tråden om den passar bättre annorstädes.

Jag läste Daniels recension av Röjar-Ralf där han bl.a. skriver att det är bra musik? Jag såg filmen härom veckan och lyssnade aktivt efter musik, men den enda låt jag hörde inuti själva filmen var när Vanilja skulle övningsköra, och det var väl en cover? I eftertexterna däremot var det en massa nyskrivna låtar med, men då har ju folk rest sig och gått hem...

Angående de svenska rösterna hade en kompis till mig varit på förhandsvisning några veckor innan och högljutt protesterat mot dubbningen, att ska man se filmen ska man se den på engelska. Jag såg den svenska versionen, men tyckte inte att det var så fruktansvärt? Det viktigaste är väl att rösterna har samma röstläge som i originalet, och då finns det inte så stort utrymme för variation. I vilket fall hade översättaren fixat den trasiga ordvitsen i den tidiga trailern: "you are a bad guy, but it doesn't mean you're a BAD guy" som från början översatts med skurk-skurk (helt obegripligt) men i skarp version översatts med skurk-skurkaktig vilket väl är godkänt.

Jag kan hålla med om att berättelsen var lite tunnare än jag hoppats, men hade de komplicerat den ytterligare skulle ännu färre barn kunnat hänga med. Jag såg den mest för alla cameo-roller, eftersom jag tillhör den generation som växt upp med arkadspel, dator- och TV-spel och känner igen dem. Vissa figurer hade ju större roller än andra, kan också ha varit en ekonomisk fråga. Enligt säkra källor ville t.ex. Nintendo ha bättre betalt för att släppa sina största stjärnor till biroller, så det blev bara Bowser, några sköldpaddor m.m. Däremot kan ju publikmässiga framgångar trigga Nintendo att själva göra en (till) animerad film, vem vet...

Jag vet inte om ni sett officiellt utkast till borttagna scener, bl.a. ytterligare en spelvärld av Sims-typ där Ralf mest skulle softa, helt utan utmaningar eller faror. I den världen skulle alla få uppskattning utan att behöva åstadkomma något. Manusförfattarna kunde inte komma på någon bra förklaring hur den delen hängde ihop med arkadspelen och att det inte tillförde något till storyn så de tog bort den, men har antytt att det skulle kunna vara något att utveckla i en efterföljare.

Daniel Hofverberg

Jag tycker nog att allting som berör svenskdubbade filmer hör bättre hemma på den här tavlan, så att tavlan "Filmer och TV-serier" blir förbehållet för filmer som inte dubbats till svenska.

Personligen vill jag minnas att det fanns en hel del bakgrundsmusik i Röjar-Ralf, men det var ett tag sedan jag såg filmen (ett par dagar innan premiären) så jag kan minnas fel. Jag kan helt enkelt inte svära på någonting; i synnerhet då jag (nästan) alltid ser alla filmer klart inklusive alla eftertexter.

Nu har jag tyvärr inte sett originalversionen, då det i Skellefteå bara visas den svenskdubbade versionen på bio, men personligen tyckte jag inte det var något nämnvärt problem med vare sig rösterna eller dubbningen i största allmänhet. Men jag kan som sagt inte granska mer noggrant förrän filmen släpps på DVD och Blu-Ray, så jag kan byta ljudspår och jämföra.

Som parentes tycker jag förresten det var väldigt roligt att kortfilmen Pappersmannen, som visas som förspel till Röjar-Ralf på bio, vann Oscar för bästa animerade kortfilm i söndags. Den tycker jag var riktigt bra, och var den bästa av de nominerade kortfilmerna.

carlsson

#2
Tack för flytten. Jag var lite osäker om "Dubbningar och röster" i huvudsak var tänkt att handla om det: kompletteringar av rollistor, jämförelser av dubbningar osv.

Jo, kortfilmen innan var trevlig och av de tidningsrecensioner jag läst innan jag såg filmen var det några som tyckte att Pappersmannen var klart mer sevärd än huvudfilmen.

Angående musik var det en del bakgrundsljud men inte mycket jag skulle kategorisera som låtar om man ser på dem som två olika slags användande av musik. Anledningen att jag reflekterar är att som amatörmusiker i en orkester förekommer det då och då att man i sitt repertoarval väljer filmmusik, gärna från kända Disneyfilmer. Arrangemang brukar dyka upp till salu från förlagen efter en tid, men har man inte sett/minns filmen är det lätt att bli lurad att musiken i potpurriet spelar en viktig roll i filmen medan i själva verket har de flesta knappt ens hört den.

En annan sak som någon recension tog upp var könsfördelningen bland karaktärerna, att (som vanligt?) borde Disney haft en kvinnlig huvudroll. Jag vet inte om den recensenten någonsin spelat spel, i alla fall på 1980-talet. Sannolikheten för att det redan 1982 skulle ha funnits ett arkadspel med en kvinnlig antagonist känns (tyvärr) försvinnande liten och ett manus med "Röjar-Ronja" hade bara känts overkligt. På den tiden var kvinnliga karaktärer med undantag för Ms Pac-Man mestadels det vi idag kallar non-playable characters, figurer som delvis för handlingen framåt men inte kan påverka sitt eget öde. Jag tänker främst på Pauline i Donkey Kong men även Olivia i Popeye. Den enda lösningen på den knuten vore en NPC som tröttnat på sin passiva roll och för att visa sin självständighet snarare än godhet/hjältemod gjort motsvarande resa som Ralf gör.

Experten

#3
Vanilja görs ju av en vuxen i både svenskan och engelskan...
Men i filmen, är hon ett BARN! Hon säger ju faktiskt "Ljuga för ett barn" någonstans i filmen...

gstone

Jag tycker Mary bord spelats av Clara Wikiholm-

Hon är det bästa valet om man vill dubba Edie McClurg till svenska tycker jag !
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Ser om filmen idag och tycker det låter som att Claes Ljungmark även spelar den orangea figuren samt att Fredrik Hiller även spelar killen som säger "du tänker väl inte göra en Turbo?".

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 september 2024 kl. 20:35:59Ser om filmen idag och tycker det låter som att Claes Ljungmark även spelar den orangea figuren samt att Fredrik Hiller även spelar killen som säger "du tänker väl inte göra en Turbo?".
Och jag tror att Suzanna Dilber är speakrrröst.

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 september 2024 kl. 20:35:59Ser om filmen idag och tycker det låter som att Claes Ljungmark även spelar den orangea figuren samt att Fredrik Hiller även spelar killen som säger "du tänker väl inte göra en Turbo?".
Claes är även rösten som säger "spelhallen är nu stängd" (eller någonting sånt)

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 september 2024 kl. 20:35:59Ser om filmen idag och tycker det låter som att Claes Ljungmark även spelar den orangea figuren samt att Fredrik Hiller även spelar killen som säger "du tänker väl inte göra en Turbo?".
Adam Fietz spelar mannen som säger "det är en ära att få tilldela dig hjältemedaljen.

DingoPictures2005

Citat från: Experten skrivet 10 mars 2013 kl. 15:18:32Vanilja görs ju av en vuxen i både svenskan och engelskan...
Men i filmen, är hon ett BARN! Hon säger ju faktiskt "Ljuga för ett barn" någonstans i filmen...
Jag tycker dock Carla Abrahamsen låter som ett barn i rollen och som liten (född 05, så var typ 9-10 år när jag såg filmen 😅), så tänkte jag aldrig på att det var en vuxen i rollen, vilket jag gjorde med exempelvis Bambi där man hör att Eva Stiberg är malplacerad i rollen.
Ja tycker också att Mikaela Tidermark och de andra vuxna skådespelarna som spelar barn lyckas väldigt bra, visserligen så kan man hinta att Tryffelina spelas av en vuxen person om man lyssnar noga men man tänker liksom inte på det, då Mikaela lyckas göra en ganska övertygande röstinsats.

gstone

Jag har länge undrat vilka som spelar dom andra socker kick racers m dom som inhe står med på rollistan ?  ???
Alltså som måste vara någon av dom övriga rösterna  ;)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

DingoPictures2005

Citat från: gstone skrivet 25 september 2024 kl. 17:30:28Jag har länge undrat vilka som spelar dom andra socker kick racers m dom som inhe står med på rollistan ?  ???
Alltså som måste vara någon av dom övriga rösterna  ;)
Kan försöka identifiera dem under kvällen förhoppningsvis.
Claes Ljungmark och Roger Storm borde jag kunna placera in.
De andra namn klingar ingen bekantskap i mitt huvud.
Yes känner till Joakim Jennefors och Adam Fietz men är osäker på hur de låter för att kunna göra en hundraprocentig röstidentifiering.
Yes jag vet vem Paolo Roberto är också men ingen aning om hur han låter röstmässigt 🤔, dock väldigt udda att han medverkar som övrig röst.


gstone

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 september 2024 kl. 18:37:12Kan försöka identifiera dem under kvällen förhoppningsvis.
Claes Ljungmark och Roger Storm borde jag kunna placera in.
De andra namn klingar ingen bekantskap i mitt huvud.
Yes känner till Joakim Jennefors och Adam Fietz men är osäker på hur de låter för att kunna göra en hundraprocentig röstidentifiering.
Yes jag vet vem Paolo Roberto är också men ingen aning om hur han låter röstmässigt 🤔, dock väldigt udda att han medverkar som övrig röst.
undrar om roys röst ?

https://wreckitralph.fandom.com/wiki/Roy?file=NicelanderRoy_1.png
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 september 2024 kl. 18:37:12Kan försöka identifiera dem under kvällen förhoppningsvis.
Claes Ljungmark och Roger Storm borde jag kunna placera in.
De andra namn klingar ingen bekantskap i mitt huvud.
Yes känner till Joakim Jennefors och Adam Fietz men är osäker på hur de låter för att kunna göra en hundraprocentig röstidentifiering.
Yes jag vet vem Paolo Roberto är också men ingen aning om hur han låter röstmässigt 🤔, dock väldigt udda att han medverkar som övrig röst.
Här är vem roy är https://www.imdb.com/title/tt1772341/characters/nm2799457?ref_=ttfc_fc_cl_t14
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"