Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Bidra med creditlistor

Startat av Henrik, 28 januari 2008 kl. 16:27:41

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 oktober 2024 kl. 15:05:58Den brittiska BBC serien Phoenix Rise har börjat visas på SVT i dubbad form och eftersom att dubbningen är utförd av Cineast så står det faktiskt vem som spelar vem.

Som vi ser är det ännu en serie där @Christian Hedlund gjort ett mycket bra jobb med översättningen.

Phoenix Rise.jpg
Det är säkerligen fortfarande inte alla skådespelare, utan bland biroller förekommer säkert icke crediterade skådespelare på samma sätt som nästan alltid brukar vara fallet med SVT - men vid en första anblick ser det åtminstone ganska utförligt ut, så betydligt bättre ställt än mycket annat på SVT. :)

Dock med brasklappen att jag inte har börjat se serien än, då jag ligger lite efter med serierna, men den finns med på min "att se"-lista...

Will Siv

#1261
Citat från: A skrivet 15 september 2024 kl. 11:43:10En amerikansk tragedi dubbades 1932 så flera av filmerna Oscar nämner är tidigare

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?msg=203939
Det är ju inte dubbning precis, antagligen spelade man in/gjorde om hela scener på svenska (så gjorde man under ljudfilmens barndom).

"An American Tragedy" var den första filmen som var helt dubbad.


Fast jag undrar hur det egentligen såg ut med "Anna Christie", var resten av filmen stum förutom dom med svenskt tal  ???

Om den visades med engelskt ljud vore det märkligt (t.o.m då) att det plötsligt blir på svenska.
- what.

DingoPictures2005

SilverFang översattes av Gunnar Ernblad och regisserades av Kit Sundquist.
https://youtu.be/CsCP3KHT50Y?si=fe1a3CJtzNNGxbDj
Källa i videon.
Antar att avsaknaden av regissör och översättare är anledningen att ingen creditlista finns till serien?
@Daniel Hofverberg 

gstone

10 Liv har ingen info om dubbningen på filmen överhuvudtaget.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 14 oktober 2024 kl. 21:12:0610 Liv har ingen info om dubbningen på filmen överhuvudtaget.
Jag har tyvärr också upptäckt det. Det står faktiskt inte ens utsatt vem som gjort den svenska textningen för hörselskadade på bio, vilket annars alltid brukar crediteras.

Jag har frågat Elif Grahn Linroth, men hon visste tyvärr inte vem som översatte - bara att dubben är gjord av Iyuno och att Alicia Åberg var regisserande tekniker.

Lucky Dogs har heller inte behagat sig att svara än, trots att det gått någon vecka... :(

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 oktober 2024 kl. 21:26:23Jag har tyvärr också upptäckt det. Det står faktiskt inte ens utsatt vem som gjort den svenska textningen för hörselskadade på bio, vilket annars alltid brukar crediteras.
Har du sett filmen med ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 14 oktober 2024 kl. 22:22:25Har du sett filmen med ?
Japp, jag såg filmen förra helgen. En riktigt bra film, och en välgjord dubbning - men svagt att det inte fanns några utsatta dubbcredits alls; det känns väldigt oförskämt mot inte minst skådespelarna... :(

DingoPictures2005

Citat från: MOA skrivet 18 oktober 2024 kl. 17:46:14Från Dubbad.se
Klas Klättermus - Daniel Norberg
Mickel Räv - Christer Fant
Mårten Skogsmus - Fredrik Thalin
Farmor Skogsmus - Lill Lindfors
Jösse Bagare - Joakim Jennefors
Bagarpojken - Per Andersson
Kurre Ekorre - Andreas Rothlin Svensson
Lisa - Fabienne Glader
Tom - Malte Hallgren
Per - Love Hedlund
Bamsefar - Urban Wrethagen
Nallemor - Hanna Hedlund
Brummelman - Henry Gillinger
Kråk-Per - Fredrik Lexfors
Stickan Igelkott & Älgen - Andreas Nilsson
Visthusmus - Jasmine Heikura
Mannen - Erik Haag
Frun - Vanna Rosenberg
Den sidan är oseriäs och opålitlig som voiceactorsfromtheworld fandom sidan också är........
Den listar exempelvis bara 1998 års dub av Alice i Underlandet och den nämner inte ens att en tidigare dub finns.

DingoPictures2005

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 18 oktober 2024 kl. 19:47:25Den sidan är oseriäs och opålitlig som voiceactorsfromtheworld fandom sidan också är........
Den listar exempelvis bara 1998 års dub av Alice i Underlandet och den nämner inte ens att en tidigare dub finns.
Dock så finns inte dumbo med på sidan troligen då även de som är admins där förstår hur dålig 1996 omdubben är.....

Daniel Hofverberg

Citat från: MOA skrivet 18 oktober 2024 kl. 17:46:14Från Dubbad.se
Klas Klättermus - Daniel Norberg
Mickel Räv - Christer Fant
Mårten Skogsmus - Fredrik Thalin
Farmor Skogsmus - Lill Lindfors
Jösse Bagare - Joakim Jennefors
Bagarpojken - Per Andersson
Kurre Ekorre - Andreas Rothlin Svensson
Lisa - Fabienne Glader
Tom - Malte Hallgren
Per - Love Hedlund
Bamsefar - Urban Wrethagen
Nallemor - Hanna Hedlund
Brummelman - Henry Gillinger
Kråk-Per - Fredrik Lexfors
Stickan Igelkott & Älgen - Andreas Nilsson
Visthusmus - Jasmine Heikura
Mannen - Erik Haag
Frun - Vanna Rosenberg
Såvitt jag kan se är det samma uppgifter (men med en skådespelare som saknas) som redan funnits ute på Dubbningshemsidan i ett par års tid, så varför skriva det nu...?
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/klas-klattermus/

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 oktober 2020 kl. 20:14:53Jag också...

 samt någon som sjunger "Prima Lakejer"...
På engelska är det Pat Carroll som sjunger sången
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Oscar Isaksson

Citat från: gstone skrivet 26 oktober 2024 kl. 18:08:26På engelska är det Pat Carroll som sjunger sången
Den uppgift jag har i mina anteckningar säger att Maria Möller sjöng sången på svenska.

gstone

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 27 oktober 2024 kl. 00:21:59Den uppgift jag har i mina anteckningar säger att Maria Möller sjöng sången på svenska.
Tack 
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Den Villa Roboten credits
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

DingoPictures2005

Creditlista till live action serien Follyfoot finns här.
https://www.discogs.com/release/31635268-Various-Follyfoot-Farm/image/SW1hZ2U6MTE1MTkxMDY3
Ser att serien saknas från Dubbningshemsidan.
Jag (gissar) på att ljudet på LP skivan är samma som serie dubben?