Författare Ämne: Dubbat på streamingtjänster  (läst 876 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad TonyTonka

  • Nostalginisse och Disneyfanatiker
  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 3 894
  • Kön: Man
  • Dizzy <3
    • Visa profil
    • Min blogg
Dubbat på streamingtjänster
« skrivet: 9 oktober 2019 kl. 22:18:43 »
Nu vet jag inte om jag har lagt ämnet rätt, men finns Looney Tunes, The Wild Thornberrys, Snobben, Hanna-Barberas serier (utöver Scooby-Doo), Lek med mig i Sesam, Mästerdetektiven Droopy, The Looney Tunes Show eller Duck Dodgers med svenskt tal på någon streamingtjänst, som te.x Netflix, Viaplay, Cmore etc?  ???

Är sjuk för tillfället och känner därför för att slötitta på lite serier, men vet inte om det är värt att skaffa någon av tjänsterna. ^^
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2020-06-05)

Uppdatering ute nu på bloggen!

Utloggad RQXGamer

  • Nykomling
  • *
  • Antal inlägg: 8
    • Visa profil
SV: Dubbat på streamingtjänster
« Svar #1 skrivet: 10 oktober 2019 kl. 10:05:24 »
Vet att HBO Nordic har Looney Tunes, Looney Tunes Show och Baby Looney Tunes, dem har även Scooby Doo Show, vet inget mer.

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 9 302
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Dubbat på streamingtjänster
« Svar #2 skrivet: 11 november 2019 kl. 00:16:29 »
Någon som har Viaplay här och kan säga om det finns utsatta dubbcredits på Bakugan Battle Planet?  :)
Nej, tyvärr har Bakugan Battle Planet inga dubbcredits alls för något av de skandinaviska språken (serien har svenskt, norskt, danskt och engelskt ljudspår på Viaplay). :(

Utloggad Sabelöga / Raltseye

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 867
    • Visa profil
SV: Dubbat på streamingtjänster
« Svar #3 skrivet: 13 februari 2020 kl. 17:04:25 »
Någon här som har Viaplay och som kan berätta ifall avsnitt 24B av Bakugan Battle Planet heter "Moteldens hårda kamp" eller "Jobbets hårda kamp"?

Vilken titel använder de i det faktiska avsnittet?
Moteldens hårda kamp är den som skrivs i listan (inte i avsnittet som använder sej av den engelska bildversionen) och det som säjs. Jobbets hårda kamp används ingenstans på Viaplay mej veterligen.
Är du osäker på hur du kan göra fel?

Låt bli och gör rätt! Skriv dom istället!

Utloggad Sabelöga / Raltseye

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 867
    • Visa profil
SV: Dubbat på streamingtjänster
« Svar #4 skrivet: 13 februari 2020 kl. 17:04:42 »
Moteldens hårda kamp är den som skrivs i listan (inte i avsnittet som använder sej av den engelska bildversionen) och det som säjs. Jobbets hårda kamp används ingenstans på Viaplay mej veterligen.
Är du osäker på hur du kan göra fel?

Låt bli och gör rätt! Skriv dom istället!

Utloggad Sabelöga / Raltseye

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 867
    • Visa profil
SV: Dubbat på streamingtjänster
« Svar #5 skrivet: 13 februari 2020 kl. 18:08:30 »
Tack så mycket för svaret.

Ett förtydligande,
säger speakerrösten "Moteldens hårda kamp" i avsnittet?.
Ja, det är uttryckligen Moteldens hårda kamp som uttalas av speakerrösten i avsnittet.
Är du osäker på hur du kan göra fel?

Låt bli och gör rätt! Skriv dom istället!

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 6 737
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
SV: Dubbat på streamingtjänster
« Svar #6 skrivet: 15 februari 2020 kl. 19:27:35 »
Den OSCARSVINANDE regissören Guillermo del Toro håller på att  öra en stop-motion version av boken Pinocchio av Carlo Collodi. Den filmen kommer vara en musikal och utspela sig  under fascisms syr av Italien.

Del Toro säjer i alla intervjuer att den kommer vara MÖRKARE än någon annab version av Pinocchio på film NÅGONSIN varit FÖRUT. Så man kan ju undrar om den dubbas till svenska eller inte ? ???

Den görs exklusivitet för Netflix   :D :D :D

Utloggad Simon Axelsson

  • Filmfan
  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 1 278
  • Kön: Man
  • Mannen på bilden är uppenbarligen inte jag.
    • Visa profil
SV: Dubbat på streamingtjänster
« Svar #7 skrivet: 15 februari 2020 kl. 19:40:21 »
Den OSCARSVINANDE regissören Guillermo del Toro håller på att  öra en stop-motion version av boken Pinocchio av Carlo Collodi. Den filmen kommer vara en musikal och utspela sig  under fascisms syr av Italien.

Del Toro säjer i alla intervjuer att den kommer vara MÖRKARE än någon annab version av Pinocchio på film NÅGONSIN varit FÖRUT. Så man kan ju undrar om den dubbas till svenska eller inte ? ???

Den görs exklusivitet för Netflix   :D :D :D

Mörk musikal? Nu har jag inte sett den, men som Les Miserables eller? Är den lik den till ton lär den ju inte dubbas

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 6 737
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
SV: Dubbat på streamingtjänster
« Svar #8 skrivet: 15 februari 2020 kl. 20:01:39 »
Mörk musikal? Nu har jag inte sett den, men som Les Miserables eller? Är den lik den till ton lär den ju inte dubbas

Men den här ju animerad !

Utloggad Lilla My

  • Certifierad Nörd och Grinolle
  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 1 501
  • Kön: Kvinna
  • https://emmaginativemedia.wordpress.com/
    • Visa profil
    • Youtube-kanal
SV: Dubbat på streamingtjänster
« Svar #9 skrivet: 15 februari 2020 kl. 20:23:52 »
Men den här ju animerad !

Bara för att det är animerat betyder det inte att det är barnvänligt och därför någon mening att dubba't.
Damn it, Jim

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 6 737
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
SV: Dubbat på streamingtjänster
« Svar #10 skrivet: 16 februari 2020 kl. 10:02:57 »
Bara för att det är animerat betyder det inte att det är barnvänligt och därför någon mening att dubba't.

IMDB listar den under familj filmer.

Utloggad Simon Axelsson

  • Filmfan
  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 1 278
  • Kön: Man
  • Mannen på bilden är uppenbarligen inte jag.
    • Visa profil
SV: Dubbat på streamingtjänster
« Svar #11 skrivet: 16 februari 2020 kl. 12:40:54 »
IMDB listar den under familj filmer.

Var då? Jag ser ”Animation, Fantasy, Musical”...

Utloggad Sabelöga / Raltseye

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 867
    • Visa profil
SV: Dubbat på streamingtjänster
« Svar #12 skrivet: 16 februari 2020 kl. 13:11:27 »
Bara för att det är animerat betyder det inte att det är barnvänligt och därför någon mening att dubba't.
Se vidare: South Park, Futurama, Dragonnest (nej vänta), Simpsons (nej vänta), Coraline, osv.
Är du osäker på hur du kan göra fel?

Låt bli och gör rätt! Skriv dom istället!

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 9 302
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Dubbat på streamingtjänster
« Svar #13 skrivet: 16 februari 2020 kl. 17:24:52 »
Se vidare: South Park, Futurama, Dragonnest (nej vänta), Simpsons (nej vänta), Coraline, osv.
Fast Coraline har ju faktiskt dubbats till svenska, även fast dubben saknas på DVD- och Blu-Ray-utgåvorna...

Utloggad Elios

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 4 315
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Dubbat på streamingtjänster
« Svar #14 skrivet: 16 februari 2020 kl. 17:39:45 »
Fast Coraline har ju faktiskt dubbats till svenska, även fast dubben saknas på DVD- och Blu-Ray-utgåvorna...

Vart har den dubbats då?  :)