Josefin

OBS! På grund av missbruk kan gäster inte längre skriva inlägg på forumet. Vi ber dig därför att registrera dig som medlem på forumet - det går på 30 sekunder och är givetvis gratis, och sen kan du fortsätta skriva inlägg som vanligt igen. Tack för visad förståelse.

Författare Ämne: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning  (läst 2919 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad Mathilda Gustafsson

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 1 261
    • Visa profil
Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« skrivet: 25 november 2020 kl. 22:03:17 »
Har ni någonting som ni tycker är väldigt konstigt i någon dubbning? Jag själv har alltid undrat hur Hans Lindgren fick rollen som Kaa då den egentligen borde ha gått till Tor Isedal.

Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 9 815
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #1 skrivet: 25 november 2020 kl. 22:11:02 »
Har ni någonting som ni tycker är väldigt konstigt i någon dubbning? Jag själv har alltid undrat hur Hans Lindgren fick rollen som Kaa då den egentligen borde ha gått till Tor Isedal.
Det är inte alls konstigt Tor Isedal är bra på att göra Nalle Puh medans Hans Lindgren är bra på att göra Kaa.
Nu delar vi på oss!

Utloggad MOA

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 5 127
  • Kön: Kvinna
  • See You Next Mission
    • Visa profil
    • MOAVideoGamer
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #2 skrivet: 26 november 2020 kl. 15:39:30 »
En del har könstiga översättningar

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 14 659
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #3 skrivet: 30 januari 2021 kl. 20:34:14 »
En konstig sak är t.ex. att Johan Rabeus fick rollen som Batty-Koda, borde inte den rollen ha gått till Dan Ekborg?

Utloggad MOA

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 5 127
  • Kön: Kvinna
  • See You Next Mission
    • Visa profil
    • MOAVideoGamer
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #4 skrivet: 30 januari 2021 kl. 23:31:24 »
En konstig sak är t.ex. att Johan Rabeus fick rollen som Batty-Koda, borde inte den rollen ha gått till Dan Ekborg?
Vadå passar han int?

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 14 659
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #5 skrivet: 30 januari 2021 kl. 23:34:11 »
Vadå passar han int?

Jag minns inte riktigt hur insatsen lät, men jag gillar Johan Rabeus bäst i Hundhotellet, när det gäller Robin Williams så tycker jag att Dan Ekborg är den absolut bästa dubbaren! (då han dubbade Anden i Aladdin vilket han även gjorde i Flubber som Professorn)

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 11 629
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #6 skrivet: 31 januari 2021 kl. 17:01:09 »
Vadå passar han int?

JO det gör han :D

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 14 659
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #7 skrivet: 13 februari 2021 kl. 10:08:13 »
Jag undrar lite varför Rolf Lassgård fick rollen som Baloo, borde inte den rollen ha gått till Allan Svensson? (samma med Ocious P. Potter i Lånarna som spelas av Ulf Brunnberg samt titelrollen i Rex och Hans Vänner som spelas av Sture Ström)

Inte för att de är dåliga, det är de INTE, men jag tycker att Allan Svensson är den absolut bästa rösten till John Goodman...

Jag undrar även lite hur Leif Liljeroth fick rollen som Dr Mörk i Skönheten och Odjuret, borde inte den rollen ha gått till Stefan Ljungqvist? (då han dubbade Frollo i Ringaren i Notre Dame)

Jag undrar även lite hur Sissel Kyrkjebø fick rollen som Ariel, borde inte den rollen ha gått till Gunilla Backman?

Undrar även lite hur Arne Källerud fick rollen som Napoleon, borde inte den rollen ha gått till John Harryson? (det är absolut inget fel på Arne Källerud som gör en lysande insats, men personligen tycker jag att John Harryson är den absolut bästa rösten till Pat Buttram)

Undrar även lite hur Claes Ljungmark fick rollen som Weasley, borde inte den rollen ha gått till Jan Mybrand? (då han dubbade Randall i Monsters Inc)

Utloggad MOA

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 5 127
  • Kön: Kvinna
  • See You Next Mission
    • Visa profil
    • MOAVideoGamer
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #8 skrivet: 13 februari 2021 kl. 12:10:40 »
Jag undrar även lite hur Sissel Kyrkjebø fick rollen som Ariel, borde inte den rollen ha gått till Gunilla Backman?
Ja dessutom e hon norsk men Gunilla Backman var nog int relevant 1989

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 14 659
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #9 skrivet: 13 februari 2021 kl. 12:34:23 »
Ja dessutom e hon norsk men Gunilla Backman var nog int relevant 1989

Dock spelades den svenska dubbningen in februari-augusti 1990! (och filmen hade Sverigepremiär på bio 1990-11-30)!

Helt omöjligt hade det dock inte varit eftersom Gunilla Backman är född 1965-06-18!  :)

Utloggad MOA

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 5 127
  • Kön: Kvinna
  • See You Next Mission
    • Visa profil
    • MOAVideoGamer
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #10 skrivet: 13 februari 2021 kl. 15:29:56 »
Dock spelades den svenska dubbningen in februari-augusti 1990! (och filmen hade Sverigepremiär på bio 1990-11-30)!

Helt omöjligt hade det dock inte varit eftersom Gunilla Backman är född 1965-06-18!  :)
ja men hon dubbade ingenting då

JRL

  • Gäst
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #11 skrivet: 14 februari 2021 kl. 21:00:15 »
Jag undrar lite varför Rolf Lassgård fick rollen som Baloo, borde inte den rollen ha gått till Allan Svensson? [...]

Jag undrar även lite hur Sissel Kyrkjebø fick rollen som Ariel, borde inte den rollen ha gått till Gunilla Backman?

I de här två fallen handlade det garanterat om att Disney ville ha ett affischnamn som huvudroll. Att någon var känd ansågs viktigare än röstlikheterna. Jag minns att Disney gjorde en stor PR-grej av att Rolf Lassgård dubbade Baloo (jag såg en intervju med honom i samband med att filmen hade premiär, där han inte tilläts avslöja hur hans Baloo-röst lät eftersom filmen ännu inte hade haft premiär). Allan Svenssons röst hade antagligen passat bättre, men han var inte samma affischnamn som Lassgård.

Och Kyrkjebø var enormt stor på den tiden (det var ju kort efter att hennes storsäljande julskiva hade släppts), och även hon gjorde mycket PR för filmen. Hon dubbade ju alla de skandinaviska språken (med varierad framgång; vill minnas att de dubbade om alla hennes repliker i Danmark). Tror Backman var aktiv på den tiden, för jag minns att hon var med och dubbade Tiny Toon Adventures (som hade premiär 1990), men det var först senare hon blev riktigt känd.

Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 9 815
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #12 skrivet: 14 februari 2021 kl. 21:11:51 »
I de här två fallen handlade det garanterat om att Disney ville ha ett affischnamn som huvudroll. Att någon var känd ansågs viktigare än röstlikheterna. Jag minns att Disney gjorde en stor PR-grej av att Rolf Lassgård dubbade Baloo (jag såg en intervju med honom i samband med att filmen hade premiär, där han inte tilläts avslöja hur hans Baloo-röst lät eftersom filmen ännu inte hade haft premiär). Allan Svenssons röst hade antagligen passat bättre, men han var inte samma affischnamn som Lassgård.

Och Kyrkjebø var enormt stor på den tiden (det var ju kort efter att hennes storsäljande julskiva hade släppts), och även hon gjorde mycket PR för filmen. Hon dubbade ju alla de skandinaviska språken (med varierad framgång; vill minnas att de dubbade om alla hennes repliker i Danmark). Tror Backman var aktiv på den tiden, för jag minns att hon var med och dubbade Tiny Toon Adventures (som hade premiär 1990), men det var först senare hon blev riktigt känd.
Hon är bara Ariels sångröst på danska men hon har dock spelat in sångerna två gånger då den danska dubbningen modifierades.
Nu delar vi på oss!

Utloggad MOA

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 5 127
  • Kön: Kvinna
  • See You Next Mission
    • Visa profil
    • MOAVideoGamer
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #13 skrivet: 14 februari 2021 kl. 21:31:37 »
Tror Backman var aktiv på den tiden, för jag minns att hon var med och dubbade Tiny Toon Adventures (som hade premiär 1990), men det var först senare hon blev riktigt känd.
Dubbade hon verkligen så tidigt?

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 14 659
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #14 skrivet: 2 april 2021 kl. 13:56:38 »
Är det bara jag som tycker det är konstigt att varken Anders Öjebo, Liza Öhman eller Svante Thuresson är med och sjunger i kören i Lejonkungen?