Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Tjuren Ferdinand (Ferdinand the Bull, 1938)

Startat av Daniel Hofverberg, 10 november 2010 kl. 03:15:59

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 10 oktober 2022 kl. 20:35:07Är original dubbningen med tjuren Ferdinand med i samlingen eller är det bara denna dubbning som är tillgänglig?
Originaldubben har använts på alla DVD-utgåvor (Kalle Ankas önskejul och Walt Disney Sagobibliotek - Volym 5) och finns på Disney+, så det är med stor marginal den mest lättillgängliga originaldubben någonsin.

Om det sen är avsiktligt eller ett misstag från Disneys sida låter jag vara osagt, men jag skulle tippa på det sistnämnda...

Mathilda Gustafsson

Första omdubb? Ska man ta det som bevis på att Roger Storm dubbningen existerar?

A

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 10 oktober 2022 kl. 21:01:52Första omdubb? Ska man ta det som bevis på att Roger Storm dubbningen existerar?
Jag är ganska säker på att jag faktiskt har hört Roger Storm i Tjuren Ferdinand men jag vet inte var.

Ovanliga dubbningar

Citat från: Racnar skrivet 10 oktober 2022 kl. 16:30:50Råkar du möjligtvis ha Tjuren Ferdinand dubbningen med Roger Storm? Jag undrar på grund av att du refererar till dubbningen från 1971 som den första omdubbningen.
Jag har alltid trott det, men efter att ha läst vad ni skrivit blev jag plötsligt lite mer osäker. Jag har alltid trott att omdubbningen fanns med på VHS-utgåvan av Kalle Ankas önskejul med Musse Pigg och vänner, men till min förvåning upptäckte jag nu att det faktiskt var originaldubbningen från 1939 på mitt exemplar precis som på DVD.

Kan jag kanske ha blandat ihop, så att jag har sett den dubbningen i Disneytimmen, Disneydags eller på Disney Channel?

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 10 oktober 2022 kl. 21:01:52Första omdubb? Ska man ta det som bevis på att Roger Storm dubbningen existerar?
En fullt berättigad fråga. Jag kände mig helt säker på att jag hade hört den dubbningen, och jag trodde att jag hade den på VHS, men blir nu lite mer osäker. Men jag hoppas innerligt att jag inte har inbillat mig en dubbning som inte finns, för då kan en ju undra om en är i sina sinnens fulla bruk... :o

När jag fått ordning på datorn eller köpt en ny dator så får jag ta och gå igenom mina inspelade VHS-band och se om jag blandat ihop så att det är därifrån jag minns den dubbningen.

Daniel Hofverberg

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 10 oktober 2022 kl. 15:34:55Efter flertalet dagars intensiva uppstartförsök har min dator startat igen, så jag har kunnat färdigställa den andra planerade kortfilmen - närmare bestämt den första omdubbningen av Tjuren Ferdinand från 1971:
https://archive.org/details/tjuren-ferdinand-1971
Tack så mycket - trevligt att få hela kortfilmen utan klipp. :)

Jag har visserligen en 16 mm-kopia av Tjuren Ferdinand som har med de saknade replikerna, men den kopian är i så dåligt skick att det istället saknas delar på annat håll; och jag har aldrig orkat sätta ihop det hela för att få ihop hela kortfilmen...

Och som vanligt en väldigt snygg svensk bildversion, som passar in bra och matchar originalversionen ganska väl. Jag tror att jag talar för alla (eller åtminstone de flesta) här när jag säger att jag verkligen uppskattar arbetet med att skapa svenska bildversioner - det ger en liten annan känsla och krydda än med enbart originalbilden. :)

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 10 oktober 2022 kl. 15:34:55Och är ni uppmärksamma på vilka kortfilmer jag lagt upp tidigare, så förstår ni nog min tanke och motivation bakom att synka och lägga upp Tjuren Ferdinand trots att dubbningen inte är den allra mest sällsynta på vår jord...
Vågar man gissa på att det beror på att Tjuren Ferdinand ingår i Pluto, Ferdinand och Tre små grisar, så att du ändå måste synka kortfilmen för att kunna lägga upp den samlingsfilmen...?

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 11 oktober 2022 kl. 02:47:06Jag har alltid trott det, men efter att ha läst vad ni skrivit blev jag plötsligt lite mer osäker. Jag har alltid trott att omdubbningen fanns med på VHS-utgåvan av Kalle Ankas önskejul med Musse Pigg och vänner, men till min förvåning upptäckte jag nu att det faktiskt var originaldubbningen från 1939 på mitt exemplar precis som på DVD.

Kan jag kanske ha blandat ihop, så att jag har sett den dubbningen i Disneytimmen, Disneydags eller på Disney Channel?
Intressant med en till person som i likhet med mig också trott sig ha hört dubben med Roger Storm i Kalle Ankas önskejul. Finns det kanske en möjlighet att det finns mer än en upplaga av VHS-utgåvan, med olika dubbningar...? Fast i så fall borde jag ju i och för sig ha haft upplagan med den nyare dubbningen om jag ska ha kunnat minnas den...

Jag är i alla fall nästan hundra på att Tjuren Ferdinand inte sänts på Disney Channel, eller åtminstone har jag inte sett den där - jag har nämligen spelat in de allra flesta kortfilmer som sänts på Disney Channel, och trots ett par hundra inspelade kortfilmer är den här inte en av dem.

Men jag skulle verkligen vilja gå till botten med det här mysteriet...

Steffan Rudvall

Kan det vara så att Tjuren Ferdinand haft omdubbningen med Roger Storm något år i Kalle Anka och hans vänner önskar God Jul?

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 oktober 2022 kl. 10:53:51Kan det vara så att Tjuren Ferdinand haft omdubbningen med Roger Storm något år i Kalle Anka och hans vänner önskar God Jul?
Jag har inget minne av det, och jag har även väldigt svårt att tänka mig det i och med att Kalle Anka och hans vänner önskar god jul ju i princip har varit en repris från 1985 varje år sedan dess - således borde det inte finnas något utrymme att börja ändra dubbningar.

Men osvuret är förstås alltid bäst...

Goliat

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 oktober 2022 kl. 11:05:19Jag har inget minne av det, och jag har även väldigt svårt att tänka mig det i och med att Kalle Anka och hans vänner önskar god jul ju i princip har varit en repris från 1985 varje år sedan dess - således borde det inte finnas något utrymme att börja ändra dubbningar.

Men osvuret är förstås alltid bäst...
Däremot är väl den korrigerade dubbningen där nissen säger rätt namn mer ovanlig?

Har synkat in den till dvd-utgåvan har jag för mig.

Steffan Rudvall

Citat från: Goliat skrivet 11 oktober 2022 kl. 12:05:22Däremot är väl den korrigerade dubbningen där nissen säger rätt namn mer ovanlig?

Har synkat in den till dvd-utgåvan har jag för mig.
Ja, men vi pratar om Tjuren Ferdinand inte I Jultomtens Verkstad. Säger detta så inget blandas ihop och skapar missförstånd.

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Goliat

Citat från: gstone skrivet 14 oktober 2022 kl. 15:26:37Det finns ingen dubbning med Roger Strom !
Nja, nej, men det verkar som han dubbade
 (For Whom the Bulls Toil) med Janne Långben som är en tjurfäktare. Kanske blandade ihop eller blev missförstånd när han frågades.

Steffan Rudvall

Citat från: Goliat skrivet 14 oktober 2022 kl. 21:44:44Nja, nej, men det verkar som han dubbade
 (For Whom the Bulls Toil) med Janne Långben som är en tjurfäktare. Kanske blandade ihop eller blev missförstånd när han frågades.
Missförstånd? Han minns att han dubbat Tjuren Ferdinand och folk minns att de hört honom i Tjuren Ferdinand...

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 oktober 2022 kl. 21:46:32Missförstånd? Han minns att han dubbat Tjuren Ferdinand och folk minns att de hört honom i Tjuren Ferdinand...
Fast det är inte sant
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 14 oktober 2022 kl. 15:26:37Det finns ingen dubbning med Roger Strom !
Nej, det finns garanterat ingen dubbning med Roger Strom, men däremot troligtvis med Roger Storm... ;)

Men Roger Storms webbsida (som verkar ligga nere just nu) uppger ju i alla fall att han har varit berättare i Tjuren Ferdinand, och vi får väl hoppas att Roger själv inte börjar inbilla sig att han medverkat i dubbningar som inte existerar på äldre dar...

Vare sig det är han personligen som ligger bakom sin webbsida eller någon han anlitat, så borde alla uppgifter där rimligtvis komma från Roger Storm själv, och troligtvis från anteckningar/dokumentation eller skrivna kontrakt med dubbningsstudiorna.

Dessutom har ju både jag, Erika, Ovanliga dubbningar och flera andra personer på forumet ett tydligt minne av att ha hört dubbningen ifråga, och jag hoppas verkligen att vi inte alla lider av mångårig masshallucination; det låter inte hälsosamt... ;)

Men visst, helt säkra kan vi förstås inte vara förrän vi faktiskt får tag i dubbningen ifråga - så även fast jag tror att dubbningen finns, så kan jag förstås inte vara 100% säker.

Men eftersom jag skrivit ut så pass detaljerade dubbcredits för dubbningen ifråga, så tycker jag att det rimligtvis borde komma någonstans ifrån - det låter väldigt osannolikt att jag skulle ha "hittat på" så många uppgifter utan grund, och vare sig Roger Storm eller Anders Öjebo har ju minsta lilla likhet med rösterna i 1939 års originaldubb så att det är troligt att jag blandat ihop med den (däremot verkar det troligt att jag blandat ihop var jag hört dubbningen, då den uppenbarligen inte verkar komma från Kalle Ankas önskejul, som jag ursprungligen trott). Även Magic Movies uppger ju samma uppgifter, men där är det väl i och för sig möjligt att de bara upprepat Dubbningshemsidans information.

Men jag skulle verkligen vilja komma till botten med det här mysteriet en gång för alla...