Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Kompletta svenska dubbningar av Disneys kortfilmer

Startat av Disneyfantasten, 3 januari 2022 kl. 11:33:07

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Kalle Anka Blir Pappa (Daddy Duck) (1948);

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

(kortfilmen förekommer på DVD-utgåvan av Bernard och Bianca i Australien)

Disneyfantasten

Kalle Anka som Dörrknackare (Donald's Dream Voice) (1948);

Svensk dubbningsversion 1991;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Kalle Anka & Co"; utgiven 1991)

>Kalle Anka = Per-Erik Hallin

>Kajsa Anka = Birgitta Fernström

>Kalles drömröst = Roger Storm

>Potentiella kunder = Roger Storm, Monica Forsberg, Birgitta Fernström

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 1991

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Kalle Anka På Tapeten (Inferior Decorator) (1948);

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

(denna dubbning förekommer på VHS/DVD-filmen "Alla Älskar Kalle"; utgiven 2004-06-02)

Disneyfantasten

Tre Till Frukost (Three For Breakfast) (1948);

Svensk dubbningsversion 2004;
(denna dubbning används på DVD-filmen "Piff och Puff Trädtrubbel"; utgiven 2005-06-15)

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Piff = Monica Forsberg

>Puff = Bertil Engh

Regi & Producent: Anna Nyman

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, hösten 2004

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Musse och Sälungen (Mickey and The Seal) (1948);

Svensk dubbningsversion 1993;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Här Kommer Musse"; utgiven 1993-08-25, VHS-filmen "Musses Galna Sommar"; utgiven 1996-05-22 som som senare även gavs ut på DVD 2006-06-14 samt DVD-filmen "Ett Gott Skratr Vol 1"; utgiven 2011-01-05)

>Musse Pigg = Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Kalle Ankas Födelsedag (Donald's Happy Birthday) (1949);

Svensk dubbningsversion 1994;
(denna dubbning används endast på VHS-filmen "Grattis Kalle 60 år jubileumsvideo 1934-1994"; utgiven 1994-06-09)

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Knatte, Fnatte & Tjatte = Monica Forsberg

>Bankröst = Ulf Källvik

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 1994

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Plutos Tröja (Pluto's Sweater) (1949);

Svensk dubbningsversion 1996;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Figaro och Cleo"; utgiven 1996-02-21 samt DVD-filmen "Ett Gott Skratt Vol 2"; utgiven 2011-01-05)

>Mimmi Pigg = Åsa Bjerkerot

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, ca 1995-1996

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Inför Vintern (Winter Storage) (1949);

Svensk dubbningsversion 2002;
(denna dubbning används på VHS/DVD-filmen "I Väntan På Julen"; utgiven 2002-12, DVD-filmen "Piff och Puff Trädtrubbel"; utgiven 2004-11-24, DVD-filmen "Ett Gott Skratt Vol 1"; utgiven 2011-01-05 samt DVD/Bluray-filmen "Kalle Ankas Julfavoriter"; utgiven 2012-11-15)

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Piff = Monica Forsberg

>Puff = Bertil Engh

Regi & Producent: Stefan Berglund

Översättning: Bittan Norman

Tekniker: Thomas Banestål, Anders Öjebo, Andreas Eriksson

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 2002

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#158
Långben Spelar Tennis (Tennis Racquet) (1949);

Svensk dubbningsversion 1972;
(denna dubbning används på hyr-VHS-utgåvor av "Långbens Olympiska Spel"; utgivna på 1980-talet)

>Kommentator = ?

Regi & Producent: Doreen Denning

Översättning: Doreen Denning

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1972

Svensk dubbningsversion 2004;
(denna dubbning används på DVD-filmen "Disneys Sportdavoriter"; utgiven 2005-06-15)

>Kommentaror = Bo Maniette

Regi & Producent: Anna Nyman

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, hösten 2004

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2010-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på Disney Channel visningar)

>Kommentator = Per Sandborgh

Regi: Magnus Veigas

Översättning: Mikael Nilsson

Tekniker: Nils Manzuoli

Mix: Henrik Vindeby

Projektledare: Emma Ramberg

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2010

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

I Ett Nötskal (All In A Nutshell) (1949);

Svensk dubbningsversion 1999;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Galen i Piff och Puff"; utgiven 1999-09-22 som senare även gavs ut på DVD 2004-11-24 samt DVD-filmen "Kalle Anka 75-års jubileumsutgåva"; utgiven 2009-05-27)

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Piff = Monica Forsberg

>Puff = Bertil Engh

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål, Lennart Olsson

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 1999

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 januari 2022 kl. 21:21:00
Om En dag med Kalle Anka är gjord av Doreen Denning så borde väl de andra filmerna från samma tid också vara gjorda av henne. Dvs Långbens snurriga värld och Pluto & Hans kompisar...
Kortfilmen Lucky NumberPluto och hans kompisar är nog med största säkerhet dubbad av samma team som gjorde En dag med Kalle Anka.

Övriga kortfilmer på Pluto och hans kompisar samt alla kortfilmer på Långbens snurriga värld är gamla biodubbningar, som använts i diverse biofilmer under 1980-talet och 1970-talet. Alla andra kortfilmer på de två VHS-filmerna förutom Lucky Number har jag stött på under min granskning av kortfilmssamlingar på bio från 1978 och framåt.

Vissa är nog rentav ännu äldre än 1970-talet - jag misstänker starkt att Motor Mania har samma dubbning som på biofilmen Jan Långben i H-trafiken, som sammanställdes för och visades på bio i samband med den svenska högertrafikomläggningen 1967. Den dubbningen har senare använts i andra biofilmer, men då rösterna verkar stämma överens med de som medverkade i Jan Långben i H-trafiken (som Martin Söderhjelm dubbade) är jag ganska säker på att det är samma dubbning som gjordes 1967 som senare återanvänts i andra biofilmer.

Men En dag med Kalle Anka och just Lucky NumberPluto och hans kompisar är helt klart av nyare datum än övriga dubbningar på de här tre kassetterna, då Kalle Anka spelas av Per-Erik Hallin som mig veterligen inte blev godkänd förrän 1983. Och förutom Musse Piggs julsaga har jag faktiskt inte hört Kalle Anka spelas av Per-Erik Hallin i en enda biofilm under 1980-talet.

Disneyfantasten

#161
Långben som Gymnast (Goofy's Gymnastics) (1949);

Svensk dubbningsversion 1972;
(denna dubbning används på hyr-VHS-utgåvor av "Långbens Olympiska Spel"; utgivna under 1980-talet)

>Berättaren = ?

Regi & Producent: Doreen Denning

Översättning: Doreen Denning

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1972

Svensk dubbningsversion 1992;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Långbens Olympiska Spel"; utgiven 1992-08-26)

>Berättaren = Roger Storm

>Mansröst = Hans Gustafsson

>Kvinnoröst = Liza Öhman

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1992

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Svensk dubbningsversion 2004;
(denna dubbning används på DVD-filmen "Disneys Sportfavoriter"; utgiven 2005-06-15)

>Berättaren = Bo Maniette

>Mansröst = ?

>Kvinnoröst = Anna Nyman

Regi & Producent: Anna Nyman

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, hösten 2004

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Zebastian

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 januari 2022 kl. 22:57:25
Kortfilmen Lucky NumberPluto och hans kompisar är nog med största säkerhet dubbad av samma team som gjorde En dag med Kalle Anka.

Övriga kortfilmer på Pluto och hans kompisar samt alla kortfilmer på Långbens snurriga värld är gamla biodubbningar, som använts i diverse biofilmer under 1980-talet och 1970-talet. Alla andra kortfilmer på de två VHS-filmerna förutom Lucky Number har jag stött på under min granskning av kortfilmssamlingar på bio från 1978 och framåt.

Vissa är nog rentav ännu äldre än 1970-talet - jag misstänker starkt att Motor Mania har samma dubbning som på biofilmen Jan Långben i H-trafiken, som sammanställdes för och visades på bio i samband med den svenska högertrafikomläggningen 1967. Den dubbningen har senare använts i andra biofilmer, men då rösterna verkar stämma överens med de som medverkade i Jan Långben i H-trafiken (som Martin Söderhjelm dubbade) är jag ganska säker på att det är samma dubbning som gjordes 1967 som senare återanvänts i andra biofilmer.

Men En dag med Kalle Anka och just Lucky NumberPluto och hans kompisar är helt klart av nyare datum än övriga dubbningar på de här tre kassetterna, då Kalle Anka spelas av Per-Erik Hallin som mig veterligen inte blev godkänd förrän 1983. Och förutom Musse Piggs julsaga har jag faktiskt inte hört Kalle Anka spelas av Per-Erik Hallin i en enda biofilm under 1980-talet.
Var Jan Långben i H-trafiken första gången Lindgren spela Långben?

Disneyfantasten

Kalle Anka i Paradiset (The Greener Yard) (1949);

Svensk dubbningsversion 1990;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Långben Superstjärnan"; utgiven 1990-10)

>Kalle Anka = Per-Erik Hallin

>Stövelbaggen = Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 1990

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Leksakskriget (Toy Tinkers) (1949);

Svensk dubbningsversion 1995;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Benjamin Syrsas Jul"; utgiven 1995-11-29, DVD-filmen "Piff och Puff Trädtrubbel"; utgiven 2005-06-15, DVD-filmen "Äntligen Jullov"; utgiven 2005-11-23 samt DVD/Bluray-filmen "Kalle Ankas Julfavoriter"; utgiven 2012-11-15)

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Piff = Monica Forsberg

>Puff = Bertil Engh

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 1995

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.