Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Diverse frågor

Startat av Disneyfantasten, 26 februari 2022 kl. 21:56:52

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten


Disneyfantasten

Citat från: Will Siv skrivet 31 december 2025 kl. 22:10:19Jag funderade på det med, men passar det inte bättre med "Ice Age"  ???  (inte Disney från början, men ändå)
Du kan ha rätt.

Jag kände att det inte var särskilt lönsamt med "Package Era" filmerna heller då de flesta antagligen inte ens hört talas om dem, iallafall inte här i Sverige.

Jag valde förresten att begränsa till animerade storfilmer från Disney och Pixar, för tyvärr har många animerade filmer från andra företag aldrig givits ut på DVD i Sverige (t.ex. Don Bluth's Brisby och NIMHs Hemlighet, Änglahund, Rock-A-Doodle, Trollet i Parken och Pingvinen och Lyckostenen, 20th Century Fox's Ferngully och Pagemaster, Universal's Rex och Hans Vänner, osv., Warner Bros Det Magiska Svärdet har visserligen svensk dubbning på DVD men den är tyvärr utgången sedan länge och där den finns tillgänglig saknas tyvärr svenska dubbningen, Tummelisa har iallafall dessbättre svensk dubbning på Disney+), sen skulle det vara bökigt att ta med i princip alla amerikanska animerade familjefilmer som någonsin gjorts, det har ju ändå gjorts så många.

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 december 2025 kl. 21:31:02Tackar.

Har dock som regel att inte ta en karaktär, så Mushu som staty går tyvärr bort, tänkte första ett svärd från antingen Mulan eller Shan-Yu, men då skulle det riskeras att förväxlas med svärdet från Svärdet i Stenen, det var också därför jag valde att inte ta Louis trumpet eller Meridas pilbåge, för att inte riskera att förväxla dem med Scat Cats trumpet eller Robin Hood pilbåge, och jag väljer även att inte ta med Jane Porters paraply för att undvika förväxling med Benjamin Syrsas paraply.

(men, kanske Mulans solfjäder eller hennes kam)

De här har jag antecknat;

- Snövit och De Sju Dvärgarna (1937): det förgiftade äpplet

- Pinocchio (1940): Benjamin Syrsas paraply

- Fantasia (1940): trollkarls-hatten

- Dumbo (1941): magiska fjädern

- Bambi (1942): en blomma (inte karaktären utan en riktig blomma)

- Askungen (1950): glasskon

- Alice i Underlandet (1951): en tekopp

- Peter Pan (1953): Jolly Roger (Kapten Kroks skepp)

- Lady och Lufsen (1955): tallrik med spagetti och köttbullar

- Törnrosa (1959): spinnrock

- Pongo och De 101 Dalmatinerna (1961): Cruella De Vils sportbil

- Svärdet i Stenen (1963): svärdet

- Djungelboken (1967): en banan

- Aristocats (1970): Scat Cats trumpet

- Robin Hood (1973): Robin Hoods pilbåge

- Filmen om Nalle Puh (1977): en honungsburk

- Bernard och Bianca (1977): djävulsögat

- Micke och Molle (1981): Tjifens tunna

- Taran och Den Magiska Kitteln (1985): den svarta kitteln

- Mästerdetektiven Basil Mus (1986): Basil förstoringsglas

- Oliver och Gänget (1988): korvar

- Den Lilla Sjöjungfrun (1989): Kung Tritons treudd

- Bernard och Bianca i Australien (1990): Marshutes fjäder

- Skönheten och Odjuret (1991): den förtrollade rosen

- Aladdin (1992): magiska lampan

- Lejonkungen (1994): Rafikis käpp

- Pocahontas (1995): John Smiths kompass

- Ringaren i Notre Dame (1996): det speciella halsbandet som Esmeralda ger till Quasimodo

- Herkules (1997): en av Zeus blixtar

- Fantasia 2000 (1999): Flamingons jojo

- Kejsarens Nya Stil (2000): en trolldrycks-flaska

- Atlantis En Försvunnen Värld (2001): kristallen

- Lilo och Stitch (2002): hula-klänning

- Skattkammarplaneten (2002): planet-kulan

- Björnbröder (2003): björn-totemet

- Trassel (2010): Rapunzels stekpanna

(jag hoppar över Nalle Puhs Film Nya Äventyr i Sjumilaskogen (2011) då det dels gjorts många fler filmer däremellan de två och honung framgår lika mycket i både den och de andra som i starten)

- Röjar-Ralf (2012): Vaniljas bil

- Big Hero 6 (2014): minibot

- Zootropolis (2016): Judy Hopps morotspenna

- Vaiana (2016): Mauis fiskkrok

- Röjar-Ralf Kraschar Internet (2018): reservdels-ratten

- Raya och Den Sista Draken (2021): den blåa kristallen

- Encanto (2021): Mirabels dragspel

- En Annorlunda Värld (2022): skeppet Venture

- Önskan (2023): Sabinos luta

- Zootropolis 2 (2025): reptil-boken

- Toy Story (1995): Pizza Planet symbolen

- Ett Småkryps Liv (1998): Fliks skördarmaskin

- Toy Story 2 (1999): leksaksladan-symbolen

- Monsters Inc (2001): Bus dörr

- Hitta Nemo (2003): cyklopet

- Bilar (2006): pokalen

- Råttatouille (2007): Gusteaus kokbok

- Upp (2009): Charles Muntz cepelinare

- Modig (2012): irrblåsset

- Insidan Ut (2015): Bing Bongs bottenlösa väska

- Hitta Doris (2016): spannen som Becky bär Marwin och Nemo i

- Coco (2017): en gitarr

- Superhjältarna 2 (2018): Elasta-bågen

- Framåt (2020): spiran

- Luca (2021): vespan

- Lightyear (2022): ut-och-in-vänd smörgås

(ja, som ni ser har jag av förståeliga skäl inte med filmerna efter 2025, men det kan man alltid utöka när filmerna väl kommer, och detta spel kan ta ganska lång tid att fixa så det kan hända att jag ändå hinner fixa något från Operation Bäver, Toy Story 5 och Hexed också)
Lite bekännelser här;

- jag funderade även på medaljen som Vanjila ger till Ralf i första filmen men kom på att det passar bättre med Vanjilas bil

- jag funderade även på Vaianas åra men kom på att Mauis fiskkrok passade bättre

- jag funderade även på Shanks men kom på att reservdels-ratten passade bättre

- jag funderade på Ethan Clades brick-spel men kom på att Venture passade bättre

- jag funderade på en önske-bubbla men kände att det var för bökigt i och med att det var så många, så jag tog Sabinos luta

- jag funderade på motgifts-pennan men kom fram till att det passade bättre med boken

- jag funderade på raket-skrindan men kände att det var ännu bättre med Bing Bongs väska

- jag funderade på ett ringmärke men kände att spannen passade bättre

A

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 januari 2021 kl. 00:00:06Gott nytt år önskar jag till er alla i det första inlägget på forumet 2021.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 januari 2022 kl. 00:10:43Gott 2022 åt er alla!
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 januari 2023 kl. 00:02:38Gott Nytt År! 🥳
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 januari 2024 kl. 00:00:07Gott nytt år allesammans! Jag önskar er alla ett mycket gott 2024!  :)🎉
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 januari 2025 kl. 00:00:06Gott nytt år! Jag önskar er alla ett underbart 2025 som förhoppningsvis blir mycket ljusare konfliktmässigt än förekommande år. :)
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 januari 2026 kl. 00:00:03Gott nytt år, allihop! Jag önskar er alla ett fint 2026  :)
Första inlägget på forumet så många år i rad är det något slags rekord?

gstone

Nu är det 2026 !

Kommer Kulturhuset Stadsteatern sätta upp Disney's frost som musikal i år ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: moviefan skrivet 31 december 2025 kl. 20:03:23Hur många år har svt sänt Grevinnan och betjänten på nyår ?  Brukar ni se på det ?
SVT har sänt Grevinnan och betjänten sedan 1969, men dock lite sporadiskt de första åren - sedan 1976 har det sänts vartenda år på nyårsafton, förutom 2004 då det mesta ställdes in på grund av tsunamin.

Jag har sett det varenda år, men då SVT ju alltid visat den schweiziska versionen saknar jag att inte kunna se den tyska originalversionen; som danska DR sänder varje år men som bara verkar sändas linjärt - jag hittar inte åt den på DRTV.

Så jag uppskattar verkligen att @Ovanliga dubbningar lade upp en svensktextad version av det tyska originalet för ett år sedan - den förtjänar att uppmärksammas, som nog gått lite obemärkt förbi:
https://archive.org/details/grevinnan-och-betjanten-tysk-originalversion
(Versionen på DR klipper bort den tyskspråkiga introduktionen, så att bara den engelskspråkiga delen finns kvar)

MOA

Finns det gånger när ni känner er osmarta att ni inte sparat något när det fanns tillängligt? En stor skuldkänsla är vad man drabbas av

Lillefot

Citat från: MOA skrivet  3 januari 2026 kl. 19:34:15Finns det gånger när ni känner er osmarta att ni inte sparat något när det fanns tillängligt? En stor skuldkänsla är vad man drabbas av
Flera gånger, exempelvis Youtube-videor eller diverse spelsaker (som moddar). Det är tyvärr lätt att bli bekväm och tro att inget någonsin kommer att tas ner från internet.
Du kommer aldrig vara perfekt, försöker du så riskerar du bara att må dåligt.
Ändringar kan komma både aktivt och passivt, och det kan ta tid.
Men det är helt okej.

Upphovsman till den svenska översättningen av I Wani Hug that Gator!.

MOA

Citat från: Lillefot skrivet  3 januari 2026 kl. 21:24:24Flera gånger, exempelvis Youtube-videor eller diverse spelsaker (som moddar). Det är tyvärr lätt att bli bekväm och tro att inget någonsin kommer att tas ner från internet.
Ja så känner jag när videor försvinner, ibland är man inte smart nog att spara medans det fanns tillängligt

gstone

Kommer Zootroplis 2 släpas på Blu Ray i don nordiska länderna ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Kommer Gabbys dockskåp: Filmen släpas på Blu Ray i don nordiska länderna ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 11 januari 2026 kl. 01:12:50Kommer Zootroplis 2 släpas på Blu Ray i don nordiska länderna ?
Det ser ut så - jag hittar inga svenska källor än, men däremot en uppgift om en kommande finländsk Blu-Ray-utgåva av Zootropolis - Eläinten kaupunki 2 (som den finska titeln är); som tydligen ska ha finskt, svenskt, norskt, danskt och engelskt tal och text. :)
https://www.blu-ray.com/movies/Zootopia-2-Blu-ray/403975/

Tyvärr hittar jag dock ingen källa för informationen på Blu-Ray.com, men med så pass specifika uppgifter om ljudspår och textspår bör uppgifterna rimligtvis komma någonstans ifrån; så det borde väl vara tillförlitligt... Om den släpps i Finland och med svenskt, norskt och danskt ljudspår - plus då att den distribueras av SF Studios - så borde vi kunna anta att den kommer släppas även i Sverige, Norge och Danmark.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 11 januari 2026 kl. 01:13:22Kommer Gabbys dockskåp: Filmen släpas på Blu Ray i don nordiska länderna ?
Jag tycker inte att det ser så lovande ut, om jag ska vara ärlig...

Gabbys dockskåp: Filmen har nyligen släppts som digital hyr- och köpfilm på bl.a. SF Anytime, Viaplay och Prime Video, men till svindyra absurda priser - på SF Anytime 199 kr för hyrfilm och 279 kr för köpfilm (!). Det borde innebära att priserna går ner till mer normala priser inom en månad.

(Byter man till norsk VPN kan man från SF Anytime i Norge köpa filmen för ett lite rimligare pris, 189 norska kronor (ca 172 svenska kronor) för köpfilm - VPN behövs bara vid köpet, så därefter kan man gå till den svenska sidan utan VPN för att se den köpta filmen. Fortfarande för dyrt för en digital köpfilm, men klart rimligare än 279 kr...)

Men fortfarande verkar ingen nordisk utgåva ha utannonserats. Ginza har en brittisk importutgåva på Blu-Ray till försäljning, som släpps nu till veckan. Även i Tyskland släpps filmen på Blu-Ray till veckan, och i Frankrike släpps den i februari - men den brittiska, franska och tyska utgåvan är samtliga identiska, och har inte ljudspår eller textning på något nordiskt språk (den utgåvan har engelskt, tyskt, franskt, nederländskt och flamländskt tal).

Med release i Storbritannien och Tyskland om några dagar, där filmen hade biopremiär en respektive två veckor innan Sverige (men samtidigt som Danmark) - och fortfarande ingen utannonserad Blu-Ray-utgåva i något nordiskt land, så misstänker jag tyvärr att filmen inte kommer att släppas fysiskt i Norden. :(

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 januari 2026 kl. 02:24:23Det ser ut så - jag hittar inga svenska källor än, men däremot en uppgift om en kommande finländsk Blu-Ray-utgåva av Zootropolis - Eläinten kaupunki 2 (som den finska titeln är); som tydligen ska ha finskt, svenskt, norskt, danskt och engelskt tal och text. :)
https://www.blu-ray.com/movies/Zootopia-2-Blu-ray/403975/

Tyvärr hittar jag dock ingen källa för informationen på Blu-Ray.com, men med så pass specifika uppgifter om ljudspår och textspår bör uppgifterna rimligtvis komma någonstans ifrån; så det borde väl vara tillförlitligt... Om den släpps i Finland och med svenskt, norskt och danskt ljudspår - plus då att den distribueras av SF Studios - så borde vi kunna anta att den kommer släppas även i Sverige, Norge och Danmark.
Det är nog fria fantasier baserat på hur Disneys utgåvor brukar se ut. Bilden är inget Blu-rayomslag. Det är en bioaffisch där det längst ner står, översatt från finska, "Endast på bio den 28 november".

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 januari 2026 kl. 02:56:15Jag tycker inte att det ser så lovande ut, om jag ska vara ärlig...

Gabbys dockskåp: Filmen har nyligen släppts som digital hyr- och köpfilm på bl.a. SF Anytime, Viaplay och Prime Video, men till svindyra absurda priser - på SF Anytime 199 kr för hyrfilm och 279 kr för köpfilm (!). Det borde innebära att priserna går ner till mer normala priser inom en månad.


Då väntar jag tills den kommer på SkyShowtime eller Netflix , tack 
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"