Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Jul med Astrid Lindgren

Startat av Mathilda Gustafsson, 30 december 2022 kl. 10:03:12

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 december 2023 kl. 14:57:57Eurotroll har gått ut på sina sociala medier med att de stått för röstinspelningarna för de nya inslagen.

Innebär detta att dessa inslag är dubbade? Kan det möjligtvis vara samma situation som Bamse filmerna?
Då borde det alltså inte bara vara arkiv ljud från gamla Astrid Lindgren filmer ? ???
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 18 december 2023 kl. 15:39:08Då borde det alltså inte bara vara arkiv ljud från gamla Astrid Lindgren filmer ? ???
Åtminstone till allra största delen lär det inte röra sig om arkivljud - inte minst skulle det vara extremt opraktiskt, då det skulle ta en evighet att börja leta fram passande repliker ur en massa gamla band i något arkiv...

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2023 kl. 15:04:09Det borde väl innebära att de är dubbade, för hade det rört sig om röstinspelning från scratch borde man väl inte anlita en dubbningsstudio...? Okej, Eurotroll har ju i och för sig även spelat in ljudböcker och liknande, men till allra största delen är det ju ändå dubbning de sysslar med.

I så fall är det väl logiskt med antingen något liknande som med Bamse, d.v.s. att animation skett i Asien för att få ner kostnaden; alternativt att det är norsk-svenska samproduktioner så att originalspråket är norska (d.v.s. ungefär som med Räven och Tomten, som ju ska återanvändas i programmet).
Fast, vad finns det studior som bara ägnar sig åt att producera originaldubbningar?
Houba !

Daniel Hofverberg

Citat från: Sabelöga skrivet 18 december 2023 kl. 16:00:32Fast, vad finns det studior som bara ägnar sig åt att producera originaldubbningar?
Rör det sig om originalproduktion utan någon färdig animation, så borde ju Sveriges Television utan problem kunna spela in det själva i egna studior.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2023 kl. 15:42:00Åtminstone till allra största delen lär det inte röra sig om arkivljud - inte minst skulle det vara extremt opraktiskt, då det skulle ta en evighet att börja leta fram passande repliker ur en massa gamla band i något arkiv...
Jaså :o

Jag trodde det nästan uteslutande var arkivljud ;D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Jag kan tänka mig att även en dansk dubbning kan komma göras av detta program.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 november 2023 kl. 20:32:13Mina småbarn har sett trailern och de är mycket mer taggade för Jul med Astrid Lindgren än de någonsin varit för Kalle...
Vad är det för fel på dina barn ?  ;D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 december 2023 kl. 14:57:57Eurotroll har gått ut på sina sociala medier med att de stått för röstinspelningarna för de nya inslagen.

Innebär detta att dessa inslag är dubbade? Kan det möjligtvis vara samma situation som Bamse filmerna?
Eftersom det ät Eurotroll kan fråga om några röstskådespelare vi ät bekant med kommer medverka? ???
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 18 december 2023 kl. 21:06:28Vad är det för fel på dina barn ?  ;D
Ingenting de har bara smak, även barnen inser ju att lektorsdubbning till ett sönderklippt program inte är det bästa.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 18 december 2023 kl. 21:08:45Eftersom det ät Eurotroll kan fråga om några röstskådespelare vi ät bekant med kommer medverka? ???
Eurotroll har ju som bekant en policy att inte lämna ut uppgifter före premiären, vad det än gäller - men det lär väl stå utsatt hyfsat utförliga credits under för- och/eller eftertexter, och annars kan man säkert fråga dem om mer information.

Citat från: gstone skrivet 18 december 2023 kl. 21:06:28Vad är det för fel på dina barn ?  ;D
Inget fel, utan det är nog tyvärr mer regel än undantag att barn inte tycker om Kalle Anka och hans vänner önskar god jul. På julaftnarna här hemma har det nästan alltid bara varit vuxna som sett Kalle Anka - barnen har ibland sett några minuter, men blivit avskräckta av lektordubbningen varför de sedan går därifrån och anser att det inte går att se...

Eller som min yngre brorson (som då var runt 4 år gammal) uttryckte det för ett par år sedan: "Det låter som en enda person som gör alla röster, det går ju inte att se. Kan vi inte slå på Disney Channel istället?"...

Så om Jul med Astrid Lindgren kan locka både barn och vuxna att se, så är det ett mycket lovvärt initiativ, för det behövs verkligen TV-traditioner som fungerar för både barn och vuxna på julen.

Sen kan man ju tycka att SVT borde inse att det här är skäl nog att snarast införa en riktig dubbning av Kalle Anka och hans vänner önskar god jul, men än så länge verkar vi tala för döva öron... :(

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 december 2023 kl. 21:23:29Ingenting de har bara smak, även barnen inser ju att lektorsdubbning till ett sönderklippt program inte är det bästa.
Precis, men för barnen är det nog mer lektordubbningen än att programmet är sönderklippt som ställer till det. SVTs version skulle nog kunna duga för barnen om de bara inför en riktig dubbning, även om det bästa förstås vore att övergå till ett av Disney officiellt julprogram - antingen 1958 års första program eller valfritt senare julprogram, men i alla fall något som Disney står bakom till 100% istället för ett gäng glada amatörer på SVT som sprungit runt med en sax...

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2023 kl. 21:27:01Precis, men för barnen är det nog mer lektordubbningen än att programmet är sönderklippt som ställer till det.
Mina barn har dock reagerat på att det är sönderklippt min näst yngsta sa faktiskt vid ett tillfälle förra julen att "Det är fel! Så var det inte när vi såg filmen!"

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 december 2023 kl. 21:32:58Mina barn har dock reagerat på att det är sönderklippt min näst yngsta sa faktiskt vid ett tillfälle förra julen att "Det är fel! Så var det inte när vi såg filmen!"
Det är väl framförallt Musses husvagn som är väldigt fult klippt, och som är alltför iögonfallande - det mesta annat är väl i mina ögon inte så farligt, och inte så långt ifrån Disneys officiella versioner.

Sen kan man förstås ifrågasätta vad vissa inslag ens har med julen att göra, då ju både Musses husvagn och Clown of the Jungle mig veterligen aldrig har ingått i något av Disneys officiella julprogram...

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2023 kl. 21:27:01Eurotroll har ju som bekant en policy att inte lämna ut uppgifter före premiären, vad det än gäller - men det lär väl stå utsatt hyfsat utförliga credits under för- och/eller eftertexter, och annars kan man säkert fråga dem om mer information.
Det var ju inte mom fråga dock.

Mem som du säger känns det väldigt troligt att något rösterna säkert står i eftertexterna  :D :D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 18 december 2023 kl. 21:40:34Det var ju inte mom fråga dock.
Det var så jag tolkade din fråga, när jag läste den - om det inte var så du menade får du gärna förtydliga. :)

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2023 kl. 21:42:32Det var så jag tolkade din fråga, när jag läste den - om det inte var så du menade får du gärna förtydliga. :)
Jag undrade om ni tror att det kommer vara några väl bekant röstskådespelare i programmet ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"