Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Ryska dubbningar och filmer

Startat av DingoPictures2005, 1 februari 2025 kl. 23:49:44

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Oskar

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  8 februari 2025 kl. 16:15:09Stack in huvudet idag på Kungliga Biblioteket under min långpromenad tidigare idag. Skummade igenom filmen och jag kände inte igen någon av rösterna! Jag är inte säker i maggropen på att den skulle vara dubbad hos MorganKane, det kan lika gärna vara någon annan studio.
det kan lika väl vara eskimo avenue i Göteborg som dubbar.

Will Siv

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 februari 2025 kl. 10:34:56Jag har tänkt precis samma tanke kring MorganKane, då det verkar ha varit de som Pan-Vision i första hand anlitade under den här tidsperioden. De gick ju tyvärr i konkurs vid ett tidigt skede, som gör det svårt att kunna få fram något officiellt den vägen; även om Hans-Henrik Engström möjligtvis skulle kunna tänkas ha kvar någon dokumentation...

Du minns ingenting om rösterna?
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  8 februari 2025 kl. 16:15:09Stack in huvudet idag på Kungliga Biblioteket under min långpromenad tidigare idag. Skummade igenom filmen och jag kände inte igen någon av rösterna! Jag är inte säker i maggropen på att den skulle vara dubbad hos MorganKane, det kan lika gärna vara någon annan studio.
Kan nån av er fixa röstklipp  ???

Jag har tyvärr inte tillgång till DVDn, nu.......
- what.

Benkt

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 februari 2025 kl. 13:30:37De övriga kortfilmerna i serien hittar jag inga spår av i Svensk Filmdatabas, så jag misstänker att de inte dubbats till svenska sen innan - men säker kan jag förstås inte vara.
https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=25221

Sapokljak / Шапокля́к / Shapp Och Klack men det finns inga uppgifter om dubbning eller visningar, men återigen 35mm...

Daniel Hofverberg

Citat från: Benkt skrivet 17 oktober 2025 kl. 14:26:49https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=25221

Sapokljak / Шапокля́к / Shapp Och Klack men det finns inga uppgifter om dubbning eller visningar, men återigen 35mm...
På den där står det "Dialogspråk: Ryska", så det borde väl innebära 35 mm-kopian som SFI har i sitt bestånd; så mest troligt ingen svensk dubbning. Till skillnad från den andra står det på den där heller ingen utsatt distributör, så oklart var den där 35 mm-rullen egentligen har använts...