Jo, det är tyvärr inte så ovanligt med att flera översättare anges för en enda kortfilm. Det beror nog till stor del på att det inte bevarats dubbcredits för enskilda kortfilmer, utan bara för kortfilmssamlingar som helhet där Disney sannolikt inte har vetat om vem som översatt individuella kortfilmer.
Jag har nu i alla fall tagit mig en titt på Blu-Ray-utgåvan, och jag håller med att bildkvaliteten var mycket imponerande. DVD-utgåvan har jag inte tillgång till, men jag förmodar att skillnaden där är mindre påtaglig gentemot tidigare utgåvor.
Några kommentarer angående dubbningarna:
The Hockey Champ
En rätt bra dubbning, och Vincent Werner är faktiskt bra som Knattarna - lite ovant, men han är egentligen bättre än Monica Forsberg.
Donald's Snow Fight
Här har jag ingen jättebra koll, men jag skulle tro att dubbningen ursprungligen gjordes för VHS/DVD-filmen Kalle Ankas önskejul. Det är i alla fall utan tvekan Andreas Nilsson som spelar Kalle och Monica Forsberg som spelar Knattarna. På Kalle Ankas önskejul angavs tre översättare - Monica Forsberg, Bittan Norman, Mats Wänblad - så av dessa förutsätter jag att någon av de två sistnämnda översatte just den här (då Monica Forsberg hade slutat på KM Studio när den här dubbningen gjordes). Regissör bör Stefan Berglund ha varit.
Chip an' Dale
Jag tror att den här dubbningen härstammar från VHS-filmen Kalle Ankas bästa, och därmed bör följande credits vara korrekta:
Kalle Anka - Andreas Nilsson
Piff - Monica Forsberg
Puff - Bertil Engh
Studio: KM Studio AB
Regi: Monica Forsberg
Översättare: Mats Wänblad
Sångtexter: Mats Wänblad
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo och Thomas Banestål
Winter Storage
Filmen har visats på Disney Channel med samma dubbning och kompletta dubbcredits, som förhoppningsvis är korrekta:
Kalle Anka - Andreas Nilsson
Piff - Monica Forsberg
Puff - Bertil Engh
Studio: KM Studio AB
Regi: Stefan Berglund
Översättning: Bittan Norman
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Tekniker: Thomas Banestål, Anders Öjebo och Andreas Eriksson
Toy Tinkers
Den här kortfilmen finns det väl såvitt jag vet bara en riktig dubbning av, som jag tror förekom första gången på VHS-filmen Benjamin Syrsas jul. Enligt mina anteckningar bör följande credits vara korrekta:
Piff - Monica Forsberg
Puff - Bertil Engh
Kalle Anka - Andreas Nilsson
Studio: KM Studio AB
Regi: Monica Forsberg
Översättning: Mats Wänblad
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo och Thomas Banestål
Corn Chips
Den här dubbningen känner jag inte igen och verkar inte överensstämma med någon på VHS eller DVD utgiven dubbning, så jag gissar att det är en nygjord dubb. Kalle Anka spelas i alla fall utan tvekan av Andreas Nilsson. Piff och Puff är svårare att identifiera, då deras röster är så kraftigt pitchade/uppspeedade. Men jag tycker inte riktigt att det låter som de klassiska rösterna (Monica Forsberg och Bertil Engh), utan lutar nog mer åt att Piff spelas av Gunvor Pontén. Puff kan möjligtvis spelas av Bertil Engh; inte riktigt säker...
On Ice
Samma dubbning som ursprungligen kommer från VHS-filmen Musse Pigg - Superstjärnan, vilket var de sista dubbningarna som gjordes med Sven-Erik Vikström som Musse. Credits:
Musse Pigg - Sven-Erik Vikström
Kalle Anka - Per-Erik Hallin
Mimmi Pigg - Åsa Bjerkerot
Långben - Hans Lindgren
Studio: KM Studio AB
Regi: Monica Forsberg
Översättning: Monica Forsberg
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo och Thomas Banestål
Som parentes kan jag nämna att On Ice har visats på Disney Channel på sistone med samma dubbning, men där anges helt nya dubbcredits till någon dubbning som såvitt jag vet överhuvudtaget inte existerar. Där står följande dubbcredits, som jag inte vet om de är helt påhittade eller om de kommer från någon helt annan kortfilm:
Långben - Johan Lindqvist
Kalle Anka - Andreas Nilsson
Regissör: Magnus Veigas
Översättare: Bittan Norman/Mediaplant
Studio: SDI Media
Tekniker: Johan Lejdemyr
Alpine Climbers
Den här filmen har jag ärligt talat ingen bra koll på dubbningsversioner av, men den första (kända) svenska dubbningen kommer ju från Musse Pigg - Superstjärnan, och där var det Sven-Erik Vikström som spelade Musse. I dubbningen på den här DVD/Blu-Ray-utgåvan är det utan tvekan Anders Öjebo.
The Art of Skiing
Såvitt jag kan bedöma är detta samma dubbning som visats på Disney Channel, vilket mig veterligen är den enda svenska dubbningen av filmen som helhet (utan klipp). Där angavs följande dubbcredits som förhoppningsvis ska vara korrekta:
Berättare - Roger Storm
Studio: KM Studio AB
Regi: Monica Forsberg
Översättning: Mats Wänblad
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo och Thomas Banestål
(men jag förutsätter att bara en av dessa tekniker faktiskt spelade in just den här kortfilmen)
De utsatta creditsen på Kalle Ankas julfavoriter verkar följaktligen vara nästan ren nonsens utan mycket till sanningshalt (fast en av de fem crediterade översättarna verkar i och för sig vara rätt...). Såvitt jag vet har Långben inga repliker i den här kortfilmen (bara enstaka läten som ligger i M&E-spåret), så varför Johan Lindqvist crediterats för Långben är bortom mitt förstånd. Och var Bo Maniette kommer in i bilden (som inte alls medverkar i den här kortfilmen) vet jag inte heller. Jag tycker att det ser ut som att Disney har lånat valda delar från creditsen för I väntan på julen (som hade mycket snarlika credits), där i och för sig den här kortfilmen fanns med.
Såvitt jag kan avgöra är Roger Storm berättare även för dubbningen som förekommer i de något nedkortade versionerna på VHS-filmerna Långbens olympiska spel och Benjamin Syrsas jul. Därutöver finns det ytterligare en äldre dubbning av en nedkortad version från biofilmen Jan Långbens olympiska spel från 1972. Det var länge sedan jag såg den, men jag har ett svagt minne av att Gösta Prüzelius var berättare där.