Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Willy Wonka och chokladfabriken

Startat av gstone, 12 februari 2016 kl. 21:22:23

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

När dubbades Willy Wonka och chokladfabriken ?. Dubbads den när den först kom på bio(Jag antar inte med tank på rollistan) ? eller dubbades den senare ? I så fall vilket år ?

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Nej, Willy Wonka och chokladfabriken/Kalle och chokladfabriken visades på bio 1972 i textad originalversion, och dubbningen bör ha gjorts 1998 (eller möjligtvis sena hösten 1997) för VHS-utgåvan (som enligt Svensk Filmdatabas släpptes i juli 1998).

moviefan

Jag har nu sett hela den, och den från 2005 är mycket bättre och roligare. Denna är mycket seg, och Ompaa sången är densamma hela tiden. I Burton versionen, så är det olika sånger. Vilken version tycker ni om mest ?

TonyTonka

Jag föredrar 1971 års version, eftersom att Johnny Depps Wonka är fullständigt osympatisk, sångerna är bättre (även om Oompa Loompa-sångerna i princip är samma sång), skådespelarinsatserna är bättre, och Kalle känns mer som ett riktigt barn, i stället för Freddie Highmores Kalle som känns som en skenhelig ängel. ^^
- Why do farts smell so funny?
- They're made of laughing gas!
~Timon and Pumbaa's Jungle Games

moviefan

Citat från: TonyTonka skrivet 28 oktober 2017 kl. 22:25:36
Jag föredrar 1971 års version, eftersom att Johnny Depps Wonka är fullständigt osympatisk, sångerna är bättre (även om Oompa Loompa-sångerna i princip är samma sång), skådespelarinsatserna är bättre, och Kalle känns mer som ett riktigt barn, i stället för Freddie Highmores Kalle som känns som en skenhelig ängel. ^^

Det förekommer en del roliga repliker i Burton versionen, som är roliga.

- Herr Wonka, jag är geografi lärare och jag kan försäkra er om att

- Då vet du allt om landet och hur bedrövligt ställe det är 

Jag har för mig att slutet är förlängt i Burton versionen, som inte är med i 70 tals versionen. Det är också samma skådis som spelar alla ompaa loompas.  :D


TonyTonka

Citat från: moviefan skrivet 29 oktober 2017 kl. 09:40:42
Det förekommer en del roliga repliker i Burton versionen, som är roliga.

- Herr Wonka, jag är geografi lärare och jag kan försäkra er om att

- Då vet du allt om landet och hur bedrövligt ställe det är 

Jag har för mig att slutet är förlängt i Burton versionen, som inte är med i 70 tals versionen. Det är också samma skådis som spelar alla ompaa loompas.  :D

Att det är samma skådis som spelar alla Oompa Loompas i Burtons version ser jag faktiskt som en nackdel, eftersom att i 1971 års version får alla Oompa Loompas ett unikt utseende. Dessutom ser Burtons Oompa Loompier ut som vanliga kortväxta människor, medan 1971 års Oompa Loompier ser mer exotiska ut.

Enligt min åsikt så finns det även betydligt mer roliga skämt i 1971 års film, men det är som sagt bara min åsikt. :)
- Why do farts smell so funny?
- They're made of laughing gas!
~Timon and Pumbaa's Jungle Games

moviefan

#6
Jag gillar låtarna i 2005 versionen, Veruca Salt låten är min favorit.

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Tror ni att den nya prequel filmen Wonka kommere dubbas ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Här är första trailern för den nya Willy Wonka filmen 

https://www.moviezine.se/nyheter/trailer-wonka-timothee-chalamet

Här här är första affischen :D Official Poster for 'Wonka' : r/movies
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Elios

Jag gillar helt klart mest den med Gene Wilder. 
Men tänker mig lite varför dubbades den så sent!? 

Steffan Rudvall

Citat från: Elios skrivet 11 juli 2023 kl. 21:11:03Jag gillar helt klart mest den med Gene Wilder.
Men tänker mig lite varför dubbades den så sent!?
Helt enkelt för att det inte var vanligt att dubba spelfilmer när den hade premiär här.

gstone

Jag ser väldigt mycket framemot den nya filmen ! :D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Elios

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 juli 2023 kl. 22:06:30Helt enkelt för att det inte var vanligt att dubba spelfilmer när den hade premiär här.
Bara Disney? Tänker mest då på Peter och Draken Elliott fast det dubbades ju inte lika mycket för det!? ??? ::)

Steffan Rudvall

Citat från: Elios skrivet 11 juli 2023 kl. 22:37:49Bara Disney? Tänker mest då på Peter och Draken Elliott fast det dubbades ju inte lika mycket för det!? ??? ::)
Inte Disney heller egentligen, Peter och draken och utbildningsfilmer med lektorsdubbning var väl det enda.