Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Familjen Flinta

Startat av Erika, 28 mars 2007 kl. 20:37:53

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Scoobydoofan1

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2021 kl. 21:10:29
Men säsong 3-boxen har ju ett minst sagt absurt pris, som ytterst få lär vara villiga att punga ut... :(

Visserligen får man väl vara beredd att betala ett överpris för den svenskdubbade utgåvan, som mig veterligen bara släppts i Ungern, men 1800 kr är ändå över rimlighetens gräns i mina ögon...
Säsong 2-boxen är väl inte alltför sällsynt, med tanke på att den funnits i Sverige och drogs in för inte så många år sedan. Så pass sent som för ungefär 1 - 2 år sedan fanns i alla fall den boxen att köpa på Ginza för 99 kr.

Men allting som utgått brukar ju bli dyrare, så i dagens läge får man kanske räkna med 200 - 300 kr, om man inte har tur och hittar åt den till fast pris av någon som inte inser dess värde eller på någon second hand-affär.
Jag hittade den på auktion men priset var 400kr. Priser gick upp till 455kr plus 57kr för frakt. Sammanlagt så var den 502kr totalt. Det är inte så dyrt eller?

Daniel Hofverberg

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 28 april 2021 kl. 21:12:38
Jag hittade den på auktion men priset var 400kr. Priser gick upp till 455kr plus 57kr för frakt. Sammanlagt så var den 502kr totalt. Det är inte så dyrt eller?
Det är väl upp till var och en att avgöra, beroende på hur intresserad du är och om du vill få tag i den nu eller har tålamod att vänta.

Men personligen tycker jag nog att det börjar närma sig bristningsgränsen, så det priset kan vara acceptabelt men särskilt mycket högre skulle i alla fall inte jag bara beredd att betala. Men det är som sagt bara min högst personliga åsikt - det är upp till var och en, utifrån hur intresserad man är, hur mycket pengar man har och om man har is i magen och vågar vänta på att bättre priser ska dyka upp.

Scoobydoofan1

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2021 kl. 21:17:07
Det är väl upp till var och en att avgöra, beroende på hur intresserad du är och om du vill få tag i den nu eller har tålamod att vänta.

Men personligen tycker jag nog att det börjar närma sig bristningsgränsen, så det priset kan vara acceptabelt men särskilt mycket högre skulle i alla fall inte jag bara beredd att betala. Men det är som sagt bara min högst personliga åsikt - det är upp till var och en, utifrån hur intresserad man är, hur mycket pengar man har och om man har is i magen och vågar vänta på att bättre priser ska dyka upp.
Priset är bättre än förra gången, såg en auktion på samma dvd utgåva för kanske 1 år den och priset gick upp till 1400kr för dvd utgåvan, postnord inte inkluderad så sammanlagt gick priset upp till 1500kr eller 1600kr.

Scoobydoofan1

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2021 kl. 21:17:07
Det är väl upp till var och en att avgöra, beroende på hur intresserad du är och om du vill få tag i den nu eller har tålamod att vänta.

Men personligen tycker jag nog att det börjar närma sig bristningsgränsen, så det priset kan vara acceptabelt men särskilt mycket högre skulle i alla fall inte jag bara beredd att betala. Men det är som sagt bara min högst personliga åsikt - det är upp till var och en, utifrån hur intresserad man är, hur mycket pengar man har och om man har is i magen och vågar vänta på att bättre priser ska dyka upp.
Skrev fel, det var inte 455, det var 445kr.

Daniel Hofverberg

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 28 april 2021 kl. 21:36:56
En sak som är förvirrande är varför säsong 2 bara har svensk, engelsk och kroatisk ljudspår. Varför kroatisk? Man kan förstå engelska men skulle inte den här dvd utgåvan bli utgiven i norden? Varför har den då kroatisk ljudspår med tanken på att det här är norden, norsk, dansk, svensk, inklusive finsk ibland. Undrar också varför säsong 1 - 4 var släppt i norden förutom Sverige.
Warner Bros. verkar ofta inte ha indelning enligt Norden eller andra logiska regioner, utan verkar blanda upplagor lite som de känner för.

Den ungerska säsong 3-boxen av Familjen Flinta har exempelvis ungerskt, engelskt och svenskt ljudspår samt ungersk, engelsk och svensk textning. Den svenska utgåvan av Scooby-Doo - 13 Spooky Tales: Surf's Up har svenskt, engelskt, franskt och spanskt ljudspår, medan 13 Spooky Tales: Holiday har svenskt, engelskt, franskt, italienskt och spanskt ljudspår samt norsk text.

Kort sagt finns det ingen uppenbar logik mellan hur Warner Home Video fördelar sina utgåvor, till skillnad från exempelvis Disney. Av någon märklig anledning var därför säsong 2 av Familjen Flinta för Nordens del uppdelad i två boxar - en utgåva för Sverige/Kroatien och en för Norge/Danmark/Tyskland. Säsong 4 av Familjen Flinta var dock indelad på Skandinavien, där den dansk-norska boxen hade svenskt, norskt, danskt och engelskt tal.


DVD-utgåvorna av Familjen Flinta är väldigt röriga, där både Sverige och Danmark saknar säsonger som trots allt släppts på DVD med svenskt respektive danskt tal i andra länder. Exakt varför är det nog bara Warner Home Video som kan svara på, men det måste väl vid något skede ha varit tänkt att Sverige även skulle få säsong 3 och 4 men att dessa releaser av någon anledning blev inställda...

Med reservation för eventuella felaktigheter i hastigheten:
I Sverige har bara säsong 2 släppts på DVD, medan det finns en utgåva från Ungern av säsong 3 och från Norge av säsong 4 som har svenskt tal.
I Danmark har bara säsong 1 och 2 släppts, men inte säsong 3 eller 4 trots att den norska utgåvan av de säsongerna har danskt tal.
I Norge har däremot säsong 1, 2, 3 och 4 alla släppts på DVD.

Men tyvärr verkar det inte finnas någon utgåva av säsong 1 som har svenskt tal - den tysk-norsk-danska boxen har "bara" norskt, danskt, tyskt och engelskt tal. :(

Hur det ligger till i Finland vet jag inte riktigt - det enda jag har hittat hittills är att den tyska säsong 4-boxen har finsk text, men inte finskt tal. Rimligen borde väl någon utgåva i världen av säsong 1 - 3 också ha åtminstone finsk text. Men jag misstänker att serien kanske inte dubbats till finska...? Om vi har någon från Finland här, så får ni mer än gärna upplysa om hur det förhåller sig. :)

Erika

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 29 april 2021 kl. 22:04:55
Såg på familjen flinta intro från sun studio, ärligt talat så är säsong 3 & 4 med svensk ljudspår utgivna utomlands med svenska ljudspår helt värdelösa,. Om ni hittar dom dvd utgåvorna till salu på nätet köpt dom inte. Bara att lyssna på introt på svenska så vet man att den dubbningen är urusel.

Jag är visserligen inte heller något större fan av Sun Studios dubbningar, men deras Familjen Flinta-dubbning är okej. Den går an, de har gjort sämre dubbningar än så...

Daniel Hofverberg

Citat från: Erika skrivet 29 april 2021 kl. 22:19:33
Jag är visserligen inte heller något större fan av Sun Studios dubbningar, men deras Familjen Flinta-dubbning är okej. Den går an, de har gjort sämre dubbningar än så...
Jag håller med. Sun Studios dubb av Familjen Flinta är helt klart ingen höjdare, och både Media Dubbs och Mediadubb Internationals dubbningar är avsevärt bättre - men dubben av Familjen Flinta är ändå helt okej, och går absolut att se på utan nämnvärda irritationsmoment. De har som sagt gjort betydligt sämre dubbningar än så (läs: Jetsons och Dastardly & Muttley)...

Men det är väldigt synd att vi aldrig kommer få veta vilken kvalitet som Sun Studios dubbning hade kunnat ha om bara Turner inte hade pressat och insisterat på att Sun Studio skulle göra dubbningarna snabbare än personalen ansåg sig kunna leverera... :'(

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 29 april 2021 kl. 22:22:14
Tror dock att bara säsong 1 & 2 kommer ha mediadubb på HBO i norden medan säsong 3 - 6 kommer ha sun studio dubbningen. Dålig dubbning.
Om nu HBO Max kommer att få Familjen Flinta i Norden, så kan det omöjligen bli på något annat sätt än så. Man kan ju inte förvänta sig att Warner Bros. ska använda dubbningar de aldrig haft några rättigheter till, och det vore högst orealistiskt att förvänta sig att de plötsligt efter 28 år ska kontakta Nordic Entertainment Group (TV3s nuvarande ägare) och försöka köpa loss deras dubbning - och det är förstås långt ifrån självklart att TV3 ens har bevarat de gamla ljudbanden, eller lyckas hitta åt dem...

Givetvis är Warners, liksom de flesta andra filmbolags, enda ambition att de äger rättigheterna till en dubbning på varje språk - om den sen är bra eller dålig lär nästan inga filmbolag bry sig nämnvärt om. Så givetvis kommer säsong 1 och 2 samt 8 avsnitt från säsong 3 få Media Dubbs originaldubb, medan resten av säsong 3 samt hela säsong 4 - 6 kommer få Sun Studios dubbning.

Visst hade jag också föredragit Media Dubbs och Mediadubb Internationals dubbningar, men jag är tacksam bara hela serien Familjen Flinta äntligen blir (lätt)tillgänglig i Norden, som den ju aldrig varit hittills. Trots allt är det ju ett par säsong 1-avsnitt som varken Boomerang eller TV4 sänt i modern TV, och jag kan inte minnas att Boomerang de senaste 10 åren överhuvudtaget har sänt säsong 6... Jämfört med att inte kunna se stora delar av serien överhuvudtaget, så är det ett litet pris att betala att vänja sig vid Sun Studios dubb. :)

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 april 2021 kl. 01:04:54
Om nu HBO Max kommer att få Familjen Flinta i Norden, så kan det omöjligen bli på något annat sätt än så. Man kan ju inte förvänta sig att Warner Bros. ska använda dubbningar de aldrig haft några rättigheter till, och det vore högst orealistiskt att förvänta sig att de plötsligt efter 28 år ska kontakta Nordic Entertainment Group (TV3s nuvarande ägare) och försöka köpa loss deras dubbning - och det är förstås långt ifrån självklart att TV3 ens har bevarat de gamla ljudbanden, eller lyckas hitta åt dem...

Personligen bryr jag mig inte speciellt mycket om vilken dubbning Familjen Flinta kommer att få om den nu kommer på HBO Max. Jag har aldrig någonsin sett serien i dubbat skick. Den var alltid textad med engelska originalröster när jag såg den som barn på den enda svenska tv-kanalen i början/mitten av sextiotalet. Det var likadant på dansk TV.

Däremot är det ju viktigt att serien blir textad. Det tråkiga är förstås att många streamingtjänster tycker att det räcker med bara dubbning eller bara textning, inte båda.

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 30 april 2021 kl. 10:39:54
Dom gjorde en dålig jobb med intro låten och dubbningen passar för det mesta inte så bra med karaktärerna, den är så där. Undrar dock hur det ser ut med familjen jetsons. För det mesta så är det bara att hålla sig till mediadubb dubbningen, föredrar inte sun studio dubbningen.
Jag har inget problem med Sun Studio dubbningen speciellt när man tänker på omständigheterna man hade helt enkelt inte tid att bry sig om kvalitet.

Daniel Hofverberg

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 30 april 2021 kl. 13:56:39
Med tanken på hur dålig ducktales 1985 mediadubb var bevarad eller i dålig kvalité hur dålig tror ni mediadubb säsong 3 - 6 eller resten av serien dom dubbade är i samma situation som ducktales 1985 mediadubb dubbningen? Warner bros har som sagt inte köpt loss rättigheterna till dom dubbningarna för resten av serien förutom säsong 1 & 2.
Det är nog bara TV3 och/eller NENT, som kan svara på det.

Citat från: Anders M Olsson skrivet 30 april 2021 kl. 07:16:45
Personligen bryr jag mig inte speciellt mycket om vilken dubbning Familjen Flinta kommer att få om den nu kommer på HBO Max. Jag har aldrig någonsin sett serien i dubbat skick. Den var alltid textad med engelska originalröster när jag såg den som barn på den enda svenska tv-kanalen i början/mitten av sextiotalet. Det var likadant på dansk TV.

Däremot är det ju viktigt att serien blir textad. Det tråkiga är förstås att många streamingtjänster tycker att det räcker med bara dubbning eller bara textning, inte båda.
Själv föredrar jag helt klart Familjen Flinta i dubbad form, men jag håller fullständigt med dig att det vore värdefullt med svensk textning på allt som dubbats till svenska.

Men med tanke på att HBO Nordic - som ju alltså till hösten enligt uppgift ska "övergå" i HBO Max - i dagsläget bara erbjuder svenskt, norskt, danskt och finskt ljudspår men inga textspår alls till deras dubbade serier, så kan man ju tyvärr befara att det kan bli likadant även med den "nya" tjänsten... :(

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 april 2021 kl. 14:01:21
Det är nog bara TV3 och/eller NENT, som kan svara på det.
Själv föredrar jag helt klart Familjen Flinta i dubbad form, men jag håller fullständigt med dig att det vore värdefullt med svensk textning på allt som dubbats till svenska.

Men med tanke på att HBO Nordic - som ju alltså till hösten enligt uppgift ska "övergå" i HBO Max - i dagsläget bara erbjuder svenskt, norskt, danskt och finskt ljudspår men inga textspår alls till deras dubbade serier, så kan man ju tyvärr befara att det kan bli likadant även med den "nya" tjänsten... :(

Jag vill se den textade  :D

Men jag har önskat mig boxen av e släkting i USA.

Dom släppte hela serien på Blu Ray.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Scoobydoofan1

Citat från: Adam Larsson skrivet 30 april 2021 kl. 15:21:31
Varför nöjer du dig inte med de svenska dubbningarna!!! >:( >:( >:(
Vilken dubbning pratar du om Adam? Är det mediadubb eller Sun studio dubbningen?

Scoobydoofan1

Citat från: Adam Larsson skrivet 30 april 2021 kl. 16:02:13
Du är en av dem som jag irriterar mig mest på! Du bara klagar hela tiden! >:( >:( >:( >:(
Klagade om dubbningen. Hur är det fel om man inte gillar den nya dubbningen. Ta ett djupt andetag och ta det lugnt.

Adam Larsson

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 30 april 2021 kl. 17:02:13
Klagade om dubbningen. Hur är det fel om man inte gillar den nya dubbningen. Ta ett djupt andetag och ta det lugnt.
Det är ju faktiskt inte nya dubbningar Sun Studio är i vissa fall äldre än MediaDubbs!!!

MOA

Citat från: Adam Larsson skrivet 30 april 2021 kl. 16:02:13
Du är en av dem som jag irriterar mig mest på! Du bara klagar hela tiden! >:( >:( >:( >:(
Seriöst vi orkar inte