Jag tror inte det gick rent tekniskt att sända flera ljudspår på den tiden. Möjligen hade man teoretiskt kunnat sända två ljudspår i mono istället för ett i stereo.
Jo, det var faktiskt möjligt. Vid rent analoga kanaler (PAL) kunde man använda sig av olika frekvenser för olika ljudkanaler, och kunde på så sätt sända på ett flertal olika språk. Den tekniken använde sig Cartoon Network av (vilket i och för sig var några år senare, men tekniken fanns redan 1988). Det var dock lite bökigt, då man ofta tvingades ställa in frekvenser manuellt.
TV3 sände tidigt i den halvdigitala standarden D2-MAC (digitalt ljud och text, analog bild), men huruvida de sände i D2-MAC redan 1988 eller först senare minns jag tyvärr inte. I D2-MAC kunde man byta ljudspår på mer traditionellt sätt (genom att välja språk från en lista med fjärrkontrollen), ganska exakt på samma sätt som med dagens digitalboxar. FilmNet sände också tidigt i D2-MAC, och de sände barnprogram med fyra ljudspår (svenska, norska, danska och finska/engelska). Jag tror att TV1000 också gjorde likadant, om inte mitt minne sviker mig.
Jag minns att TV3 tidigt använde sig av D2-MAC-standardens möjligheter för valbar textning på de olika skandinaviska språken, baserad på digital text-TV - d.v.s. ganska precis samma princip som dagens Text-TV-baserade DVB-texter; den standard som bl.a. Disney Channel, MTV, Viasats filmkanaler i icke-HD, m.fl. använder sig av. Även efter att TV3 delades upp i separata kanaler för Sverige, Norge och Danmark fortsatte de under ytterligare 1 - 2 års tid att erbjuda valbar textning på de andra skandinaviska språken, så att man alltså på danska och norska TV3 kunde slå på svensk text. Jag vill minnas att TV3 från början efter uppdelningen fortsatte med enbart valbar text (ingen inbränd text), för att lite senare börja med inbränd text på respektive kanals språk medan man fortfarande kunde slå på textning på andra språk (som då hamnade över den inbrända texten). Tyvärr slutade de med valbar text helt och hållet efter en tid. Men de hade alltså aldrig valbara ljudspår.
Jag har dock en VHS-inspelning från en av de första sändningsdagarna på TV3, och där var det inbränd text (där
DuckTales sändes med svenskt tal och inbränd dansk text). Det
borde innebära att de inte sände i D2-MAC riktigt från början, utan att de bytte till det senare.
Observera att allt det här förstås bara gällde satellitsändningarna. I kabel-TV-näten fanns ju ännu ingen teknik för att kunna byta ljudspår eller dylikt, så där nedkonverterades förstås signalen till ren PAL och man var begränsad till det ljudspår och textningsspår som respektive kabel-TV-operatör hade ställt in (förutom att man kunde slå på andra textningsspråk "över" genom traditionell text-TV).