Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Toy Story 4

Startat av TonyTonka, 30 mars 2018 kl. 21:03:58

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: Simon Axelsson skrivet  1 september 2019 kl. 21:27:12
Jag såg ju filmen på svenska, men jag kände inte igen rösterna sen tidigare, dock lät i varje fall inte "Chairol" så värst gammal. Att gå efter ålder kommer nästan garanterat inte fungera.

Men Klockan, Mel, Carl, Bitty och Chairol  ä'r spelade av skådespelare som antingen i 80 och 90 års åldern. Så du borde dom svenska rösterna också var rätt gammal. Alan Oppenheimer som gör klockan 89 och Mel Brooks som är röst till Elefanten som nämnes i eftertexterna som  Melephant Brooks är 93 till exempel.

Chairol Burnett,  Bitey White och Carl Reineroceros är ju alla spelade av komokerna som domn döpts efter vilka alla väldigt gammal.

Melephant Brooks, Chairol Burnett, Bitey White och Carl Reineroceros borde också logiskt sätt har ganska gamla röstskådespelare på svenska med.

Det vore väl bara naturligt ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Simon Axelsson

Mel Brooks har ju medverkat i ett par animerade filmer tidigare, vem/vilka har dubbat honom i dem?
Redan utfört ~60 biobesök 2025.

gstone

Citat från: Simon Axelsson skrivet  1 september 2019 kl. 22:04:28
Mel Brooks har ju medverkat i ett par animerade filmer tidigare, vem/vilka har dubbat honom i dem?

Han dubbats av två personer på svenska Frej Lindquist och Svante Thuresson.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Simon Axelsson

#273
Citat från: gstone skrivet  1 september 2019 kl. 22:07:01
Han dubbats av två personer på svenska Frej Lindquist och Svante Thuresson.

Kan någon av dem dubbat honom i denna? Det är väl bara och se på creditlistan när den finns tillgänglig på Dubbningshemsidan.
Redan utfört ~60 biobesök 2025.

gstone

Jag hoppas att Melephant Brooks,Chairol Burnett
,Bitey White och Carl Reineroceros alla spelas på svenska av gammal skådespelare.

Sverige ör ju fullt av gamla underhållare många av vilka har dubbat någon !
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

#275
Nu är creditlistan publicerad:
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/toy-story4/

Förhoppningsvis ska det överensstämma till 100% med eftertexterna, men skulle något avvika när jag får den skriftliga creditlistan från Disney Character Voices kommer jag förstås uppdatera listan. :)

Citat från: gstone skrivet  1 september 2019 kl. 09:07:01
Lite off topic men gör Linda Åslund något annat förutom dubbning ?  Jag är bara nyfiken.
Linda Åslund jobbar nuförtiden som produktionsassistent och bokare på dubbningsbolaget Eurotroll.

Hon är också skådespelare, även fast man inte sett till henne ofta i filmer eller TV-serier. Nu senast hade hon en gästroll i några avsnitt i den svenska HBO-serien Gösta (hon spelar tjejen som jobbar på bensinstationen), där för övrigt hennes sambo Vilhelm Blomgren spelar huvudrollen. Serien finns på HBO Nordic, och bör ses om man inte redan sett den. :)

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 september 2019 kl. 01:18:37
Nu är creditlistan publicerad:
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/toy-story4/

Förhoppningsvis ska det överensstämma till 100% med eftertexterna, men skulle något avvika när jag får den skriftliga creditlistan från Disney Character Voices kommer jag förstås uppdatera listan. :)

Såvitt jag har förstått det så har Bo Peeps Får fått namn i denna film? (Billy, Get & Gruff), men de har väl inga repliker?

När jag läste Wendy trodde jag först att det var karaktären ur "Peter Pan" (vilket inte kan stämma då hon översatts till Lena på svenska)

Är Oscar Harryson släkt med John och Peter? (han har varit med som Skepparn i TV-serien Pingvinerna från Madagaskar, gissningsvis hade Mikael Tornving förhinder eller så kanske han var för dyr att anlita för TV-seriens budget)

Är Ole Forsberg släkt med Monica Forsberg? (vilka roller har han gjort förresten?)

Vem är Niklas Torell?

Och varför ska Rymdisarna byta röst för tredje gången? Först Håkan Mohede i de två första filmerna (i 2an tillsammans med Kristian Ståhlgren), sedan Peter Sjöquist i 3an och nu Niklas Torell i 4an, jag menar, Peter Sjöquist är ju ändå fortfarande med i dubbningssammanhang...

Vilka är förresten Tyra Adolfsson, Klara Nilsson och Niklas Torsell?

Gunvor Pontén verkar göra comeback lite då och då... (senast var hon med som Farmor Tala i Vaiana, tidigare även som Rudy i Lady och Lufsen 2 Ludde på Äventyr, Servitrisen i Kejsarens Nya Stil och Mrs Packard i Atlantis)

Annica Edstam har väl varit med i Stockholms-baserade dubbningar av Sun Studio? (under perioden 2000-2004)

Per Sandborgh behöver ingen närmare presentation, han var Sigge McKvack i MediaDubbs version av DuckTales (innan Ulf Källvik tog över), Svinpäls i MediaDubbs version av Räddningspatrullen (innan Hans Gustafsson tog över), Jokern i Batman, någon karaktär i Familjen Adams (minns inte vad han heter, men minns att han och Christian Hedlund pratade om något sådant i podcast), berättaren i Långben-kortfilmen "Hur Man Installerar Sin Hemmabio", speaker-datorn i TV-serien "Allt om Djur", osv.

Mattias Knave behöver heller ingen närmare presentation, han var bland annat titelrollen i Batman och han var väl också med i Zootropolis (där han var Manchas, Doug och Varg med munkorg)

Är Sigge Dorsin släkt med Henrik Dorsin? (aka Dogge i Upp)

Har Lena Ericsson lagt till Tanggaard i efternamn?

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 september 2019 kl. 08:14:51
Såvitt jag har förstått det så har Bo Peeps Får fått namn i denna film? (Billy, Get & Gruff), men de har väl inga repliker?
Jag tror inte att de hade några konkreta repliker, men däremot en del läten; vilket förklarar att de crediterats till Emily Davis som gör deras röster i originalversionen (deras läten ligger alltså således i M&E-spåret).

Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 september 2019 kl. 08:14:51
När jag läste Wendy trodde jag först att det var karaktären ur "Peter Pan" (vilket inte kan stämma då hon översatts till Lena på svenska)
Om jag inte minns fel tror jag att Wendy var Bonnies förskollärare.

Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 september 2019 kl. 08:14:51
Är Oscar Harryson släkt med John och Peter? (han har varit med som Skepparn i TV-serien Pingvinerna från Madagaskar, gissningsvis hade Mikael Tornving förhinder eller så kanske han var för dyr att anlita för TV-seriens budget)
Ja, Oscar Harryson är Peters son och alltså Johns barnbarn. Han har i många år drivit dubbnings- och musikstudion soundHabits Studios i Stockholm, som utöver andra verksamheter gjort en del dubbningar åt bl.a. SVT.

Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 september 2019 kl. 08:14:51
Har Lena Ericsson lagt till Tanggaard i efternamn?
Ja, Lena Ericsson gifte sig 2007 med den danska jazzmusikern Aage Tanggaard och har lagt till hans efternamn.

Alexander

Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 september 2019 kl. 08:14:51

Annica Edstam har väl varit med i Stockholms-baserade dubbningar av Sun Studio?

Ja, det har hon.

TonyTonka

#279
Varför är det en massa amerikanska skådespelare under övriga röster i Toy Story 4?  ???

Och vad betyder bokare som Matilda Smedius crediterats som?  ???
- Why do farts smell so funny?
- They're made of laughing gas!
~Timon and Pumbaa's Jungle Games

gstone

Citat från: Simon Axelsson skrivet  1 september 2019 kl. 22:09:22
Kan någon av dem dubbat honom i denna? Det är väl bara och se på creditlistan när den finns tillgänglig på Dubbningshemsidan.


Jag tycker att Svante Thuresson och Mel Brooks har väldigt lika röster. Svante borde alltid dubba Mel Brooks om jag fick bestämma !
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 september 2019 kl. 08:45:15

Ja, Oscar Harryson är Peters son och alltså Johns barnbarn. Han har i många år drivit dubbnings- och musikstudion soundHabits Studios i Stockholm, som utöver andra verksamheter gjort en del dubbningar åt bl.a. SVT.

Så Oscar Harryson försörjer bara på dubbning ?


Värkar so varje generation av Harrysons dubbare ännu mer än den föra. Lustigt
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: TonyTonka skrivet  2 september 2019 kl. 12:38:44
Varför är det en massa amerikanska skådespelare under övriga röster i Toy Story 4?  ???
Bra fråga. Det har ju varit likadant med bl.a. Lejonkungen, men exakt varifrån de kommer vet jag inte. Min bästa gissning är att det rör sig om personer som spelar rollfigurer som inte har konkreta repliker och som därmed ligger i M&E-spåret och alltså medverkar i alla världens dubbningar. Det kanske exempelvis rör sig om folkmassor som pratar i munnen på varandra i bakgrunden; exempelvis på det nöjesfält där en del av handlingen utspelas (för där vill jag minnas att det var en del bakgrundssorl; d.v.s. klassisk Walla som det brukar kallas).

Citat från: TonyTonka skrivet  2 september 2019 kl. 12:38:44
Och vad betyder bokare som Matilda Smedius crediterats som?  ???
Bokare innebär personen/personerna på dubbningsstudion som håller kontakt med skådespelare och bokar in dubbningspassen med skådespelarna.

Av någon anledning är det först på senare tid som bokarna har börjat crediteras vid Disney-dubbningar, och i de flesta andra fall står det nog fortfarande inte utsatt. I Disneys riktlinjer står inget om vilka slags uppgifter som man ska ta med i creditlistor, utan det enda som står i creditmallen (utöver översättare och regissör) är: "Key Studio personnel is allowed – limit to 5 names. No "Producer" credit will be allowed."

gstone

Jag tyckte ganska mycket om filmen. Jag gillar den faktiskt mer än Toy story 3.


Jag köper nog den på Blu Ray eller så blir en julklapps önskning om  den släpps på Blu Ray innan den tjugofjärde December.



Angry Birds 2 var också en av årets bästa animerad filmer.

Fast jag Harju bara sätt två dålig animerad filmer i år. Alla andra animerad filmer utom dom två var mellan bra och Superbra.


Aladdin var jag in så förtjust i. Men den varje ju  live action som bara va baserad på en animerad film.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Anita Wall hade varit en perfekt röst för Mrs Potato Head om inte Gunnel Fred kunde komma tillbaka.

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"