Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Önska creditlistor

Startat av TonyTonka, 15 februari 2009 kl. 16:06:47

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 maj 2023 kl. 13:06:31Den serien finns tyvärr inte på Disney+ i Sverige (och jag har inte tillgång till Disney Junior), men jag har ett vagt minne av att den fanns på Disney+ i USA med svenskt ljudspår - med lite tur borde det finnas dubbcredits utsatta där, jag ska undersöka saken. :)
Tyvär verkar den inte ha svensk tal :'(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  4 maj 2023 kl. 16:53:55Jag vet att den finns på Disney Pkus i USA.

Men jag vet inget om svensk ljudspår :-\
Jag har nu kollat på amerikanska Disney+, och Alice och bageriet i Underlandet/Alice och Underlandsbageriet har svenskt, norskt, danskt och finskt tal på avsnitt 1 - 19 och 21. Avsnitt 20 har däremot bara engelskt tal och text (inga andra språk alls), och avsnitt 22 - 26 har svensk, norsk, dansk och finsk text men inte tal.

Men tyvärr finns inga dubbcredits alls - eller rättare sagt tidigare avsnitt har inte dubbcredits till något språk alls, medan senare avsnitt har italienska dubbcredits men inga andra språk. :(

Förhoppningsvis bör väl nordiska dubbcredits dyka upp lite senare, men just nu finns det alltså tyvärr ingenting som jag kan göra. Så om ingen här har tillgång till Disney Junior och kan skriva av dubbcreditsen som gissningsvis står utsatt där, så finns det tyvärr inte mycket jag kan göra. :(

För övrigt verkar det vara väldigt förvirrande med titeln på den här serien - speakerrösten i den svenska dubbningen anger titeln Alice och bageriet i Underlandet, och det är också titeln som serien är inskriven som på Disney+ (d.v.s. titeln man måste söka efter för att hitta åt den). Men i tablåerna på Disney Junior heter serien Alice och Underlandsbageriet, och det är också titeln som visas grafiskt på Disney+ när man hittat åt serien (alltså titeln som visas i logotypen på sidan med serien)... ???

gstone

Jag skulle vilja ha credits till säsong 1 och 2 a Star Wars: Visions.

Båda finns på Disney Plus.

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  5 maj 2023 kl. 12:11:21Jag skulle vilja ha credits till säsong 1 och 2 a Star Wars: Visions.

Båda finns på Disney Plus.
Jag visste inte om att den serien hade dubbats till svenska, och ärligt talat tog jag för givet att den inte hade det så jag inte ens har kollat upp det - men i så fall ska jag självklart ordna det. :)

Däremot har jag precis skrivit av dubbcreditsen till Star Wars: Unga Jedi på äventyr, som också finns på Disney+.

moviefan

Skulle vilka se credits för de senare Svanprinsessan filmerna, de som är cgi gjorda.   :)

Disneyfantasten

Citat från: moviefan skrivet  5 maj 2023 kl. 13:16:26Skulle vilka se credits för de senare Svanprinsessan filmerna, de som är cgi gjorda.  :)
Samma här, än så länge vet vi bara att Joakims och Charlottes dotter Mikaela gör huvudrollens röst i dem.

Daniel Hofverberg

Citat från: moviefan skrivet  5 maj 2023 kl. 13:16:26Skulle vilka se credits för de senare Svanprinsessan filmerna, de som är cgi gjorda.  :)
Det skulle jag med, men än så länge har jag inte haft någon framgång. Jag har kontaktat distributören vid flertalet tillfällen, men inte fått något som helst svar... :(

Hade jag vetat vilken dubbningsstudio som gjort dem, så hade man kanske kunnat få fram credits den vägen - men utan någonting att gå på, så blir ju det tyvärr svårt.

Men jag har inte gett upp - skam den som ger sig... ;)

gstone

Båda säsongerna av Star Wars Visions  har dubbats :)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

På den norsk creditlistan av Lilla Djungelboken på hemsidan så står det "Norske stämmer i nyanimation på VHS", så vid nästa uppdatering skulle du kanske kunna fixa det till den svenska creditlistan också, passa också gärna på att utöka den svenska rollistan så att den blir ännu utförligare.

På tal om att utöka till utförliga rollistor, skulle du också kunna göra samma sak med andra Disney TV-serier: DuckTales, Nya Äventyr med Nalle Puh, Piff & Puff Räddningspatrullen, Luftens Hjältar, Darkwing Duck, Långbens Galna Gäng, Den Lilla Sjöjungfrun, Bonkers, Raw Toonage, Aladdin, Timon och Pumbaa, Quack Pack, Lilla Djungelboken, Herkules, 101 Dalmatiner, Hos Musse och många flera.

Timon och Pumbaa fattas helt och hållet på den svenska avdelningen, så du kan fixa det också.

Även Bumbibjörnarna och Wuzzlarna skulle behöva uppdateras, uppgifter finns på Alexander Lundahls blogg.

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 maj 2023 kl. 09:53:39På den norsk creditlistan av Lilla Djungelboken på hemsidan så står det "Norske stämmer i nyanimation på VHS", så vid nästa uppdatering skulle du kanske kunna fixa det till den svenska creditlistan också, passa också gärna på att utöka den svenska rollistan så att den blir ännu utförligare.
Om du kan skriva av (eller fotografera av) dubbcreditsen som står utsatta på VHS-utgåvorna, så självklart. Själv har jag tyvärr inte tillgång till dessa.

Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 maj 2023 kl. 09:53:39På tal om att utöka till utförliga rollistor, skulle du också kunna göra samma sak med andra Disney TV-serier: DuckTales, Nya Äventyr med Nalle Puh, Piff & Puff Räddningspatrullen, Luftens Hjältar, Darkwing Duck, Långbens Galna Gäng, Den Lilla Sjöjungfrun, Bonkers, Raw Toonage, Aladdin, Timon och Pumbaa, Quack Pack, Lilla Djungelboken, Herkules, 101 Dalmatiner, Hos Musse och många flera.
Tyvärr är det svårt att få fram bekräftade uppgifter för dubbningar från 1990-talet och bakåt, då sådana nästan aldrig finns digitaliserat - och det är bara i undantagsfall som dubbningsstudior kan gå med på att leta i pappersarkiv.

Men har du TV-inspelningar som har mer utförliga utsatta dubbcredits till dessa serier, så tar jag mer än gärna emot skärmdumpar/fotografier av dessa för att utöka creditlistorna. :)

Bonkers och Aladdin tror jag exempelvis inte kommer gå att få fram mer fullständiga bekräftade uppgifter i dagsläget, då Lasse Svensson letade fram uppgifterna till mig under 1990-talet - då frågade jag vid flera tillfällen om flera andra rollfigurer som han hade missat, som han då letade fram, men det är ju väldigt många år sedan så dessa uppgifter finns garanterat inte i digital form; och om ingen kund eller liknande frågar efter brukar Eurotroll inte ha tid eller möjlighet att leta i pappersarkiv (om nu ens uppgifterna finns kvar där efter alla dessa år).

Jag vill dock minnas att SVT under 1990-talet hade utsatt röster i grupp för Aladdin som var olika för olika avsnitt, och därigenom skulle man nog kunna få fram ytterligare en del skådespelare (och genom uteslutningsmetoden kanske även rollfigurer) om man hade inspelningar från kanalen - det tror jag dock inte att jag har. Jag har inspelningar från FilmNet och TV4, men där fanns inga dubbcredits; och SVT-sändningar under senare år saknar ju tyvärr helt dubbcredits. :(

I fallet med Raw Toonage har däremot KM Studio grävt i sitt pappersarkiv och pappersmanus speciellt för mig, så de uppgifter jag har verkar vara allt som de har - så även om det kanske inte är komplett, så är det nog så komplett vi kan få det (vilket är betydligt mer fullständigt än vad som stod utsatt på SVT). :)

(För nydubben av Darkwing Duck saknas tyvärr svenska dubbcredits på Disney+ i dagsläget - det finns norska och danska dubbcredits, men inte svenska. Om Disney Character Voices någonsin behagar sig att svara på mina mail igen, så kanske det går att få fram uppgifter för nydubben därifrån...)

Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 maj 2023 kl. 09:53:39Timon och Pumbaa fattas helt och hållet på den svenska avdelningen, så du kan fixa det också.
Ja, jag är väl medveten om att Timon & Pumbaa tyvärr saknas. Jag försöker fortfarande att hitta åt mina inspelningar från Disney Channel, där jag är ganska säker på att det fanns utsatt hyfsat utförliga rollistor - visserligen generiska för alla avsnitt, men som ändå innehöll många rollfigurer och skådespelare. SVTs nuvarande sändningar har ju tyvärr kraftigt ofullständiga uppgifter, som oftast bara namnger enstaka skådespelare och där flera rollfigurer hoppas över.

Annars vet jag inte om det finns någon annan källa än Disney Channel och SVT som har utsatta dubbcredits för Timon & Pumbaa? Möjligtvis kanske VHS-utgåvorna hade utsatt credits, men i så fall kanske bara för just de avsnitten...? Disney Character Voices i Köpenhamn har tyvärr inte bevarat speciellt mycket från 1990-talet på grund av hårddiskhaverier mot slutet av 1990-talet.

Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 maj 2023 kl. 09:53:39Även Bumbibjörnarna och Wuzzlarna skulle behöva uppdateras, uppgifter finns på Alexander Lundahls blogg.
Har du fungerande länkar dit? De länkar jag följt från forumet leder bara till File not Found-sidor...

gstone

Du prasar Daniel Hofverberg för mycket.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  6 maj 2023 kl. 12:35:42Du prasar Daniel Hofverberg för mycket.

Skärp dig nu, tråden heter "Önska creditlistor" och jag lämnar ut creditlistor jag gärna vill se uppdaterade, vad är det för fel med det?

Oscar Isaksson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 maj 2023 kl. 12:03:22Om du kan skriva av (eller fotografera av) dubbcreditsen som står utsatta på VHS-utgåvorna, så självklart. Själv har jag tyvärr inte tillgång till dessa.
Tyvärr är det svårt att få fram bekräftade uppgifter för dubbningar från 1990-talet och bakåt, då sådana nästan aldrig finns digitaliserat - och det är bara i undantagsfall som dubbningsstudior kan gå med på att leta i pappersarkiv.

Men har du TV-inspelningar som har mer utförliga utsatta dubbcredits till dessa serier, så tar jag mer än gärna emot skärmdumpar/fotografier av dessa för att utöka creditlistorna. :)

Bonkers och Aladdin tror jag exempelvis inte kommer gå att få fram mer fullständiga bekräftade uppgifter i dagsläget, då Lasse Svensson letade fram uppgifterna till mig under 1990-talet - då frågade jag vid flera tillfällen om flera andra rollfigurer som han hade missat, som han då letade fram, men det är ju väldigt många år sedan så dessa uppgifter finns garanterat inte i digital form; och om ingen kund eller liknande frågar efter brukar Eurotroll inte ha tid eller möjlighet att leta i pappersarkiv (om nu ens uppgifterna finns kvar där efter alla dessa år).

Jag vill dock minnas att SVT under 1990-talet hade utsatt röster i grupp för Aladdin som var olika för olika avsnitt, och därigenom skulle man nog kunna få fram ytterligare en del skådespelare (och genom uteslutningsmetoden kanske även rollfigurer) om man hade inspelningar från kanalen - det tror jag dock inte att jag har. Jag har inspelningar från FilmNet och TV4, men där fanns inga dubbcredits; och SVT-sändningar under senare år saknar ju tyvärr helt dubbcredits. :(
Jag kan vid tillfälle kolla upp sändningar för Aladdin och se vad som står där, vet att avsnitten som utgivna på de fyra VHS-filmerna är väldigt utförliga.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 maj 2023 kl. 12:03:22Ja, jag är väl medveten om att Timon & Pumbaa tyvärr saknas. Jag försöker fortfarande att hitta åt mina inspelningar från Disney Channel, där jag är ganska säker på att det fanns utsatt hyfsat utförliga rollistor - visserligen generiska för alla avsnitt, men som ändå innehöll många rollfigurer och skådespelare. SVTs nuvarande sändningar har ju tyvärr kraftigt ofullständiga uppgifter, som oftast bara namnger enstaka skådespelare och där flera rollfigurer hoppas över.

Annars vet jag inte om det finns någon annan källa än Disney Channel och SVT som har utsatta dubbcredits för Timon & Pumbaa? Möjligtvis kanske VHS-utgåvorna hade utsatt credits, men i så fall kanske bara för just de avsnitten...? Disney Character Voices i Köpenhamn har tyvärr inte bevarat speciellt mycket från 1990-talet på grund av hårddiskhaverier mot slutet av 1990-talet.
Vad gäller Timon & Pumbaa så har jag funnit att nästan alla avsnittscredits diffar lite beroende var och när de har sänts, så det är bara att jämföra och pussla ihop.Jag har kommit en bra bit på att sammanställa en nästan komplett lista för hela serien genom mina besök på Kungliga biblioteket. Så det är bara för vetgirig att ge sig till till tåls.

Daniel Hofverberg

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  6 maj 2023 kl. 13:53:01Jag kan vid tillfälle kolla upp sändningar för Aladdin och se vad som står där, vet att avsnitten som utgivna på de fyra VHS-filmerna är väldigt utförliga.
Det vore uppskattat, tack. :)

Adam Larsson

Apropå Aladdin, Är det vanligt att Disney brukar ta credits direkt från dubbningshemsidan?