Jag kommer inte på fler exempel på rak arm där någon originalröst crediterats i svenska creditlistor.
Plutos originalröst har aldrig crediterats i någon svensk creditlista, utan där är det enbart svenska rösten vid de väldigt få repliker han har som crediteras. Egentligen är det samma sak i alla klassiska tecknade kortfilmer, där både Kalle Ankas, Musse Piggs och Långbens alla läten ligger i M&E-spåret, och man därför hör exempelvis Clarence Nash vid alla Kalles raseriutbrott och dylikt. Det finns många fler exempel; i Snövit och de sju dvärgarna hör man Snövits originalröst Adriana Caselotti vid en del skrik och nynnanden (det är mest märkbart vid introduktionen till Om du sjunger och ler), o.s.v.
Om det inte finns särskilda skäl, så håller jag mig till de officiella creditlistorna, och lägger inte till egna tillägg och tolkningar - det skulle bara orsaka förvirring att börja sätta ut alla originalröster vid de fall där repliker ligger i M&E-spåret, vilket innefattar en väldigt stor andel av alla filmer och serier. Vid i stort sett alla filmer och serier som gjordes före omkring 1980 är det åtminstone en del läten och dylikt som inte går att dubba.