Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Meddelanden - TBT_STR_QR

Sidor: [1] 2 3 ... 23
1
Dubbningar och röster / SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
« skrivet: 26 december 2018 kl. 18:05:43 »
Står det vem som gör rösten till Mary Poppins?

2
Dubbningar och röster / SV: Kalle Anka och hans vänner önskar god jul
« skrivet: 26 december 2018 kl. 17:22:49 »
Synd att man aldrig har haft med Musses Julsaga. Det är ju skräddarsydd för julfiranden.

3
Off-topic / Gamla SVT sändningar
« skrivet: 23 oktober 2018 kl. 08:05:40 »
Någon som vet var man kan se på gamla nyhetssäsningar och gamla sändningar av Aktuellt? T.ex från år 2007.

Jag tror inte att SVT skulle ha något emot att de läggs uppe på Youtube då de inte distribuerar sändningar via e.g DVD.

4
Dubbningar och röster / SV: Lady och Lufsen Roller
« skrivet: 22 oktober 2018 kl. 07:41:37 »
Jag kan tipsa om "Bonniers stora filmguide", ifall man vill dubbelkolla den svenska creditlistan för filmen.

5
Off-topic / URaccess - tillgång till materialet
« skrivet: 23 juli 2018 kl. 12:00:22 »
När jag klickar på URaccess från universitets webbsida, ser jag bara det jag ser i skärmdumpen. Jag hittar inga videos eller annat material.

Är det meningen att URaccess ska vara så, eller finns mer material man kan få åtkomst till?





6

Jag tycker själv om serien av det jag hittills har sett, väldigt rolig (har endast sett första avsnittet).  :)

Tyvärr måste jag meddela att endast det första avsnittet är den bästa. Resten av avsnitten är fantasy-klichéer och vi ser inte mer av Ankeborg och är mer slapstick än humor. Hade hoppats på mer äventyr likt spelfilmen än fantasy, eller mer av den urbana miljön. T.o.m en verklig människa introduceras i Ankeborg-universumet (!), och inte som cameo utan en karaktär.   

Men det är min egen åsikt, och du kanske har en annan. De övriga avsnitten finns på Youtube.

För övrigt, hoppas jag att översättarna översätter Cornelius Coot till Cornelius Knös.


7
Har tv-serien Legend of three caballerios (2018) dubbats till svenska? Om ja, vilka medverkade i den?

Tv-serien har en animation som liknar den animation som användes för Hos Musse.

Personligen tycker jag att tv-serien är mer underhållande än de andra animerade tv-serierna Disney nyligen har producerad, men såklart kan tv-serien inte mäta sig med de gamla klassiska Kalle Anka kortfilmerna.

Här är ett klipp från tv-serien, så ni inte misstar den med spelfilmen:
https://www.youtube.com/watch?v=jzSeNuMLHgc&t=729s


8
Off-topic / Läsning på sociala medier
« skrivet: 30 juni 2018 kl. 08:30:01 »
Är det lättare för gemene man att läsa på sociala medier (inklusive forum och webbplatser) i jämförelse med fysiska paper?

9
Off-topic / DVD-brickan sitter fast - hjälp sökes
« skrivet: 22 juni 2018 kl. 10:34:37 »
DVD-spelarens DVD-bricka (eng. DVD tray eller DVD bezel) sitter fast och kan därför inte ta emot DVD-skivor, trots att själva mjukvaran fungerar som den ska utan problem. Någon som har en aning om hur man öppnar den igen?

DVD-spelaren ser ungefär ut så här: http://photos1.blogger.com/blogger/6048/919/320/Phillips%20DVD.1.jpg

Senaste gången jag använde den här DVD-spelare, vilket var för ungefär 10 år sedan, fungerade den. Nu gör det inte det längre på grund av någon konstig anledning.

Jag läste i artiklar på nätet att den kan öppnas igen genom att trycka in ett hål av nåt slag, men den här modellen verkar inte ha något hål.

Tack på förhand för svar!

10
Dubbningar och röster / SV: Vilka orginal dubbningar har ni sätt
« skrivet: 21 juni 2018 kl. 19:38:40 »
I musiksagan för Taran och den magiska kitteln används ljud från originaldubbning, ifall något är intresserad över att höra med från dess originaldubbningen. Jag har länkat musiksagan nedan.

Musiksagan: https://www.youtube.com/watch?v=W3385pTM1po


11
Off-topic / Viddla - annan biblioteks streamintjänst för film
« skrivet: 19 juni 2018 kl. 06:49:20 »
Om man har ett biblioteketskort från Skövde, Hjo, Gullspång, Karlsborg, Mariestad, Skövde, Ribrol, Tidaholm eller Töreboda:s kommun, som alla ingår i Bibliotekets Mellansjö vilket betyder att man kan låna med samma bibliotektskort över alla deras bibliotek, kan man använda streamingtjänsten för film som heter Viddla.

Gå in på www.viddla.se, klicka på en film man vill se, och knappa in bibliotekteskortetsnummer och pin-koden.
Man kan endast låna tre filmer per månad, och låneperioden för varje film gäller i 48 timmar.

De har ett relativt stort utbud, där jag vill rekommendera den tecknade filmen L'illusionniste (är svensk dubbad), Charlie Chaplins The circus och den tecknade filmen The boy and the beast (från Ghibli).


12
Off-topic / SV: Tiden utan internet
« skrivet: 13 juni 2018 kl. 14:47:58 »
var det ju väldigt vanligt att man anslöt till så kallade BBS:er (databaser) via modem

Vad kunde man göra när man kopplade upp sig till BBS, och vilka sorters webbsidor fanns tillgängliga?

När du gick i skolan, var skrivmaskinen standarden för att skriva uppsatser på lärosäterna eller var ordbehandlingsprogrammen redan etablerade i skolan?


13
Off-topic / Tiden utan internet
« skrivet: 13 juni 2018 kl. 09:27:04 »
De som är äldre på forumet har nog mer erfarenheter än de som är yngre.

Vad gjorde man på fritiden när det inte fanns internet, datorer eller tv i samma utsträckning som nu? Mitt antagande är att man hade en bok i handen i en större utsträckning på samma sätt som på den viktorianska tiden (då fanns det inte ens radio), men jag har ingen kännedom om några sådana erfareheter från den tiden.

Nuförtiden spenderar majoritet av ungdomarna sin fritid framför en läsplatta eller dator och surfar på nätet. Det problem har ökat i och med att teknologin har blivit mer portabel och mobil, där en smartphone är nu (ungefär) lika kraftfull som en dator på 90-talet. 

14
Dubbningar och röster / SV: Dubbning av musikaler (teater)
« skrivet: 11 juni 2018 kl. 16:06:10 »
Nu förstår jag inte riktigt vad du menar. De där pjäserna spelas på svenska av svenska skådespelare. Det är inga dubbningar.

Det kände jag inte till. Jag trodde att de ursprungliga engelska skådespelarna skulla komma till teatern och spela pjäsen på engelska, då originalspråken för pjäserna är engelska.

Använder de samma rekvisita, kostymer och musiknummer också, som de engelska?

Hittar inga klipp på pjäserna på svenska.

15
Om Dubbningshemsidan / SV: Forumets första dagar
« skrivet: 11 juni 2018 kl. 15:34:54 »
Vore kul om Dubbningshemsidan hade en log bok eller tidslinje där alla viktiga händelser som hänt webbsidan inkluderas.

Sidor: [1] 2 3 ... 23