Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

sämsta dubbningarna

Startat av clash, 3 november 2005 kl. 19:53:16

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 augusti 2021 kl. 23:49:56
Jag håller med om Nasse samt de andra. Det var ett konstigt val av Doreen Denning att anlita kvinnor till att spela Nasse medans hon anlitade en man för att spela Frou-Frous som är en hona. Detta är synd då hon i vanliga fall var väldigt bra på att rollsätta dubbningar..

Dubbningen av Askungen 2 Drömmen Slår In är heller inte särskilt bra, visserligen är Lizette Pålsson helt fantastisk i huvudrollen, men rösterna till Gudmodern och Hertigen är tämligen opassande...

Dubbningarna av Nalle Puhs Film Nya Äventyr i Sjumilaskogen och Christoffer Robin & Nalle Puh är heller inte särskilt bra, vilket främst beror på Nalle Puhs röst i båda samt Kanins röst i den sistnämnda!

Dubbningen av Luftens Hjältar är inte särskilt bra när Shere Khan är med då hans svenska röst är opassande...

Dubbningen av Den Lilla Sjöjungfrun TV-serien är inte särskilt bra när Måsart, Ursula och Sjöhästen är med p.g.a. deras opassande röster, samma sak gäller även Attina när Birgitta Fernström spelar henne...

Dubbningen av Sofia Den Första är inte särskilt bra när Jasmine och Tiana dyker upp i ett avsnitt var vilket beror på deras opassande röster...

Dubbningen av Big Hero 6 TV-serien är inte särskilt bra eftersom Hiros röst är malplacerad...

Dubbningen av Trassel Serien är inte särskilt bra på grund av Flynn Riders röst...

Dubbningen av Lejonvakten är inte särskilt bra på grund av Pumbaas röst...

Dubbningen av Jake och Piraterna i Landet Ingenstans är inte särskilt bra på grund av Kapten Kroks röst (likaså också Peter Pans och Lenas röster när de karaktärerna medverkar)

Dubbningen av Monsters University är inte särskilt bra på grund av Mikes röst... (detsamma gäller även Sulleys röst i Monster På Jobbet utav det jag hört)

Dubbningen av Resan Till Amerika TV-serien är inte särskilt bra på grund av Tigers röst...

Dubbningen av Babe 2 En Gris i Stan är inte särskilt bra på grund av Ankan Ferdinands röst...

Rösterna av Asterix Gallernas Hjälte och Asterix i Amerika (särskilt den sistnämnda) är inte alls något vidare heller...

Dubbningarna av Musse, Kalle och Långben De Tre Musketörerna, Musses Klubbhus och Musse och Racergänget är inte särskilt bra på grund av Svartepetters röst...

MediaDubbs version av Nalle Puh är inte särskilt bra på grund av Kängus röst...

Sen har vi Sun Studios dubbningar av Jetsons (på grund av karaktärsnamnen), Teenage Mutant Ninja Turtles och Unge Robin Hood (då bägge dessa har för få skådespelare)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 augusti 2021 kl. 00:09:43
Dubbningen av Askungen 2 Drömmen Slår In är heller inte särskilt bra, visserligen är Lizette Pålsson helt fantastisk i huvudrollen, men rösterna till Gudmodern och Hertigen är tämligen opassande...

Dubbningarna av Nalle Puhs Film Nya Äventyr i Sjumilaskogen och Christoffer Robin & Nalle Puh är heller inte särskilt bra, vilket främst beror på Nalle Puhs röst i båda samt Kanins röst i den sistnämnda!

Dubbningen av Luftens Hjältar är inte särskilt bra när Shere Khan är med då hans svenska röst är opassande...

Dubbningen av Den Lilla Sjöjungfrun TV-serien är inte särskilt bra när Måsart, Ursula och Sjöhästen är med p.g.a. deras opassande röster, samma sak gäller även Attina när Birgitta Fernström spelar henne...

Dubbningen av Sofia Den Första är inte särskilt bra när Jasmine och Tiana dyker upp i ett avsnitt var vilket beror på deras opassande röster...

Dubbningen av Big Hero 6 TV-serien är inte särskilt bra eftersom Hiros röst är malplacerad...

Dubbningen av Trassel Serien är inte särskilt bra på grund av Flynn Riders röst...

Dubbningen av Lejonvakten är inte särskilt bra på grund av Pumbaas röst...

Dubbningen av Jake och Piraterna i Landet Ingenstans är inte särskilt bra på grund av Kapten Kroks röst (likaså också Peter Pans och Lenas röster när de karaktärerna medverkar)

Dubbningen av Monsters University är inte särskilt bra på grund av Mikes röst... (detsamma gäller även Sulleys röst i Monster På Jobbet utav det jag hört)

Dubbningen av Resan Till Amerika TV-serien är inte särskilt bra på grund av Tigers röst...

Dubbningen av Babe 2 En Gris i Stan är inte särskilt bra på grund av Ankan Ferdinands röst...

Rösterna av Asterix Gallernas Hjälte och Asterix i Amerika (särskilt den sistnämnda) är inte alls något vidare heller...

Dubbningarna av Musse, Kalle och Långben De Tre Musketörerna, Musses Klubbhus och Musse och Racergänget är inte särskilt bra på grund av Svartepetters röst...

MediaDubbs version av Nalle Puh är inte särskilt bra på grund av Kängus röst...

Sen har vi Sun Studios dubbningar av Jetsons (på grund av karaktärsnamnen), Teenage Mutant Ninja Turtles och Unge Robin Hood (då bägge dessa har för få skådespelare)
Jag håller med många av dessa dock inte att MediaDubbs version av Nalle Puh skulle vara dålig den introducerade ju flera av karaktärernas bästa röster som John Harryson, ​Charlie Elvegård, Jörgen Lantz och Carl Billquist sedan är Steve Kratz också bra som Tigger.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 augusti 2021 kl. 00:16:40
Jag håller med många av dessa dock inte att MediaDubbs version av Nalle Puh skulle vara dålig den introducerade ju flera av karaktärernas bästa röster som John Harryson, ​Charlie Elvegård, Jörgen Lantz och Carl Billquist sedan är Steve Kratz också bra som Tigger.

Ja, det kan jag faktiskt hålla med om...

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 augusti 2021 kl. 00:09:43
Dubbningen av Askungen 2 Drömmen Slår In är heller inte särskilt bra, visserligen är Lizette Pålsson helt fantastisk i huvudrollen, men rösterna till Gudmodern och Hertigen är tämligen opassande...

Dubbningarna av Nalle Puhs Film Nya Äventyr i Sjumilaskogen och Christoffer Robin & Nalle Puh är heller inte särskilt bra, vilket främst beror på Nalle Puhs röst i båda samt Kanins röst i den sistnämnda!

Dubbningen av Den Lilla Sjöjungfrun TV-serien är inte särskilt bra när Måsart, Ursula och Sjöhästen är med p.g.a. deras opassande röster, samma sak gäller även Attina när Birgitta Fernström spelar henne...

Dubbningen av Sofia Den Första är inte särskilt bra när Jasmine och Tiana dyker upp i ett avsnitt var vilket beror på deras opassande röster...

Dubbningen av Big Hero 6 TV-serien är inte särskilt bra eftersom Hiros röst är malplacerad...

Dubbningen av Trassel Serien är inte särskilt bra på grund av Flynn Riders röst...

Dubbningen av Lejonvakten är inte särskilt bra på grund av Pumbaas röst...

Dubbningen av Jake och Piraterna i Landet Ingenstans är inte särskilt bra på grund av Kapten Kroks röst (likaså också Peter Pans och Lenas röster när de karaktärerna medverkar)

Dubbningen av Monsters University är inte särskilt bra på grund av Mikes röst... (detsamma gäller även Sulleys röst i Monster På Jobbet utav det jag hört)

Dubbningen av Babe 2 En Gris i Stan är inte särskilt bra på grund av Ankan Ferdinands röst...


Dubbningarna av Musse, Kalle och Långben De Tre Musketörerna, Musses Klubbhus och Musse och Racergänget är inte särskilt bra på grund av Svartepetters röst...

MediaDubbs version av Nalle Puh är inte särskilt bra på grund av Kängus röst...



SLUTA >:( >:( >:( >:( >:(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

MOA

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 augusti 2021 kl. 00:09:43
Dubbningen av Sofia Den Första är inte särskilt bra när Jasmine och Tiana dyker upp i ett avsnitt var vilket beror på deras opassande röster...
Snackar int Tiana skånska

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 augusti 2021 kl. 00:09:43
Dubbningen av Askungen 2 Drömmen Slår In är heller inte särskilt bra, visserligen är Lizette Pålsson helt fantastisk i huvudrollen, men rösterna till Gudmodern och Hertigen är tämligen opassande...



Askungen 2 Drömmen Slår In  är jättebra dubbade alla röster passar ! >:(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 augusti 2021 kl. 00:09:43


Dubbningarna av Nalle Puhs Film Nya Äventyr i Sjumilaskogen och Christoffer Robin & Nalle Puh är heller inte särskilt bra, vilket främst beror på Nalle Puhs röst i båda samt Kanins röst i den sistnämnda!

Christoffer Robin & Nalle Puh är jättebra dubbad rösterna passar ! >:(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2021 kl. 15:10:53
SLUTA >:( >:( >:( >:( >:(
Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2021 kl. 15:11:42
Askungen 2 Drömmen Slår In  är jättebra dubbade alla röster passar ! >:(
Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2021 kl. 15:12:29
Christoffer Robin & Nalle Puh är jättebra dubbad rösterna passar ! >:(

Nu räcker det! Jag har sagt till dig många gånger att respektera andras åsikter och inte tappa humöret och inte använda arga huvuden och du har ändå fortsatt trots alla mina varningar!

Nu tänker jag ringa polisen!

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2021 kl. 15:11:42
Askungen 2 Drömmen Slår In  är jättebra dubbade alla röster passar ! >:(

Utom Gudmodern och Hertigen...

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2021 kl. 15:12:29
Christoffer Robin & Nalle Puh är jättebra dubbad rösterna passar ! >:(

Utom Nalle Puh och Kanin...

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 augusti 2021 kl. 00:09:43

Dubbningen av Lejonvakten är inte särskilt bra på grund av Pumbaas röst...

Dubbningen av Jake och Piraterna i Landet Ingenstans är inte särskilt bra på grund av Kapten Kroks röst (likaså också Peter Pans och Lenas röster när de karaktärerna medverkar)


Du har fel Pumbaa och Kapten Kroks röst är bra ! >:( >:( >:( >:( >:( >:(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 augusti 2021 kl. 00:09:43


Dubbningen av Monsters University är inte särskilt bra på grund av Mikes röst.


Du har fel Johan Ulevson är JÄTTEBRA som Mike
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2021 kl. 15:14:16
Du har fel Pumbaa och Kapten Kroks röst är bra ! >:( >:( >:( >:( >:( >:(

Nej de är dåliga och opassande! (däremot är han bra som Morfar McKenzie, Smokey, m.fl.)

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2021 kl. 15:15:20
Du har fel Johan Ulevson är JÄTTEBRA som Mike

Nej han är opassande! (däremot är han bra som Skrik & Panik, Katt-A-Strof, m.fl.)

MOA

Citat från: gstone skrivet 10 augusti 2021 kl. 15:14:16
Du har fel Pumbaa och Kapten Kroks röst är bra ! >:( >:( >:( >:( >:( >:(
FY FAN VA TRÖTT JAG BLIR!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 augusti 2021 kl. 00:09:43

Dubbningen av Luftens Hjältar är inte särskilt bra när Shere Khan är med då hans svenska röst är opassande...

Dubbningen av Den Lilla Sjöjungfrun TV-serien är inte särskilt bra när Måsart, Ursula och Sjöhästen är med p.g.a. deras opassande röster, samma sak gäller även Attina när Birgitta Fernström spelar henne...

Dubbningen av Sofia Den Första är inte särskilt bra när Jasmine och Tiana dyker upp i ett avsnitt var vilket beror på deras opassande röster...

Dubbningen av Big Hero 6 TV-serien är inte särskilt bra eftersom Hiros röst är malplacerad...

Dubbningen av Babe 2 En Gris i Stan är inte särskilt bra på grund av Ankan Ferdinands röst...

Rösterna av Asterix Gallernas Hjälte och Asterix i Amerika (särskilt den sistnämnda) är inte alls något vidare heller...

Dubbningarna av Musse, Kalle och Långben De Tre Musketörerna, Musses Klubbhus och Musse och Racergänget är inte särskilt bra på grund av Svartepetters röst...

Sen har vi Sun Studios dubbningar av Jetsons (på grund av karaktärsnamnen), Teenage Mutant Ninja Turtles och Unge Robin Hood (då bägge dessa har för få skådespelare)

Du kan jag nog hålla med om ;D ;)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: MOA skrivet 10 augusti 2021 kl. 15:11:24
Snackar int Tiana skånska

Jo men hon är också mörkare än Anika Nani Rose, Elin Bemark skulle ha passat bättre som Eudora istället...

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 augusti 2021 kl. 00:09:43
Dubbningen av Askungen 2 Drömmen Slår In är heller inte särskilt bra, visserligen är Lizette Pålsson helt fantastisk i huvudrollen, men rösterna till Gudmodern och Hertigen är tämligen opassande...

Dubbningarna av Nalle Puhs Film Nya Äventyr i Sjumilaskogen och Christoffer Robin & Nalle Puh är heller inte särskilt bra, vilket främst beror på Nalle Puhs röst i båda samt Kanins röst i den sistnämnda!

Dubbningen av Luftens Hjältar är inte särskilt bra när Shere Khan är med då hans svenska röst är opassande...

Dubbningen av Den Lilla Sjöjungfrun TV-serien är inte särskilt bra när Måsart, Ursula och Sjöhästen är med p.g.a. deras opassande röster, samma sak gäller även Attina när Birgitta Fernström spelar henne...

Dubbningen av Sofia Den Första är inte särskilt bra när Jasmine och Tiana dyker upp i ett avsnitt var vilket beror på deras opassande röster...

Dubbningen av Big Hero 6 TV-serien är inte särskilt bra eftersom Hiros röst är malplacerad...

Dubbningen av Trassel Serien är inte särskilt bra på grund av Flynn Riders röst...

Dubbningen av Lejonvakten är inte särskilt bra på grund av Pumbaas röst...

Dubbningen av Jake och Piraterna i Landet Ingenstans är inte särskilt bra på grund av Kapten Kroks röst (likaså också Peter Pans och Lenas röster när de karaktärerna medverkar)

Dubbningen av Monsters University är inte särskilt bra på grund av Mikes röst... (detsamma gäller även Sulleys röst i Monster På Jobbet utav det jag hört)

Dubbningen av Resan Till Amerika TV-serien är inte särskilt bra på grund av Tigers röst...

Dubbningen av Babe 2 En Gris i Stan är inte särskilt bra på grund av Ankan Ferdinands röst...

Rösterna av Asterix Gallernas Hjälte och Asterix i Amerika (särskilt den sistnämnda) är inte alls något vidare heller...

Dubbningarna av Musse, Kalle och Långben De Tre Musketörerna, Musses Klubbhus och Musse och Racergänget är inte särskilt bra på grund av Svartepetters röst...

MediaDubbs version av Nalle Puh är inte särskilt bra på grund av Kängus röst...

Sen har vi Sun Studios dubbningar av Jetsons (på grund av karaktärsnamnen), Teenage Mutant Ninja Turtles och Unge Robin Hood (då bägge dessa har för få skådespelare)

Kom på att jag glömde nämna att Janne Långben The Movie inte heller har någon vidare bra dubbning, vilket beror på Långbens röst, men Max, PJ, Roxanne, Stella, Bobby, Rektor Lärdman, Svartepetter och flera andra är bra dubbade...