Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

sämsta dubbningarna

Startat av clash, 3 november 2005 kl. 19:53:16

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Draktränaren är inte så bra dubbade.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Simon Axelsson

Citat från: gstone skrivet 11 augusti 2021 kl. 17:46:19
Draktränaren är inte så bra dubbade.

Det kan jag verkligen inte hålla med dig om. I mitt tycke har de utmärkta dubbningar.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Adam Larsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 augusti 2021 kl. 12:13:06
Kom på att jag glömde nämna att Janne Långben The Movie inte heller har någon vidare bra dubbning, vilket beror på Långbens röst, men Max, PJ, Roxanne, Stella, Bobby, Rektor Lärdman, Svartepetter och flera andra är bra dubbade...
Jan Modin är en bra skådespelare men jag önskar att han aldrig fått rollen som Långben den borde ha gått direkt till Johan.

Steffan Rudvall

Citat från: Adam Larsson skrivet 11 augusti 2021 kl. 18:00:35
Jan Modin är en bra skådespelare men jag önskar att han aldrig fått rollen som Långben den borde ha gått direkt till Johan.
Det måste jag hålla med om.

Disneyfantasten

Citat från: Simon Axelsson skrivet 11 augusti 2021 kl. 17:47:11
Det kan jag verkligen inte hålla med dig om. I mitt tycke har de utmärkta dubbningar.

Samma här! Jag är nöjd med castingvalen i båda filmerna! (har ännu ej sett den tredje)

MOA

Citat från: Adam Larsson skrivet 11 augusti 2021 kl. 18:00:35
Jan Modin är en bra skådespelare men jag önskar att han aldrig fått rollen som Långben den borde ha gått direkt till Johan.
Javisst

Daniel Hofverberg

Citat från: Adam Larsson skrivet 11 augusti 2021 kl. 18:00:35
Jan Modin är en bra skådespelare men jag önskar att han aldrig fått rollen som Långben den borde ha gått direkt till Johan.
Instämmer fullständigt. Jan Modin är en utmärkt skådespelare, men jag förstår inte för mitt liv hur han någonsin kunnat bli godkänd som Jan Långben... :(

Disneyfantasten

#412
Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 augusti 2021 kl. 21:48:15
Omdubbningen av Bambi är inte särskilt bra då merparten av rösterna i den är malplacerade* (endast rösterna till Herr Uggla, Bambis Pappa, Stampes Mamma, Faline i vuxen ålder, Stampe i vuxen ålder, Blomma i vuxen ålder, solosångarna och körsångarna var bra) och barnskådespelarnas inlevelse lämnar alldeles för mycket att önska!  :( :-\ (och det är verkligen inte likt Doreen Denning att göra ett sådant misstag)

*Visserligen är flera av dessa små roller med fåtal repliker, men ändock...

Faktum är att omdubbningen av Bambi är den tredje värsta omdubbningen av en Disney-långfilm! De enda som är sämre är 1992-års omdubbning av Filmen om Nalle Puh och 1996-års andra omdubbning av Dumbo:( :-\

Och värsta originaldubbning är utan tvekan andra halvan av Pank och Fågelfri där Kalle Ankas röst är den värsta svenska röst som någonsin förekommit i svenska dubbningshistorien, sedan var inte heller Musse Piggs och Långbens röster att hurra över, men dock bättre än Kalle Ankas röst...

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 augusti 2021 kl. 22:13:52
Ja, det är ju så att ingen av de svenska Bambi dubbningarna är perfekta, originaldubbningen lider av att det är kvinnor som gör alla barnröster medans omdubbningen som sagt lider av att många är malplacerade och att vissa inte har så bra inlevelse.

Jag kom på en till som jag glömde nämna i inlägget förut som passar i sin roll i omdubbningen så jag lade till henne imorse!  ;)

Goliat

Finns två dvder där det låter som amatörer/privatpersoner har dubbat Popeye/Karl Alfred (den äldre serien). Det är dåligt dubbat och inte alltid i takt, mixat dåligt, EQ låter skit och man skäms när man ser på den. Har faktiskt gjort mig av med den, annars kunde ni fått höra röstprov.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 augusti 2021 kl. 22:13:52
Ja, det är ju så att ingen av de svenska Bambi dubbningarna är perfekta, originaldubbningen lider av att det är kvinnor som gör alla barnröster medans omdubbningen som sagt lider av att många är malplacerade och att vissa inte har så bra inlevelse.

Därför tycker jag att det skulle vara intressant att se hur Monica Forsberg och KM Studio skulle ha gjort det för nypremiären 1993.

Orginaldubbningen är prefekt >:(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 augusti 2021 kl. 00:09:43
Dubbningen av Askungen 2 Drömmen Slår In är heller inte särskilt bra, visserligen är Lizette Pålsson helt fantastisk i huvudrollen, men rösterna till Gudmodern och Hertigen är tämligen opassande...

Dubbningarna av Nalle Puhs Film Nya Äventyr i Sjumilaskogen och Christoffer Robin & Nalle Puh är heller inte särskilt bra, vilket främst beror på Nalle Puhs röst i båda samt Kanins röst i den sistnämnda!

Dubbningen av Luftens Hjältar är inte särskilt bra när Shere Khan är med då hans svenska röst är opassande...

Dubbningen av Den Lilla Sjöjungfrun TV-serien är inte särskilt bra när Måsart, Ursula och Sjöhästen är med p.g.a. deras opassande röster, samma sak gäller även Attina när Birgitta Fernström spelar henne...

Dubbningen av Sofia Den Första är inte särskilt bra när Jasmine och Tiana dyker upp i ett avsnitt var vilket beror på deras opassande röster...

Dubbningen av Big Hero 6 TV-serien är inte särskilt bra eftersom Hiros röst är malplacerad...

Dubbningen av Trassel Serien är inte särskilt bra på grund av Flynn Riders röst...

Dubbningen av Lejonvakten är inte särskilt bra på grund av Pumbaas röst...

Dubbningen av Jake och Piraterna i Landet Ingenstans är inte särskilt bra på grund av Kapten Kroks röst (likaså också Peter Pans och Lenas röster när de karaktärerna medverkar)

Dubbningen av Monsters University är inte särskilt bra på grund av Mikes röst... (detsamma gäller även Sulleys röst i Monster På Jobbet utav det jag hört)

Dubbningen av Resan Till Amerika TV-serien är inte särskilt bra på grund av Tigers röst...

Dubbningen av Babe 2 En Gris i Stan är inte särskilt bra på grund av Ankan Ferdinands röst...

Rösterna av Asterix Gallernas Hjälte och Asterix i Amerika (särskilt den sistnämnda) är inte alls något vidare heller...

Dubbningarna av Musse, Kalle och Långben De Tre Musketörerna, Musses Klubbhus och Musse och Racergänget är inte särskilt bra på grund av Svartepetters röst...

MediaDubbs version av Nalle Puh är inte särskilt bra på grund av Kängus röst...

Sen har vi Sun Studios dubbningar av Jetsons (på grund av karaktärsnamnen), Teenage Mutant Ninja Turtles och Unge Robin Hood (då bägge dessa har för få skådespelare)

Jag håller inte med !

Dubbningen av Askungen 2 Drömmen Slår In är prefekt.

Mikes röst u Monsrter University är jätte bra

Gustav Levin är bra som Kapten Krok

MediaDubbs version av Nalle Puh är prefekt !

Den kunde inte vara bättre  >:(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  2 september 2021 kl. 17:59:02
Jag håller inte med !

Dubbningen av Askungen 2 Drömmen Slår In är prefekt.

Mikes röst u Monsrter University är jätte bra

Gustav Levin är bra som Kapten Krok

MediaDubbs version av Nalle Puh är prefekt !

Den kunde inte vara bättre

Det är det du tycker, MediaDubbs version av Nalle Puh är definitivt INTE perfekt, den hade varit mycket bättre om någon annan var Kängu istället, om jag hade varit på MediaDubb skulle jag istället ha valt Suzanne Reuter alt. Louise Raeder!

(Karin Miller må vara en alldeles utmärkt skådespelare men hon är INTE Kängu, punkt slut!)

Dubbningen av Askungen 2 hade varit mycket bättre med Hans Lindgren som Hertigen och någon annan än Gunilla Åkesson som Gudmodern! (Birgitta Andersson kanske)

(Gunilla Åkesson må vara en alldeles utmärkt skådespelare men hon är INTE Gudmodern, punkt slut!)

(Ulf Källvik må vara en alldeles utmärkt skådespelare som gjort många bra roller men han är INTE Hertigen, punkt slut!)

Johan Ulveson må vara en alldeles utmärkt skådespelare men han är INTE Mike Wazowski, punkt slut! Det är Robert Gustafsson som är Mazowski och ingen annan! (personligen hade jag hellre valt Dan Ekborg som inhoppare)

Gustav Levin må vara en alldeles utmärkt skådespelare men han är INTE varesig Kapten Krok eller Pumbaa, punkt slut, i just dessa två roller kan det inte bli mycket värre, jag hade hellre valt någon annan för rollen! (kanske Jan Åström, Fredde Granberg, eller någon annan)

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  2 september 2021 kl. 17:54:22
Orginaldubbningen är prefekt

Du har givetvis rätt till din åsikt, men alla barnens röster i originaldubbningen görs som sagt av kvinnor!

gstone

#419
Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 september 2021 kl. 22:33:25
Du har givetvis rätt till din åsikt, men alla barnens röster i originaldubbningen görs som sagt av kvinnor!

Den är PERFEKT
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"