Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Julkalendern

Startat av TonyTonka, 1 december 2011 kl. 13:02:23

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Brukar ni se svenska, norska och danska julkalendrar? (En röst per land = 3 röster per person)

SVENSKA: Ja, alla eller de flesta år
13 (50%)
SVENSKA: Nej, sällan eller aldrig
5 (19.2%)
SVENSKA: Ibland, om den verkar sevärd
8 (30.8%)
NORSKA: Ja, alla eller de flesta år
2 (7.7%)
NORSKA: Nej, sällan eller aldrig
10 (38.5%)
NORSKA: Ibland, om den verkar sevärd
6 (23.1%)
NORSKA: Bara om de sänds i svensk TV
1 (3.8%)
DANSKA: Ja, alla eller de flesta år
2 (7.7%)
DANSKA: Nej, sällan eller aldrig
10 (38.5%)
DANSKA: Ibland, om den verkar sevärd
5 (19.2%)
DANSKA: Bara om de sänds i svensk TV
2 (7.7%)

Antal personer som röstat: 26

Anders M Olsson

Hoppas att även SVT kommer att lägga upp några av de senare årens julkalendrar på SVT Play. De flesta finns i.o.f.s. på DVD, men inte riktigt alla. Dessutom kan DVD aldrig göra full rättvisa åt de nyare julkalendrarna som är filmade i HD.

Tusen år till julafton och Jakten på tidskristallen har nog aldrig getts ut på DVD.

Märkligt nog finns några av SVTs julkalendrar på C More:

2010: Hotell Gyllene Knorren
https://www.cmore.se/serie/128021-hotell-gyllene-knorren

2011: Tjuvarnas jul
https://www.cmore.se/serie/136220-tjuvarnas-jul

2013: Barna Hedenhös uppfinner julen
https://www.cmore.se/serie/127972-barna-hedenhos-uppfinner-julen

2014: Piratskattens hemlighet
https://www.cmore.se/serie/95702-piratskattens-hemlighet

Anders M Olsson

De flesta av de svenska julkalendrarna finns utgivna på DVD, med undantag för de allra tidigaste från 60- och 70-talet.

Av senare års saknade kalendrar är den kanske mest anmärkningsvärda Tusen år till julafton. Tydligen får den varken visas i repris i TV eller ges ut på DVD p.g.a. en rättighetstvist. Sony/Fremantle påstår sig äga rättigheterna eftersom de varit med att utveckla formatet till Historieätarna som visserligen är ett helt annat program, men som ändå har vissa likheter med julkalendern.

Men man kan faktiskt hitta alla 24 avsnitten av Tusen år till julafton på Dailymotion. Kanske ska man passa på att tanka ner dem medan de ännu finns kvar? Man vet aldrig när de kan försvinna.

Följande kommando till youtube-dl tankar ner alla 24 avsnitten:
youtube-dl "https://www.dailymotion.com/playlist/x4l30w"

Det brukar ta ganska lång tid att ladda ner från Dailymotion, så man kan med fördel starta datorn och låta den jobba på egen hand, t.ex. över natten.

En annan julkalender som såvitt jag vet aldrig har getts ut på DVD är Jakten på tidskristallen. Varför vet jag inte, för det verkar i alla fall som NRK kommer att lägga upp den på sin play-tjänst i december. Man kan hoppas att SVT gör likadant.

Skägget i brevlådan från 2008 har getts ut på DVD men finns av någon anledning inte längre i distribution. Men med lite tur går det att hitta begagnade exemplar eller kanske t.o.m. nya exemplar från något restlager.

Erika

Det ligger nu uppe en kortare trailer till Drömmarnas jul på TV4 Play, och den är dubbad. :)

Daniel Hofverberg

#618
Citat från: Anders M Olsson skrivet 19 november 2021 kl. 17:03:54
Det finns även en sida där man kommer att kunna se avsnitten efterhand som de blir tillgängliga, dag för dag från och med den 1 december:
https://tv.nrk.no/serie/kristiania-magiske-tivolitheater

Tyvärr står det en bit ner på sidan Tilgjengelig i: Norge vilket kan betyda att vi inte utan vidare kommer att kunna se serien i Sverige. Vi får hoppas på att de ändrar det till Tilgjengelig i: Verden liksom de gjorde med Stjernestøv förra året.
Lite oroväckande, men vi får hoppas att NRK ändrar sig när julkalendern väl haft premiär; på samma sätt som de gjorde med Stjernestøv ifjol - då var väl ett eller två avsnitt geoblockerade till Norge, innan de plötsligt ändrade sig och serien blev tillgänglig i hela världen.

Det går ju som sagt alltid att komma runt, men det blir betydligt bökigare om Kristiania magiske tivolitheater blir geoblockerad - framförallt om man använder Chromecast, för med VPN kan man inte casta till Chromecast. Då måste man ladda hem avsnitten med exempelvis youtube-dl och sen använda lämpligt program för att casta lokala videor till Chromecast. Om man i likhet med undertecknad vanligtvis inte har datorn i samma rum som TV:n blir det ännu besvärligare, och då måste man antingen flytta datorn till TV-rummet (i och för sig inte speciellt svårt om det är en laptop) eller flytta över de nedladdade filerna till mobiltelefonen för att kunna casta därifrån... :(

Citat från: Erika skrivet 22 november 2021 kl. 18:11:08
Det ligger nu uppe en kortare trailer till Drömmarnas jul på TV4 Play, och den är dubbad. :)
Det var roligt att höra - då borde man kunna vara helt säker på att Drömmarnas jul kommer att finnas dubbad både på TV4 Play och C More. :)

Vi får dock hoppas att C Mores uppgifter den här gången stämmer, så att även dansk originalversion samt norsk och finsk dubbning finns att tillgå - det påstod de ju även för Tinkas juläventyr och Tinka och kungaspelet, som tyvärr inte alls stämde... Det borde vara en självklarhet att alltid tillhandahålla originalversion av dubbade serier och filmer, men tyvärr verkar somliga företag inte hålla med mig om det.

Citat från: Anders M Olsson skrivet  9 november 2021 kl. 15:10:19
Nej, det går inte att abonnera på TV2 Play från Sverige, i alla fall inte utan att vara dansk medborgare. Dessutom skulle nyttan vara begränsad eftersom TV2 använder stark DRM (Widevine), så det går inte att tanka ner programmen och spara, i alla fall inte i något okrypterat format.

Men jag har skaffat mig abonnemang på TV2s linjära HD-kanal för 19 kronor i månaden hos Telenor, så min plan är att spela in alla avsnitten när de sänds. Jag ser det som en generalrepetition inför nästa års julkalender Tinka og sjælens spejl som man bara inte får missa. :)
Det var tråkigt att höra. Jag skulle verkligen vilja se danska TV2s julkalender i år, men det verkar vara lättare sagt än gjort.

Boxer erbjuder tyvärr inte TV2 Danmark linjärt, oavsett om man betalar extra eller inte. Sappa har förvisso TV2 Danmark för en extra kostnad, men där lyckas jag inte få någon textning alls och inga textspår finns att tillgå - och min danska är tyvärr inte tillräckligt bra för att ämna till att se danska serier utan dansk text för hörselskadade. Jag förstår förstås en aning här och var, men inte på långa vägar tillräckligt för att kunna tillgodogöra mig innehållet... :(

Har kanalen dansk textning för hörselskadade hos Telenor?

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 november 2021 kl. 20:31:07
Det går ju som sagt alltid att komma runt, men det blir betydligt bökigare om Kristiania magiske tivolitheater blir geoblockerad - framförallt om man använder Chromecast, för med VPN kan man inte casta till Chromecast. Då måste man ladda hem avsnitten med exempelvis youtube-dl och sen använda lämpligt program för att casta lokala videor till Chromecast. Om man i likhet med undertecknad vanligtvis inte har datorn i samma rum som TV:n blir det ännu besvärligare, och då måste man antingen flytta datorn till TV-rummet (i och för sig inte speciellt svårt om det är en laptop) eller flytta över de nedladdade filerna till mobiltelefonen för att kunna casta därifrån... :(

Det låter som du skulle behöva den senaste generationen Chromecast, Google Chromecast med Google TV ! Den stödjer VPN, och jag har testat den med både Express VPN och Surfshark.

Man kan köpa den av säljare på CDON för 799 kronor, och jag tror knappast att den kommer att bli mycket billigare än så. Det är förstås dyrare än tidigare generationers Chromecast, men så är den här också väldigt mycket bättre. Priset ligger i paritet med vad den kostar utomlands. Själv gav jag 899 kronor för min i somras.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 november 2021 kl. 20:31:07
Har kanalen dansk textning för hörselskadade hos Telenor?

Ja, förutsatt att TV2 textar programmen får man in texten på Text TV sidan 399.

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 22 november 2021 kl. 22:37:45
Ja, förutsatt att TV2 textar programmen får man in texten på Text TV sidan 399.
Hmm, text-TV har jag ärligt talat faktiskt inte ens haft en tanke på... :-[ Jag får ta och kolla om det finns hos Sappa.

Jag kollade bara på tillgängliga ljudspår och textspår, och där hade TV2 Danmark hos Sappa inga valbara DVB-subtitles med textning för hörselskadade, på samma sätt som exempelvis SVT och TV4.

Har kanalen inga valbara textspår hos Telenor heller?

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 november 2021 kl. 01:52:01
Hmm, text-TV har jag ärligt talat faktiskt inte ens haft en tanke på... :-[ Jag får ta och kolla om det finns hos Sappa.

Jag kollade bara på tillgängliga ljudspår och textspår, och där hade TV2 Danmark hos Sappa inga valbara DVB-subtitles med textning för hörselskadade, på samma sätt som exempelvis SVT och TV4.

Har kanalen inga valbara textspår hos Telenor heller?

De valbara textspåren hos SVT och TV4 är väl egentligen bara pekare till bestämda text-tv-sidor. Om man väljer textning för hörselskadade på SVT får man såvitt jag kan se exakt samma texter som om man går in på text-tv och väljer sidan 199.

Några sådana "pekare" tycks inte finnas på danska TV2. Menyn för undertexter är tom, så man måste gå in på text-tv och välja sidan 399.

"Riktiga" DVB-Subtitles verkar inte förekomma på SVT eller TV4. Det skulle i så fall vara grafiska undertexter som kan jämföras med textningen på DVD eller Blu-ray eller den inbrända textningen i utländska program. Jag vill minnas att SVT körde med det under något år när de började med digitala försökssändningar.

Anders M Olsson

DR TV har lagt upp fem julkalendrar från tidigare år på sin play-tjänst:
https://www.dr.dk/drtv/julekalendere

  • Pagten (2009)
  • Jul på slottet (1986)
  • Jul i Gammelby (1979)
  • Jullerup Færgeby (1974)
  • Vinterbyøster (1973)
Ytterligare några ska tillkomma den 1 december:

  • Tidsrejsen (2014)
  • Nissebanden i Grønland (1989)
  • Bamses julerejse (1996)
Vad jag kan se är de fem som har lagts upp hittills inte geoblockerade, så det går bra att se dem även här i Sverige utan VPN. Samtliga utom Vinterbyøster har danska undertexter.

Erika

#623
Credits till Drömmarnas jul:




Såg också En hederlig jul med Knyckertz (SVT:s julkalender i år) verkar vara geoblockad (det står "Kan bara ses i Sverige"), måste vara första gången det händer (bortsett från julkalendrarna som finns i Öppet arkiv)?

Sabelöga

Houba !

Daniel Hofverberg

#625
Citat från: Erika skrivet  1 december 2021 kl. 04:17:27
Credits till Drömmarnas jul:



Trevligt att C More för en gångs skull har kompletta dubbcredits, som även innefattar regissör, inspelningstekniker och mixtekniker; vilket ju exempelvis Tinkas juläventyr inte hade utsatt. :)

Edit: Nästan komplett, rättare sagt - vem som sjunger ledmotivet framgår inte av dubbcreditsen. Vem är egentligen det...? Någon av de crediterade skådespelarna, eller någon annan?

Att döma av regisserande tekniker och projektledare är det för övrigt uppenbart att den här dubben gjorts av gamla IYUNO Media Group/BTI Studios, vilket nog för övrigt är första gången för C More, då tidigare dubbningar de har beställt har gjorts av SDI Media. Nu har ju som bekant de här två företagen samma ägare, men fungerar fortfarande i praktiken som två skilda företag med olika personal och olika lokaler.

Men vad har de egentligen ställt till med vad gäller ljudspåren på Drömmarnas jul...? Det svenska ljudspåret innehåller förstås svensk dubbning, men det danska ljudspåret innehåller inte den danskspråkiga originalversionen - där finns istället M&E-spåret, d.v.s. endast musik och effektljud helt utan tal. Det är förvisso trevligt, inte minst för att få tillgång till det fina ledmotivet även i instrumental form, men man hade ju velat ha tillgång till originalversionen också...

Till råga på allt är det norska och finska ljudspåret knäpptyst, och där hör jag inte minsta lilla ljud alls. :( Det är mycket möjligt att julkalendern inte har dubbats till norska eller finska, men då borde de ju heller inte ha ljudspår för det.

För övrigt ser jag att även den här gången släpps Drömmarnas jul endast digitalt via TV4 Play och C Mores streamingtjänst, så den sänds inte linjärt på vare sig TV4 eller C Mores linjära kanaler. Varför i allsindar inte vilja nå ut till så många som möjligt vid sådana här "storsatsningar" genom att också sända julkalendern linjärt...?! Det hade väl varit ett logiskt steg för att ta upp konkurrensen med SVT, istället för att Drömmarnas jul för det stora flertalet sannolikt kommer gå relativt obemärkt förbi...

Anders M Olsson

Beträffande Drömmarnas jul så finns inte den titeln i dubbningen. Flickan läser "Julönskningen" när titelskylten visas, så förmodligen hade TV4/C More inte bestämt den svenska titeln när dubbningen gjordes.

- Olivia Hillingsø som spelar huvudrollen som Julie är brorsdotter till Ellen Hillingsø som spelade Ingi i Tinka-serierna.
- Skolläraren Signe spelas av Neel Rønholt, Nille i Tinka-serierna.
- Christian Tafdrup (prins Fileas i Tinka-serierna) har också en roll i serien, men jag såg honom inte i första avsnittet. Förmodligen dyker han upp senare.

Använd följande kommando för att tanka ner första avsnittet för att slippa hackande video:
youtube-dl -f "(bestvideo+bestaudio)[protocol^=http_dash]" "https://www.tv4play.se/program/dr%C3%B6mmarnas-jul/del-1-s%C3%A4song-1/13361274"
Även praktiskt för den som inte abonnerar på C More, men ändå vill slippa reklamen.

Anders M Olsson

På YLE, Finland: (Kräver VPN till Finland om man inte befinner sig där!)

Julefeber (Julfeber) har danskt tal, men svenska och finska undertexter.
Stjernestøv (Stjärnstoft) är dubbad till svenska (finlandssvenska) och har finska undertexter.
Snøfall (Snöfall) är dubbad till svenska (rikssvenska) och har både svenska och finska undertexter.

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet  1 december 2021 kl. 10:53:32
På YLE, Finland: (Kräver VPN till Finland om man inte befinner sig där!)

Julefeber (Julfeber) har danskt tal, men svenska och finska undertexter.
Stjernestøv (Stjärnstoft) är dubbad till svenska (finlandssvenska) och har finska undertexter.
Snøfall (Snöfall) är dubbad till svenska (rikssvenska) och har både svenska och finska undertexter.
Snöfall förmodar jag har samma dubbning som tidigare sänts på SVT (gjord av Eurotroll)...?

Men mycket roligt med svensk dubbning på Stjernestøv och svensk text på Julefeber - ingen av dem har ju sänts alls i Sverige, och i Finland brukar de ju sällan eller aldrig satsa på dubbning av julkalendrar. :)


Mindre roligt är dock att Kristiania Magiske Tivolitheater på NRK verkar vara geoblockerad till Norge, till skillnad från de flesta tidigare julkalendrar i Norge som varit öppna i hela världen. :( Får hoppas att det blir lika som ifjol att de tar bort geoblockeringen efter någon dag...

Anders M Olsson

#629
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 december 2021 kl. 11:31:16
Snöfall förmodar jag har samma dubbning som tidigare sänts på SVT (gjord av Eurotroll)...?

Ja, det har den.



Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 december 2021 kl. 11:31:16
Mindre roligt är dock att Kristiania Magiske Tivolitheater på NRK verkar vara geoblockerad till Norge, till skillnad från de flesta tidigare julkalendrar i Norge som varit öppna i hela världen. :( Får hoppas att det blir lika som ifjol att de tar bort geoblockeringen efter någon dag...

Ja, jag kopplade upp mig med VPN till Norge och hämtade ner avsnittet med youtube-dl. Tidigare har man kunnat gå runt blockeringen genom att tanka ner med youtube-dl, men det gick inte längre utan VPN.