Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Tjuren Ferdinand (Ferdinand the Bull, 1938)

Startat av Daniel Hofverberg, 10 november 2010 kl. 03:15:59

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Will Siv

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 augusti 2020 kl. 20:45:00

Sen skulle jag också gärna vilja veta vem berättarrösten är i 1939 års originaldubb (som mest troligt gör alla röster i den dubben). Jag tycker att rösten verkar vagt bekant, men jag kan inte placera in den - men å andra sidan har jag dålig koll på 1930-talsskådespelare... Utifrån tidsperioden bör det ju i alla fall med allra största sannolikhet vara Per-Axel Branner som regisserade.


Hittat nåt mer om den?

För en inspelning från 1939 så är den riktigt välbevarad.
- what.

Goliat

#121
Citat från: Will Stewart skrivet 18 augusti 2021 kl. 18:17:45Hittat nåt mer om den?

För en inspelning från 1939 så är den riktigt välbevarad.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2010 kl. 03:15:59Jag har länge undrat vem som egentligen är berättarrösten i omdubben av Disneys klassiska kortfilm Tjuren Ferdinand (Ferdinand the Bull). Jag bifogar ett ljudklipp på honom - är det någon som känner igen rösten?

Jag tänkte först på Nils Jerring eller Åke Engerstedt. De talade in på några spelfilmer och liknande. Men den rösten är inte lik, och så....kan tänka mig en annan men behöver lyssna och jämföra, men minns inte namnet. Fanns en "gympa-video" på öppna arkivet som gick vid något tillfälle på Sveriges Television förr i tiden (osäker när dock), men frågan är, vad hette programmet detta gick i. Han har gjort flera men mitt minne sviker mig över namnen. Det kan vara något med idrott, gympa, träning. Tror han var mest aktiv under 40-talet(?), lite halvt osäker på årtal. Kanske var 50-talet...

Finns ju Bengt Almberg också, här är ett ljudklipp men tycker inte att de har så lika röster.

Kan vara helt ute också, om den är från 39.

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 augusti 2021 kl. 10:54:09
Det beror säkerligen på det som Eriksson skrev i en annan tråd här för några år sedan:

Ja, det måste vara förklaringen. Jag förmodar att Johan inte hade en aning om att det fanns mer innehåll i "repriserna" än i originalsändningarna.

För övrigt gjorde SVT samma sak med Disneydags under 2009. Då saknades också kortfilmen i originalsändningarna på lördagarna, men fanns med i "reprisen" dagen efter. Riktigt ohederligt, både av TV4 och SVT. Så får man helt enkelt inte göra mot sina tittare.

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 19 augusti 2021 kl. 06:47:25
Ja, det måste vara förklaringen. Jag förmodar att Johan inte hade en aning om att det fanns mer innehåll i "repriserna" än i originalsändningarna.

För övrigt gjorde SVT samma sak med Disneydags under 2009. Då saknades också kortfilmen i originalsändningarna på lördagarna, men fanns med i "reprisen" dagen efter. Riktigt ohederligt, både av TV4 och SVT. Så får man helt enkelt inte göra mot sina tittare.
Jag håller med, det är riktigt dålig stil - förmodligen många som missat kortfilmerna i båda dessa fall, då man ju brukar förutsätta att repriser är identiska som originalsändningarna...

MOA

Citat från: Anders M Olsson skrivet 19 augusti 2021 kl. 06:47:25
Ja, det måste vara förklaringen. Jag förmodar att Johan inte hade en aning om att det fanns mer innehåll i "repriserna" än i originalsändningarna.

För övrigt gjorde SVT samma sak med Disneydags under 2009. Då saknades också kortfilmen i originalsändningarna på lördagarna, men fanns med i "reprisen" dagen efter. Riktigt ohederligt, både av TV4 och SVT. Så får man helt enkelt inte göra mot sina tittare.
Ja vad könstigt

Will Siv

#125
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  8 april 2012 kl. 19:44:48
Jag har lyssnat på ljudklippet och det rör sig troligen om en original dubbning från 1939 för jag äger en gammal bioskylt med Tjuren Ferdinand där det står följande


OBS.! WALT DISNEY HAR GJORT EN SVENSK VERSION AV FERDINAND! ]
Kan du lägga upp en bild av bioskylten?  :)
- what.

Will Siv

#126
Citat från: Will Stewart skrivet 22 augusti 2021 kl. 11:16:47
Varför hamnar min fråga i citatet?  ???
Du har tagit bort det avslutande [ / quote ], och då kommer automatiskt hela inlägget hamna som del av citatet.

När du citerar något inlägg kommer ju QUOTE-taggar att läggas dit automatiskt, och sen ska du skriva ditt inlägg efter den avslutande QUOTE-taggen.

Jag har redigerat dina inlägg nu, så att de ser korrekta ut. :)
- what.

Will Siv

Citat från: Will Stewart skrivet 22 augusti 2021 kl. 11:18:26
Du har tagit bort det avslutande [ / quote ], och då kommer automatiskt hela inlägget hamna som del av citatet.

När du citerar något inlägg kommer ju QUOTE-taggar att läggas dit automatiskt, och sen ska du skriva ditt inlägg efter den avslutande QUOTE-taggen.

Jag har redigerat dina inlägg nu, så att de ser korrekta ut. :)

Tack för hjälpen Daniel :)

Glömde att säga: jag har Kalle Anka's Önskejul på både DVD ( två skivor ) och VHS.

Har inte hunnit kolla DVD:rna men på VHS:en är det med original dubbningen.

Jag hade den också på VHS för länge sen och även där var det definitivt original dubbningen så jag har alltid känt till den dubbningen, men jag förstod först inte varför den lät så annorlunda på SVT ??? ( skärskilt Ferdinand's mamma )

Långt senare kom jag på att det var två OLIKA dubbningar fast jag visste inte att dubbningen på video var så pass gammal förrän jag läste om det just här :o


Tyvärr vet jag inget om den tredje dubbningen med Roger Storm  :-\

Och egentligen är jag lite mer intresserad av original dubbningen, konstigt att det inte finns uppgifter om den heller fast att den använts på både video och streaming ???
- what.

Will Siv

Citat från: King Owl skrivet 18 augusti 2021 kl. 19:05:39
Jag tänkte först på Nils Jerring eller Åke Engerstedt. De talade in på några spelfilmer och liknande. Men den rösten är inte lik, och så....kan tänka mig en annan men behöver lyssna och jämföra, men minns inte namnet. Fanns en "gympa-video" på öppna arkivet som gick vid något tillfälle på Sveriges Television förr i tiden (osäker när dock), men frågan är, vad hette programmet detta gick i. Han har gjort flera men mitt minne sviker mig över namnen. Det kan vara något med idrott, gympa, träning. Tror han var mest aktiv under 40-talet(?), lite halvt osäker på årtal. Kanske var 50-talet...

Finns ju Bengt Almberg också, här är ett ljudklipp men tycker inte att de har så lika röster.

Kan vara helt ute också, om den är från 39.

Jag har kanske hittat nåt :o

En tecknad reklamfilm från samma år:


https://www.filmarkivet.se/movies/cloetta-sextett/


Kan tyvärr inte fixa ljudklipp....

Men vad tror ni?
- what.

Goliat

#129
Citat från: Will Stewart skrivet  1 september 2021 kl. 15:01:16https://www.filmarkivet.se/movies/cloetta-sextett/

Kan tyvärr inte fixa ljudklipp....

Men vad tror ni?

Det var då väldigt likt faktiskt. Här är ett ljudklipp från hans tal. Påminner lite om Nils Poppe på något vis? Han har ju också rätt ljus röst. Finns ett par här nere med Nils Jerring Han är ju väldigt lik i rösten också.

Finns ett par till liknande:
https://www.filmarkivet.se/movies/karl-gerhard/
https://www.filmarkivet.se/movies/fotbollslandslaget-tranar-pa-boson/
https://www.filmarkivet.se/movies/plomberad-mjolk-en-film-om-modern-hygienisk-mjolkdistribution/
https://www.filmarkivet.se/movies/midsommarminnen/
https://www.filmarkivet.se/movies/den-modarna-eva/





Will Siv

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 augusti 2020 kl. 20:45:00
Sen skulle jag också gärna vilja veta vem berättarrösten är i 1939 års originaldubb (som mest troligt gör alla röster i den dubben). Jag tycker att rösten verkar vagt bekant, men jag kan inte placera in den - men å andra sidan har jag dålig koll på 1930-talsskådespelare... Utifrån tidsperioden bör det ju i alla fall med allra största sannolikhet vara Per-Axel Branner som regisserade.
jag lyssnade på några röstprov från original dubbningen av Peter Pan, här:

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=7453.30

Berättaren i inledningen var Per Axel Branner själv och han låter extremt likt vår "okända" berättare.

Kanske det är han?
- what.

MOA

Citat från: Will Stewart skrivet 24 november 2021 kl. 15:38:13
jag lyssnade på några röstprov från original dubbningen av Peter Pan, här:

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=7453.30

Berättaren i inledningen var Per Axel Branner själv och han låter extremt likt vår "okända" berättare.

Kanske det är han?
Kan va mycket möjligt

Will Siv

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 augusti 2020 kl. 20:45:00
Sen skulle jag också gärna vilja veta vem berättarrösten är i 1939 års originaldubb (som mest troligt gör alla röster i den dubben). Jag tycker att rösten verkar vagt bekant, men jag kan inte placera in den - men å andra sidan har jag dålig koll på 1930-talsskådespelare... Utifrån tidsperioden bör det ju i alla fall med allra största sannolikhet vara Per-Axel Branner som regisserade.
Jag vet att jag har kommenterat här flera gånger, men jag vill lösa det.

Vi har två kandidater:

Per-Axel Branner.

eller

Rune Carlsten.
- what.

Henrik Karlsson

Citat från: Will Stewart skrivet 26 december 2021 kl. 12:26:05
Jag vet att jag har kommenterat här flera gånger, men jag vill lösa det.

Vi har två kandidater:

Per-Axel Branner.

eller

Rune Carlsten.
Vad pratar du om? Alla vet ju att det är Hans Lindgren.

Erika

Citat från: Henrik Karlsson skrivet 26 december 2021 kl. 12:47:40
Vad pratar du om? Alla vet ju att det är Hans Lindgren.

Will Stewart pratar om en äldre dubbning från 30-talet.