Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Ovanliga dubbningar på archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 23 februari 2022 kl. 19:51:43

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: Erika skrivet  8 maj 2023 kl. 20:51:22Så filmen är dubbad? Då ska jag flytta på en viss tråd. :)
Nu säger Christian Hedlund att han inte är med ! ???

Va har han fått minnesförlust :P
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Elios skrivet  9 maj 2023 kl. 17:21:41Tycker det är bra ibland att inte dubba sånger. Särskilt i riktiga live action filmer tycker jag inte det gör något.
Fast många svenska dubbar är ju riktigt bra på att sjunga ;)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Zach66

Med risk för att bli tjatig ??? (ursäkta i så fall) skulle jag också vilja lägga till True Life Adventures med svensk dubbning för någon som ha Disney+, så vi inte går miste om dessa i framtiden.
Vad vore livet utan film?

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 15 maj 2023 kl. 14:10:10Samma sak med Min Lilla Åsnan från 1978 om nån är snäll och fixar det.
Den finns ju dock på Disney+ och att rippa material som faktiskt är tillgängligt sysslar vi inte med på det här forumet.

MOA

E Baby Looney Tunes ovanlig nog för & lägga upp?

Daniel Hofverberg

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 15 maj 2023 kl. 14:37:16Inte den delen, men om Disney+ tar bort material, är det inte bättre att vara säker än att chansen är att den filmen eller andra filmer blir borttagna och att man inte har tillgång till dom?
Jag har för mig att ljudspåren på Disney+ ska vara okrypterade, om det inte har ändrats på sistone, så i så fall bör det gå att spara ner dessa för att ha inför framtiden - men givetvis inte lägga upp någonstans så länge de finns kvar på Disney+.

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 15 maj 2023 kl. 14:37:16Hur ser det ut med Lilla Djungelboken och andra serier som inte är tillgängliga på Disney+?
Jag har alla avsnitt av Lilla Djungelboken inspelade från Disney Channel, och kan lägga upp på Archive om de inte dyker upp på Disney+ snart. :)

VHS-utgåvorna med den nyanimerade ramberättelsen har jag dock tyvärr inte.

Zach66

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 maj 2023 kl. 16:19:45Jag har för mig att ljudspåren på Disney+ ska vara okrypterade, om det inte har ändrats på sistone, så i så fall bör det gå att spara ner dessa för att ha inför framtiden - men givetvis inte lägga upp någonstans så länge de finns kvar på Disney+.
Jag har alla avsnitt av Lilla Djungelboken inspelade från Disney Channel, och kan lägga upp på Archive om de inte dyker upp på Disney+ snart. :)

VHS-utgåvorna med den nyanimerade ramberättelsen har jag dock tyvärr inte.
Tack då känns det genast bättre. Det var något sådant jag tänkte. Spara ljudspåren och om det behövs kan man ju sätta bilden till det senare, eftersom original-filmerna finns på många ställen, däribland i egna samlingen. Är just de svenska ljudspåren jag saknar.
Vad vore livet utan film?

Elios

Citat från: gstone skrivet  9 maj 2023 kl. 20:04:52Fast många svenska dubbar är ju riktigt bra på att sjunga ;)
Ja men man ska inte dubba dom tycker jag i Live-action filmer om det inte är så från ett land som Frankrike då många inte kan franska.  :P

Disneyfantasten

I rädsla för att Disney+ kommer att plocka bort TV-serierna från utbudet tycker jag det skulle kännas tryggt om någon kunde ha hjärta att lägga upp Disney TV-serierna från 1980 & 1990-talen (samt tidiga 2000-talet) på Archive.org?

Förresten så undrar jag hur det gått med @Ovanliga dubbningar med de svenska originaldubbningarna av Pinocchio, Askungen***, Peter Pan, Lady och Lufsen*, Törnrosa** och De 101 Dalmatinerna samt 1972-års första omdubbning av Dumbo?

*Jo, jag vet vad som sagts tidigare men det är inte omöjligt eftersom originaldubbningen användes senast 1984, annars har vi en LP-skiva med stora delar av filmens originaldubbning samt en kortare musiksaga på kassettband också med filmens originaldubbning;

https://m.youtube.com/watch?v=Z-VRw7I29eU&t=1712s&pp=ygUSTGFkeSBvY2ggbHVmc2VuIGxw

https://m.youtube.com/watch?v=1h7GY74GPDc&pp=ygUZTGFkeSBvY2ggbHVmc2VuIG11c2lrc2FnYQ%3D%3D

**Jo, jag vet att vad som sagts förut men filmens originaldubbning användes senast 1969 och jag tror inte att det är helt omöjligt, kanske finns det en LP-skiva eller något sånt med filmens originaldubbning?

***Jo, jag vet att originaldubbningen inte använts sedan 1958 men det kan aldrig skada att hoppas

(förlåt att jag drar upp detta igen, jag väntar tålmodigt på det men kommer ibland att fråga och nu var det månader sedan jag frågade, försöker att inte verka tjatig, hoppas att ni kan godta mina frågor och efterlysningar.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 maj 2023 kl. 19:51:41I rädsla för att Disney+ kommer att plocka bort TV-serierna från utbudet tycker jag det skulle kännas tryggt om någon kunde ha hjärta att lägga upp Disney TV-serierna från 1980 & 1990-talen (samt tidiga 2000-talet) på Archive.org?
Det vore bra.

Men jag är rädd att det nog är olagligt :(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 maj 2023 kl. 19:51:41I rädsla för att Disney+ kommer att plocka bort TV-serierna från utbudet tycker jag det skulle kännas tryggt om någon kunde ha hjärta att lägga upp Disney TV-serierna från 1980 & 1990-talen (samt tidiga 2000-talet) på Archive.org?
Det skulle vara acceptabelt att ladda ner ljudspåren för bevaringssyften men inte att lägga upp dessa någonstans.

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 maj 2023 kl. 19:51:41I rädsla för att Disney+ kommer att plocka bort TV-serierna från utbudet tycker jag det skulle kännas tryggt om någon kunde ha hjärta att lägga upp Disney TV-serierna från 1980 & 1990-talen (samt tidiga 2000-talet) på Archive.org?
Nej, det är inte okej - så länge de faktiskt finns på Disney+ är det inte acceptabelt att lägga upp någonstans, och skulle hursomhelst ändå sannolikt tas bort av Disney.

Man kan givetvis samla på sig privat, så att man har och kan lägga upp om Disney mot förmodan skulle ta bort serierna, men de kan inte läggas upp någonstans så länge de finns kvar på Disney+.

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 maj 2023 kl. 20:15:32Det skulle vara acceptabelt att ladda ner ljudspåren för bevaringssyften men inte att lägga upp dessa någonstans.
Precis, det vore önskvärt om någon kunde ladda ner alla nordiska ljudspår i bevaringssyfte, så att man har någonting att utgå ifrån om serierna skulle tas bort från Disney+. Men de kan givetvis inte läggas upp någonstans så länge de finns att tillgå på laglig väg.

Originaldubbningarna av de numera omdubbade avsnitten av Knatte, Fnatte & Tjatte på äventyr och Darkwing Duck skulle man däremot kunna tänka sig att lägga upp, vilket i mina ögon känns okej ur ett juridiskt och etiskt perspektiv, även om det förstås inte finns några garantier för att de får ligga kvar...

Ovanliga dubbningar

Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 maj 2023 kl. 19:51:41Förresten så undrar jag hur det gått med @Ovanliga dubbningar med de svenska originaldubbningarna av Pinocchio, Askungen***, Peter Pan, Lady och Lufsen*, Törnrosa** och De 101 Dalmatinerna samt 1972-års första omdubbning av Dumbo?
Jag är rädd för att jag fortfarande inte fått ordning på min dator, och alla dessa projekt är därför fortsatt vilande tills jag antingen löst datorproblemen eller köpt en ny dator.

Det enda som ligger i pipen tills datorproblemen är lösta är 2022 års danska julkalender Julhjärtats hemlighet (som min svenska titel kommer att bli) med svensk textning, i och med att översättning och muxning inte kräver någon kraftfull dator eller särskilda programvaror utan duger med den bärbara dator jag tillfälligt fått låna. Det kommer inom kort. :)

Allt annat är dessvärre on hold tills min dator fungerar. När så sker blir första prio som tidigare utlovat 1972 års dubbning av Dumbo, där jag fått synkning och textning av Daniel Hoverberg men förstås kommer iordningställa svensk bildversion och förspel. Efter det har jag funderat på att skapa en omröstning om vilket mitt nästa projekt ska bli, om inte Hofverberg misstycker...?

Vad gäller Askungen, Törnrosa, Lady och Lufsen och 1946 års originaldubbning av Dumbo har jag dessvärre inte haft någon framgång trots att jag hört mig för bland alla jag känner, så som det ser ut just nu tror jag tyvärr inte att dessa kommer gå att få tag i (även om jag förstås inte helt kommer att ge upp). :(

Daniel Hofverberg

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 maj 2023 kl. 05:38:51Efter det har jag funderat på att skapa en omröstning om vilket mitt nästa projekt ska bli, om inte Hofverberg misstycker...?
Självklart inte, kör så det ryker! :)

gstone

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 maj 2023 kl. 05:38:51Jag är rädd för att jag fortfarande inte fått ordning på min dator, och alla dessa projekt är därför fortsatt vilande tills jag antingen löst datorproblemen eller köpt en ny dator.

Det enda som ligger i pipen tills datorproblemen är lösta är 2022 års danska julkalender Julhjärtats hemlighet (som min svenska titel kommer att bli) med svensk textning, i och med att översättning och muxning inte kräver någon kraftfull dator eller särskilda programvaror utan duger med den bärbara dator jag tillfälligt fått låna. Det kommer inom kort. :)

Allt annat är dessvärre on hold tills min dator fungerar. När så sker blir första prio som tidigare utlovat 1972 års dubbning av Dumbo, där jag fått synkning och textning av Daniel Hoverberg men förstås kommer iordningställa svensk bildversion och förspel. Efter det har jag funderat på att skapa en omröstning om vilket mitt nästa projekt ska bli, om inte Hofverberg misstycker...?

Vad gäller Askungen, Törnrosa, Lady och Lufsen och 1946 års originaldubbning av Dumbo har jag dessvärre inte haft någon framgång trots att jag hört mig för bland alla jag känner, så som det ser ut just nu tror jag tyvärr inte att dessa kommer gå att få tag i (även om jag förstås inte helt kommer att ge upp). :(
Du är ändå ett helgon som lägger dom gamla dubbningar för folk att se ;D 


Kör hårt !
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"