Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Önska creditlistor

Startat av TonyTonka, 15 februari 2009 kl. 16:06:47

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  8 juni 2023 kl. 21:04:50Kan du fråga dom om dom dubbade Monster High ?
Som jag skrev tidigare i den här tråden frågade jag de häromdagen, och de svarade att de dubbade "gamla" Monster High från 2011, men inte den nya Nickelodeon-serien.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 juni 2023 kl. 21:13:55de dubbade "gamla" Monster High från 2011, men inte den nya Nickelodeon-serien.
Menar dom dvd filmerna ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 juni 2023 kl. 20:56:37Det gör jag också, men jag har samtidigt respekt för att han inte ser sig själv som dubbare i första hand och förmodligen prioriterar annat. :)

Och vi vet ju heller inte vad han håller på med just nu; om han kanske håller på med någon filminspelning på annan ort eller liknande och därför inte kunnat ta sig till dubbningsstudion...
Vem tog över ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"


gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Vilka är rösterna i Royal Academy ?

Det är animerad tv serier från samma skapare som gjord Winx Club och den finns på ViaPlay.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Jag bar en lists över Warner Brothers direkt till dvd filmer jag skulle gilla att veta rösterna i  :D

Hut gick det egentligen med ? ???
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 13 juni 2023 kl. 01:42:30Jag bar en lists över Warner Brothers direkt till dvd filmer jag skulle gilla att veta rösterna i  :D

Hut gick det egentligen med ? ???
Tyvärr inget svar än. Personen ifråga skickade ganska snabbt en creditlista till Scoob!, men övriga titlar jag hade frågat efter har jag inte fått något svar om alls än. :(

 Svårt att säga om det var svårare att få fram de övriga titlarna, eller om det inte är rätt person jag har fått tag i för Home Entertainment-titlar trots allt - Scoob! var ju trots allt tänkt att visas på bio, även om pandemin gjorde att biopremiären ställdes in, så därför är det väl inte otroligt att även bioavdelningen på Warner Bros. hade uppgifter om dubben trots att den inte visades på bio...

Den som lever får se... Jag borde väl i alla fall få något slags svar från personen ifråga, vare sig hen kan hjälpa till eller inte; så kanske vederbörande kan hänvisa vidare om jag inte har fått tag i rätt person.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 juni 2023 kl. 02:03:29Tyvärr inget svar än. Personen ifråga skickade ganska snabbt en creditlista till Scoob!, men övriga titlar jag hade frågat efter har jag inte fått något svar om alls än. :(

 Svårt att säga om det var svårare att få fram de övriga titlarna, eller om det inte är rätt person jag har fått tag i för Home Entertainment-titlar trots allt - Scoob! var ju trots allt tänkt att visas på bio, även om pandemin gjorde att biopremiären ställdes in, så därför är det väl inte otroligt att även bioavdelningen på Warner Bros. hade uppgifter om dubben trots att den inte visades på bio...

Den som lever får se... Jag borde väl i alla fall få något slags svar från personen ifråga, vare sig hen kan hjälpa till eller inte; så kanske vederbörande kan hänvisa vidare om jag inte har fått tag i rätt person.
:'(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 13 juni 2023 kl. 12:36:29:'(
Nu har jag fått ett mycket kortfattat men trots allt hyfsat lovande svar av Warner Bros: "Jag undersöker och återkommer"...

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 juni 2023 kl. 23:55:11Nu har jag fått ett mycket kortfattat men trots allt hyfsat lovande svar av Warner Bros: "Jag undersöker och återkommer"...
Okej 👍
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Det är något fel på creditsidan för när jag söker mig in på https://www.dubbningshemsidan.se/credits// så vägrar den visa sig av någon anledning, vilket är jättekonstigt eftersom enskilda rollistor visar sig när man söker in på dem...

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 juni 2023 kl. 11:42:01Det är något fel på creditsidan för när jag söker mig in på https://www.dubbningshemsidan.se/credits// så vägrar den visa sig av någon anledning, vilket är jättekonstigt eftersom enskilda rollistor visar sig när man söker in på dem...
Ja, det är tydligen någonting som har gått snett med Svenska röster och credits (medan däremot Norske stemmer og credits fungerade) - osäker på vad, men jag har gjort en snabb akutfix för att lösa det akuta problemet, så får jag titta på orsaken och hitta en bättre lösning senare. :)

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 maj 2023 kl. 09:53:08Nu har jag äntligen fått creditlista till Nötknäpparen och den magiska flöjten, och även till Panda & vännerna - På vilda äventyr, som släpptes för ett par månader sedan. Båda läggs till vid nästa uppdatering. :)

Båda filmerna är dubbade av Supersonic i Köpenhamn, men den här gången finns inga referenser till Swartling Studio i Stockholm i creditsen, varför det nog är troligt att de här dubbningarna faktiskt är inspelade i Köpenhamn. Och den här gången har Mikael Roupé "bara" översatt, och inte regisserat.

Om man nu kan lita på creditlistorna är istället båda dubbningarna regisserade av Sune Martini, som verkar vara en dansk musiker, skådespelare och regissör. Känns lite egendomligt med en dansk regissör till en svensk dubbning - nog borde det väl vara en fördel om regissören faktiskt talar språket som man dubbar till...? Men han kanske kan flytande svenska, även om han är dansk...?

Jag måste medge att jag aldrig trodde att man skulle få uppleva nya Köpen
https://www.instagram.com/p/CmcYm1FoKzy/

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 maj 2023 kl. 09:53:08Nu har jag äntligen fått creditlista till Nötknäpparen och den magiska flöjten, och även till Panda & vännerna - På vilda äventyr, som släpptes för ett par månader sedan. Båda läggs till vid nästa uppdatering. :)

Båda filmerna är dubbade av Supersonic i Köpenhamn, men den här gången finns inga referenser till Swartling Studio i Stockholm i creditsen, varför det nog är troligt att de här dubbningarna faktiskt är inspelade i Köpenhamn. Och den här gången har Mikael Roupé "bara" översatt, och inte regisserat.

Om man nu kan lita på creditlistorna är istället båda dubbningarna regisserade av Sune Martini, som verkar vara en dansk musiker, skådespelare och regissör. Känns lite egendomligt med en dansk regissör till en svensk dubbning - nog borde det väl vara en fördel om regissören faktiskt talar språket som man dubbar till...? Men han kanske kan flytande svenska, även om han är dansk...?

Jag måste medge att jag aldrig trodde att man skulle få uppleva nya Köpenhamns-baserade svenska dubbningar i dagens läge...
Matteo Campagnol dubbbade tydligen filmen både på svenska och danskka.

Imponerande för ett barm.

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"