Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Mufasa: Lejonkungen (Mufasa: The Lion King, 2024)

Startat av Elios, 6 maj 2023 kl. 15:32:10

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: Bib skrivet 28 maj 2024 kl. 20:47:37Men det betyder ju att Scar faktiskt är den rätta arvingen så det förstör ju originalfilmen
ja vi får se hur det blir.

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 maj 2024 kl. 20:12:13Här är den svenska bioafficien. Föräldralös och främling stämmer väl dock mer in på sonen Simba. Det sägs väl aldrig rakt ut i originalfilmen från 1994 men det ska väl inte föreställa att Mufasa är föräldralös han har ju en bror dessutom.


Heter det verkligen Föräldrarlös (med det extra R:et), som det står på affischen...? När jag gick i skolan lärde vi oss att det hette föräldralös... ???

Bib

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2024 kl. 23:22:54Heter det verkligen Föräldrarlös (med det extra R:et), som det står på affischen...? När jag gick i skolan lärde vi oss att det hette föräldralös... ???
Det lär man sig fortfarande då det är så det heter...

Daniel Hofverberg

Citat från: Bib skrivet 29 maj 2024 kl. 05:41:17Det lär man sig fortfarande då det är så det heter...
Men hur kan ett stort filmbolag göra ett så klantigt misstag på en filmaffisch...?

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 maj 2024 kl. 09:42:33Men hur kan ett stort filmbolag göra ett så klantigt misstag på en filmaffisch...?
När det är sådana stora internationella bolag är det inte någon som faktiskt begriper språket som gör filmaffischerna.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 29 maj 2024 kl. 09:53:26När det är sådana stora internationella bolag är det inte någon som faktiskt begriper språket som gör filmaffischerna.
Men det brukar väl ändå korrekturläsas av någon i Sverige...? Åtminstone kan jag inte minnas att liknande stavfel har förekommit förut i filmaffischer, eller åtminstone inte i sådan central text.

Nu kanske det här inte är den slutgiltiga affischen som verkligen skickas ut till biograferna, får vi hoppas, men ändock...

Steffan Rudvall

I den svensk dubbade trailern har Rafiki en ny röst av uppenbara anledningar... Det låter som någon som bryter på spanska kanske Pablo Cepeda med brytningen han använder ibland.

BPS

Varför ligger den på den här tavlan när det är en biofilm?

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 maj 2024 kl. 16:09:04I den svensk dubbade trailern har Rafiki en ny röst av uppenbara anledningar... Det låter som någon som bryter på spanska kanske Pablo Cepeda med brytningen han använder ibland.
Jag märkte också det när jag såg Gustaf Filmen på bio.

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 maj 2024 kl. 18:27:04Jag märkte också det när jag såg Gustaf Filmen på bio.
Vilket sammanträffande, även för mig var det före Katten Gustaf. 

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 maj 2024 kl. 16:09:04I den svensk dubbade trailern har Rafiki en ny röst av uppenbara anledningar... Det låter som någon som bryter på spanska kanske Pablo Cepeda med brytningen han använder ibland.
Var är trailern ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 maj 2024 kl. 16:09:04I den svensk dubbade trailern har Rafiki en ny röst av uppenbara anledningar... Det låter som någon som bryter på spanska kanske Pablo Cepeda med brytningen han använder ibland.
Finns trailern online ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 maj 2024 kl. 16:09:04I den svensk dubbade trailern har Rafiki en ny röst av uppenbara anledningar... Det låter som någon som bryter på spanska kanske Pablo Cepeda med brytningen han använder ibland.
Så filmen kommer dubbas ⁉️⁉️⁉️⁉️
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 30 maj 2024 kl. 21:06:22Så filmen kommer dubbas ⁉️⁉️⁉️⁉️
Jag antar det, det är ju lite udda att dubba trailern men inte filmen.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 maj 2024 kl. 12:53:20Jag antar det, det är ju lite udda att dubba trailern men inte filmen.
Jag skulle ändå vilja se den dubbade trailern själv för säkerhets skull.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"