Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Önska creditlistor

Startat av TonyTonka, 15 februari 2009 kl. 16:06:47

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 26 juni 2024 kl. 09:33:50Hur ska jag kunna veta 😂
Kanske någon annan har koll på det...? Det gör nämligen stor skillnad för dubbningsstudio, om man betänker de uppgifter som står i Svensk Mediedatabas:

Sulocki, Kim
 (medverkande: svensk röst)

Olofsson Raeder, Anton (medverkande: svensk röst)
Tidermark, Mikaela (medverkande: svensk röst)
Raeder, Elina (medverkande: svensk röst)
Harryson, Oscar (medverkande: svensk röst)
Skarp, Oskar (översättare)

Om dubbningen gjorts för DVD-utgåvan 2011 innebär Oskar Skarps inblandning med största sannolikhet att Dubberman gjort dubbningen; vilket förstås innebär Iyuno i dagens läge. Om däremot dubbningen gått på TV innan, så att dubbningen kan ha gjorts några år tidigare, så innebär det med största sannolikhet KM Studio - och i sådana fall bör det inte vara några problem att få fram dubbcredits därifrån.

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 juni 2024 kl. 11:12:38Kanske någon annan har koll på det...? 
Jag har för mig att den gick på Cartoon Network först men det var runt samma tid som DVD utgåvan.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 juni 2024 kl. 11:40:52Jag har för mig att den gick på Cartoon Network först men det var runt samma tid som DVD utgåvan.
Okej, så även TV-sändningarna var efter 2007? Jag vill nämligen minnas att KM Studio/Plint berättat för mig att det var därikring som Oskar Skarp slutade jobba hos dem.
(Nu var han visserligen "bara" anställd som tekniker/regissör, men jag betvivlar att han skulle ha anlitats som översättare av KM Studio när han inte längre jobbade för dem; då han ju trots allt inte huvudsakligen varit översättare)

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 juni 2024 kl. 12:02:28Okej, så även TV-sändningarna var efter 2007? Jag vill nämligen minnas att KM Studio/Plint berättat för mig att det var därikring som Oskar Skarp slutade jobba hos dem.
(Nu var han visserligen "bara" anställd som tekniker/regissör, men jag betvivlar att han skulle ha anlitats som översättare av KM Studio när han inte längre jobbade för dem; då han ju trots allt inte huvudsakligen varit översättare)
Jag minns inte exakta datum men sändningarna är absolut efter 2007 då serien är från 2010. 

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 juni 2024 kl. 12:14:49Jag minns inte exakta datum men sändningarna är absolut efter 2007 då serien är från 2010.
Okej, då kan vi nog kallt räkna med att dåvarande Dubberman gjort dubben - vilket således lär innebära att det blir svårt eller omöjligt att få tag i dubbcredits. :(

gstone

Daniel, Skulle du kunna vara så snäll och fråga Håkan Hohede om den svenska dubbningen av Nemos äventyr i Drömmarnas land (1989) ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

moviefan

Skulle vilja se lista på svenska röster till Swan Princess; Kingdom of music.   ;)

gstone

Citat från: moviefan skrivet  3 juli 2024 kl. 13:00:50Skulle vilja se lista på svenska röster till Swan Princess; Kingdom of music.  ;)
och jag skulle vilja se en  lista på svenska röster The Swan Princess:
Royally Undercover ;)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Mathilda Gustafsson

Pokémon 3 - Unknowns förtrollning verkar inte finnas på hemsidan hade inte Eurotroll bevarat uppgifter om den?

BPS

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  8 juli 2024 kl. 00:15:08Pokémon 3 - Unknowns förtrollning verkar inte finnas på hemsidan hade inte Eurotroll bevarat uppgifter om den?
De flesta karaktärerna finns med här nästan alla skulle jag påstå studiocredits är det dock brist på.

BerättareHans Wahlgren
AshDick Eriksson
BrockMattias Knave
MistyAnna Book
Molly (Alla åldrar)Therese Reuterswärd
EnteiSteve Kratz
Delia (Ashs mamma)Pernilla Wahlgren
Professor OakHans Wahlgren
ShuylerNick Atkinson
Professor HaleSteve Kratz
LisaEleonor Telcs
JessieAnnelie Berg
JamesAndreas Nilsson
MeowthLinus Wahlgren
TraceyNicklas Wahlgren
Konstapel JennyAnna Book
TV-reporterMaria Rydberg
Kameraman Linus Wahlgren
Betjänten (David)Hans Wahlgren
HembiträdeEleonor Telcs
GrävmaskinistNiclas Wahlgren
Sång:Fredrik Swahn
Sarah Dawn Finer
Svensk producent:

Lasse Svensson
Översättning:

Anoo Bhagavan

gstone

Jag skulle väldigt gärna vilja veta dom svenska rösterna i Alice i Spegellandet( 1987)

DVDn är ganska lätt och billig att få tag i här är en länk 

/https://www.ginza.se/product/alice-i-spegellandet/4622/
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Oscar Isaksson

#4091
Citat från: gstone skrivet 11 juli 2024 kl. 21:23:53Jag skulle väldigt gärna vilja veta dom svenska rösterna i Alice i Spegellandet( 1987)

DVDn är ganska lätt och billig att få tag i här är en länk

/https://www.ginza.se/product/alice-i-spegellandet/4622/
Nu var det väldigt längesen jag såg filmen på VHS, jag föresätter att det är samma dubbning på DVD.
Men då var de svenska rösterna vad jag kommer ihåg:

Alice: Yvonne Eklund
Gunnar Ernblad
Annelie Berg
Olav F Andersen

Utöver dessa så var det åtminstone en till person (kanske två) men jag kan inte för mitt liv komma ihåg, kan eventuellt  vara Fredrik Dolk.

gstone

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 11 juli 2024 kl. 22:42:47Nu var det väldigt längesen jag såg filmen på VHS, jag föresätter att det är samma dubbning på DVD.
Men då var de svenska rösterna vad jag kommer ihåg:

Alice: Yvonne Eklund
Gunnar Ernblad
Annelie Berg
Olav F Andersen

Utöver dessa så var det åtminstone en till person (kanske två) men jag kan inte för mitt liv komma ihåg.
Du är väldigt hjälpsanm tack :)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

DingoPictures2005

Kapten N

Tiny Toons Adventures (Vet att Louise Ræder spelar Siri)

Silver Fang




BPS

#4094
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 11 juli 2024 kl. 23:40:57Tiny Toons Adventures (Vet att Louise Ræder spelar Siri)
Det här gäller i alla fall för den första säsongen.

Sigge: Steve Kratz
Siri: Louise Raeder
Yuppi: Staffan Hallerstam
Hamilton: Hasse Jonsson
Elaka Max: Staffan Hallerstam
Snurre Sprätt: Staffan Hallerstam
Helmer Mudd: Olav F. Andersen
Pelle Pigg: Olav F. Andersen
Farmor: Gunilla Backman
Taz: Gunnar Ernblad

Översättning:
Olav Andersen
Mikael Fredblad

Regi:
Anders Gradin

Projektledare:
Kit Sundqvist