Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Bernard och Bianca, dubbning

Startat av Igthorn, 31 december 2021 kl. 11:22:29

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Mathilda Gustafsson

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 14 januari 2025 kl. 12:01:30@Daniel Hofverberg
Vem kan ha spelat Bianca om det inte var Sharon Dyall?
Fick tag på henne på mail ganska nyligen, Ett kontaktformulär fanns på hennes hemsida om du undrar.
Sharon sa till mig att hon inte hade något minne av att hon dubbat Bianca i någon tilläggsdubb......
Citat från: BPS skrivet 14 januari 2025 kl. 12:55:15Det här måste väl vara Sharon? Ljudklipp av @TonyTonka.


Även om Sharon inte minns så kvarstår faktumet att det uppenbarligen är hennes röst om hon nu inte har någon okänd tvilling...

DingoPictures2005

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 14 januari 2025 kl. 13:25:28Även om Sharon inte minns så kvarstår faktumet att det uppenbarligen är hennes röst om hon nu inte har någon okänd tvilling...
Många på forumet har dock gjort fel med röstidentifiering.

Exempelvis så påstod @Disneyfantasten att Labbråttan i MediaDubbs Räddningspatrullen var Andreas Nilsson trots att jag kan höra med 99% säkerhet att det är Per Sandborgh som spelar Labbråttan.
Jag är såpass säker på att Labbråttan är Per Sandborgh att jag skulle kunna swisha @Disneyfantasten 20 000 i sms lånade pengar om uppgiften om att Per Sandborgh spelar Labbråttan inte stämmer.
Något jag vågar lova då jag vet att jag har rätt i det fallet, då Labbråttan har flera repliker och då jag har väldigt bra koll på Per's röst.

Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 14 januari 2025 kl. 13:44:53Många på forumet har dock gjort fel med röstidentifiering.

Exempelvis så påstod @Disneyfantasten att Labbråttan i MediaDubbs Räddningspatrullen var Andreas Nilsson trots att jag kan höra med 99% säkerhet att det är Per Sandborgh som spelar Labbråttan.
Jag är såpass säker på att Labbråttan är Per Sandborgh att jag skulle kunna swisha @Disneyfantasten 20 000 i sms lånade pengar om uppgiften om att Per Sandborgh spelar Labbråttan inte stämmer.
Något jag vågar lova då jag vet att jag har rätt i det fallet, då Labbråttan har flera repliker och då jag har väldigt bra koll på Per's röst.
Man kan ha fel men det där är Sharon Dyall och det kan hon nog intyga själv.

Erika

Håller med om det låter som henne, men allra bäst är invänta svar/bekräftelse från Sharon Dyall själv. :)

Oscar Isaksson

Håller med föregående talare, det låter väldigt mycket som Sharon Dyall.

DingoPictures2005

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 14 januari 2025 kl. 15:58:34Håller med föregående talare, det låter väldigt mycket som Sharon Dyall.
Då stämmer uppgiften nog.
Blev lite osäker i och med att hon inte kom ihåg och i och med att felaktig info spridits från med medlemmar på grund av röstidentifiering.
Däribland Labbråttan i Räddningspatrullen som jag nämnde.
Själv har jag inte så bra koll på Sharon's röst.

Will Siv

- what.

Daniel Hofverberg

Citat från: BPS skrivet 14 januari 2025 kl. 12:15:21Det behöver inte ha någon betydelse, hon har ju bara gått in och dubbat ett par repliker så det är ganska troligt att det är hon men att hon helt enkelt inte minns sin lilla insats. Dubbare vet ju nästan aldrig vad de ska göra innan de faktiskt befinner sig i studion och eftersom att detta endast rörde sig om ett par repliker var det nog inte någonting att lägga på minnet.
Det beror på under vilka omständigheter de har fått uppdraget. Har de skrivit under separat kontrakt för just tilläggsdubben av Bernard och Bianca kan man tycka att skådespelarna borde komma ihåg det, men har det däremot skett när de ändå var i studion för något annat lär man sannolikt inte minnas något som bara lär ha tagit en bråkdel av en timme...

Sannolikheten är nog ganska stor att Disney passat på med någonting annat med samma skådespelare vid samma tillfälle, för det låter inte särskilt ekonomiskt att betala lön för en timme vardera för några olika skådespelare (med andra ord några tusenlappar i skådespelarlöner) bara för en tilläggsdubb som lär ha gått på max 10 - 15 minuter per skådespelare.

DingoPictures2005

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 januari 2025 kl. 20:51:16Det beror på under vilka omständigheter de har fått uppdraget. Har de skrivit under separat kontrakt för just tilläggsdubben av Bernard och Bianca kan man tycka att skådespelarna borde komma ihåg det, men har det däremot skett när de ändå var i studion för något annat lär man sannolikt inte minnas något som bara lär ha tagit en bråkdel av en timme...

Sannolikheten är nog ganska stor att Disney passat på med någonting annat med samma skådespelare vid samma tillfälle, för det låter inte särskilt ekonomiskt att betala lön för en timme vardera för några olika skådespelare (med andra ord några tusenlappar i skådespelarlöner) bara för en tilläggsdubb som lär ha gått på max 10 - 15 minuter per skådespelare.
Vad isåfall?
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/sok.php?spr%E5k=Svenska&sok=Meta+Velander+&typ=fritext&avdelning=alla
Hittar inget Meta dubbat 2002.

Hittar inte heller något Hans dubbade 2002 hos Sun Studio med Kristian Ståhlgren som regissör.
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/sok.php?spr%E5k=Svenska&sok=Hans+Lindgren+&typ=fritext&avdelning=alla

Kristian har bekräftat för mig att han regisserade tilläggsdubben.

Det andra udda är också att detta är en Disney film som dubbades hos Sun Studio i Stockholm innan 2004.

Visst Mikael Roupé regisserade ett fåtal (typ 3 Disney filmer), Toy Story 1 & 2 och även Taran's omdubb men de dubbades väl i Köpenhamn?

Har för mig att Superhjältarna var den första filmen som dubbades på Sun Studio i Stockholm?

BPS

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 14 januari 2025 kl. 23:24:21Vad isåfall?
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/sok.php?spr%E5k=Svenska&sok=Meta+Velander+&typ=fritext&avdelning=alla
Hittar inget Meta dubbat 2002.

Hittar inte heller något Hans dubbade 2002 hos Sun Studio med Kristian Ståhlgren som regissör.
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/sok.php?spr%E5k=Svenska&sok=Hans+Lindgren+&typ=fritext&avdelning=alla

Kristian har bekräftat för mig att han regisserade tilläggsdubben.

Det andra udda är också att detta är en Disney film som dubbades hos Sun Studio i Stockholm innan 2004.

Visst Mikael Roupé regisserade ett fåtal (typ 3 Disney filmer), Toy Story 1 & 2 och även Taran's omdubb men de dubbades väl i Köpenhamn?

Har för mig att Superhjältarna var den första filmen som dubbades på Sun Studio i Stockholm?
Eftersom att det här är ett så pass litet jobb så har det nog inte spelat någon större roll vem som fick ta sig an det. Kanske var det i det här fallet enklare att anlita Sun Studio då Disneys danska och norska dubbningar och svenska mixar ju utfördes av Sun Studio A/S då. Det kan ju vara så att Sun Studio Köpenhamn fått uppdraget men skickat det vidare till Sun Studio Stockholm.

DingoPictures2005

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 14 januari 2025 kl. 23:24:21Vad isåfall?
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/sok.php?spr%E5k=Svenska&sok=Meta+Velander+&typ=fritext&avdelning=alla
Hittar inget Meta dubbat 2002.

Hittar inte heller något Hans dubbade 2002 hos Sun Studio med Kristian Ståhlgren som regissör.
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/sok.php?spr%E5k=Svenska&sok=Hans+Lindgren+&typ=fritext&avdelning=alla

Kristian har bekräftat för mig att han regisserade tilläggsdubben.

Det andra udda är också att detta är en Disney film som dubbades hos Sun Studio i Stockholm innan 2004.

Visst Mikael Roupé regisserade ett fåtal (typ 3 Disney filmer), Toy Story 1 & 2 och även Taran's omdubb men de dubbades väl i Köpenhamn?

Har för mig att Superhjältarna var den första filmen som dubbades på Sun Studio i Stockholm?
Lek med mig i Sesam, Helgen med gänget, Buzz Lightyear (både serien och filmen inräknat) Våran Scooby Doo, Barbie som Rapunzel, De Magiska skorna, Rasten rädda sommarlovet, Som hund och som katt, Svanen och Trumpeten, The country bears är alla filmer från den tiden Sharon Dyall medverkar i som dubbades hos Sun Studio.
Gjorde en snabb check.

Daniel Hofverberg

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 14 januari 2025 kl. 23:24:21Det andra udda är också att detta är en Disney film som dubbades hos Sun Studio i Stockholm innan 2004.

Visst Mikael Roupé regisserade ett fåtal (typ 3 Disney filmer), Toy Story 1 & 2 och även Taran's omdubb men de dubbades väl i Köpenhamn?

Har för mig att Superhjältarna var den första filmen som dubbades på Sun Studio i Stockholm?
Det var förvisso inte jättevanligt att Sun Studio dubbade åt Disney före 2004, men det hände då och då - ända sedan KM Studio tog över Disneys dubbningar, så hade även Sun Studio kontrakt med Disney där en del (enligt Disney) "mindre viktiga" dubbningar lades ut. Om det sen sker i Köpenhamn eller i Stockholm är ovidkommande, eftersom det innebar samma företag med gemensamma kontrakt - det var alltid huvudkontoret i Köpenhamn som tog emot uppdragen, som sedan läggs ut till Köpenhamn, Stockholm eller ibland bådadera.

Faktum är att enligt Mikael Roupé var Disney den främsta initiativtagaren till att studion i Stockholm ens bildades, då Sun Studio enligt honom hade fått påtryckning från Disney att det fanns för få skådespelare att tillgå i närheten av Köpenhamn - och "alla bra skådespelare bor i Stockholm"...
(Det här är som sagt enligt Mikael, så citatet är enligt honom och jag kan inte lova att Disney ser det på samma sätt eller att de använt exakt de orden)

Jag vet inte om Bernard och Bianca var nedklippt på liknande sätt även i Norge och Danmark, men om så var fallet kan vi väl förutsätta att även norsk och dansk tilläggsdubb utfördes av Sun Studio.

Oscar Isaksson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 januari 2025 kl. 00:47:38Jag vet inte om Bernard och Bianca var nedklippt på liknande sätt även i Norge och Danmark, men om så var fallet kan vi väl förutsätta att även norsk och dansk tilläggsdubb utfördes av Sun Studio.
Det var den danska censuren som från början var de som tog upp att filmen behövde kortas. Då tyckte Disney i samma veva att det även var bäst att korta filmen i Sverige. Mycket för att Disneys erfarenhet av den svenska censuren, var att  de hade vana att sätta den stora saxen i deras filmer. Eller näst intill barnförbjuda.

BPS

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 15 januari 2025 kl. 01:03:06Det var den danska censuren som från början var de som tog upp att filmen behövde kortas. Då tyckte Disney i samma veva att det även var bäst att korta filmen i Sverige. Mycket för att Disneys erfarenhet av den svenska censuren, var att  de hade vana att sätta den stora saxen i deras filmer. Eller näst intill barnförbjuda.
Men varför beställde man inte dubbning av hela filmerna? Jag menar även om de skulle censureras så borde man ju ha en ocensurerad version som kan användas i andra sammanhang.

Oscar Isaksson

Citat från: BPS skrivet 15 januari 2025 kl. 01:05:37Men varför beställde man inte dubbning av hela filmerna? Jag menar även om de skulle censureras så borde man ju ha en ocensurerad version som kan användas i andra sammanhang.
Ja det är ju väldigt konstigt resonemang, men ingen tänkte väl då att den svenska cesurens makt över filmmediet skulle avta. Eller att Disneys filmer skulle komma att upplevas på andra format.
Nu har jag inga datum till framför mig, men det ska vara rätt sent i den svenska produktionen som beslutet om nerklippning togs. Den klippta versionen mixades hos Europafilm. Replikerna som inte kom att användas hade spelats in och en av Medusas längre går att höra i en trailer.