Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Kalle Stropp, Grodan Boll och deras vänner (1956)

Startat av Beck, 21 maj 2025 kl. 22:03:46

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Oscar Isaksson

Kan man kanske tro att omslagsbilden hör ihop med någon av de teaterföreställningar som sattes upp?

Monsieur Hulot

Citat från: MOA skrivet 22 maj 2025 kl. 11:03:03Skådespelarna pratar inte, Thomas Funck dubbade över med sin röst
De pratar ju på sätt och vis, men det är ju inte deras egna röster som används utan dubbas allihop av Thomas Funck. Det jag dock undrar är om han imiterade någon av skådespelarna med tanke på att han använde sig av flera olika röstmodeller.

Det är ganska förståeligt att han gjorde alla röster själv med tanke på att Kalle Stropp-känslan förmodligen skulle finnas med, men det är ju också lite synd med tanke på att flera av skådespelarnas egna insatser går förlorade. Jag tänker då på rösterna.

Ewert Ellman (Sot) syntes ju i några äldre svenska filmer, men jag vet inte om dessa går att få tag i längre. En som vi nog aldrig lär veta hur hon lät är Tyyne Talvo Cramér (Papegojan) då detta verkar vara hennes enda långfilm.

MOA

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 22 maj 2025 kl. 14:49:27De pratar ju på sätt och vis, men det är ju inte deras egna röster som används utan dubbas allihop av Thomas Funck. Det jag dock undrar är om han imiterade någon av skådespelarna med tanke på att han använde sig av flera olika röstmodeller.

Det är ganska förståeligt att han gjorde alla röster själv med tanke på att Kalle Stropp-känslan förmodligen skulle finnas med, men det är ju också lite synd med tanke på att flera av skådespelarnas egna insatser går förlorade. Jag tänker då på rösterna.

Ewert Ellman (Sot) syntes ju i några äldre svenska filmer, men jag vet inte om dessa går att få tag i längre. En som vi nog aldrig lär veta hur hon lät är Tyyne Talvo Cramér (Papegojan) då detta verkar vara hennes enda långfilm.
Enda roll? Hade nog blivit könstig om dom pratat med sina egna röster så fattar varför Thomas dubbade över dom. Hur vanligt är det att man dubbar karaktärer i live action? Måste inträffa extremt sällan

Monsieur Hulot

Citat från: Anders M Olsson skrivet 22 maj 2025 kl. 10:43:59Det verkar vara något som blir konstigt när man spelar filmen i en webbläsare. Jag testade att ladda hem den med yt-dlp och då blev den "normal".

Men det finns även en annan version på Vimeo här:

https://vimeo.com/156378373
Utan att vara alltför negativ tycker jag att alla versioner som finns av filmen på är i mycket dålig bild. 35-millimeters film har tendens att bli riktigt fin, men också i riktigt risigt skick. Detta är ett sådant exempel. Dessutom försvinner det millisekunder av materialet ibland, varpå det sedan blir ett "hack" i ljudet (vilket förekommer i flera äldre filmer, varför är det så?).

Monsieur Hulot

Citat från: MOA skrivet 22 maj 2025 kl. 15:01:47Enda roll? Hade nog blivit könstig om dom pratat med sina egna röster så fattar varför Thomas dubbade över dom. Hur vanligt är det att man dubbar karaktärer i live action? Måste inträffa extremt sällan
Hm, menar du hur ofta det är som skådespelare i spelfilmer dubbas?

Tja, det hör ju inte till vanligheterna, men ibland har ju det skett. I Astrid Lindgrens filmer med överdubbade tyskar förekommer det, men ett till exempel är i "The Stig-Helmer Story" från 2011. Lasse Åberg spelar ju Stig-Helmer Olsson, men sedan är det ju en kille som spelar Stig-Helmer som ung. Där är det inte hans egen röst som används, utan dubbas av Åberg. Även där förståeligt, för vill man egentligen se eller höra någon annan som Stig-Helmer?

gstone

Citat från: Erika skrivet 22 maj 2025 kl. 14:15:06Med det sagt (skrivet) så går det inte komma ifrån de animerade filmerna är nog lite mer tidlösa. :)
ja helt klart
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Erika skrivet 22 maj 2025 kl. 14:15:06Kalle Stropp, Grodan Boll och deras vänner tillhörde visserligen inte bland favoriterna, men tyckte som barn ändå att det var en underhållande film och såg den flera gånger. Har aldrig heller tyckt filmen är obehaglig eller ens ful, men var väl ett konstigt barn antar jag... ;)

Med det sagt (skrivet) så går det inte komma ifrån de animerade filmerna är nog lite mer tidlösa. :)
det beror väl på om man vuxit upp med den.

om jag sett den som barn skulle jag kankse också gilla den :) :)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Är den färglade efterhand ?

Något med färgerna ser lite onaturligt ut ???
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: gstone skrivet 22 maj 2025 kl. 15:17:34Är den färglade efterhand ?

Något med färgerna ser lite onaturligt ut ???
färgerna ser övermättade it
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Monsieur Hulot

Citat från: gstone skrivet 22 maj 2025 kl. 15:17:34Är den färglade efterhand ?

Något med färgerna ser lite onaturligt ut ???
Nja, färglagd har jag svårt att tro. Precis som jag tidigare nämnt är filmen inte remastrad, vilket spelar tittaren ett stort spratt. Ett annat exempel på remasterversioner är första gången jag såg Hans Alfredsons film P&B (1983) för flera år sedan. Då var den inte remastrad och såg ut som om någon hällt jordgubbssaft på bilden. När den senare visades på TV 2019 i en nyrestaurerad version var den i mycket fint bild.

Det är nog snarare den orestaurerade videokopian som gör att färgerna ser trötta och ledsna ut.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 22 maj 2025 kl. 15:17:34Är den färglade efterhand ?

Något med färgerna ser lite onaturligt ut ???
Den är gjord i färg men inte Technicolor utan något som ser ut mer som Cinecolor.

Daniel Hofverberg

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 22 maj 2025 kl. 14:39:46@Daniel Hofverberg vet du om filmen visades i digitalt restaurerad form på SF-kanalen? Det skulle i så fall vara kul att se filmen i bra bild för första gången! :) Svenska Filminstitutet restaurerar ju film för fullt just nu, så då kanske det finns en fin version av denna film också. 🤔

Dessutom undrar jag om filmen verkligen var i 4:3 från början med tanke på att det på affischen lär ha stått "vidfilm", dvs 16:9.
Det vet jag tyvärr inte, men jag ska se om jag har kvar den digitala inspelningen från SF-kanalen på någon hårddisk, så kan jag i så fall lägga upp den på Archive. Jag kan dock inte lova något, då det inte är omöjligt att filen kan finnas på den havererade disken; men ska leta och se vad jag hittar. :)

Det borde ju i alla fall ha varit bättre bild på SF-kanalen än VHS i alla fall...

Citat från: Anders M Olsson skrivet 22 maj 2025 kl. 10:43:59Men det finns även en annan version på Vimeo här:

https://vimeo.com/156378373
Tack för länken, men även den versionen hade tyvärr allt annat än bra bild - och verkar bara vara 360p. Under förtexterna är det exempelvis åtminstone för mig helt omöjligt att läsa namnen på skådespelarna...

Monsieur Hulot

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 maj 2025 kl. 15:35:30Den är gjord i färg men inte Technicolor utan något som ser ut mer som Cinecolor.
Gjordes i Eastman Color. Är det ett vanligt färgformat som använts i fler filmer?

Monsieur Hulot

Förutom Thomas Funck och brodern Hasse Funck finns det flera stora namn med i filmteamet. Ljudmixningen i filmen sköttes av den legendariske Sven Fahlén (som avled förra året).