Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Värsta röstskådespelarvalen

Startat av MOA, 30 augusti 2020 kl. 19:51:42

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Monsieur Hulot

1995 års nydubbning av Pongo och de 101 dalmatinerna (1961) är inte mycket att hänga i julgranen, men värsta valet av röstskådespelare i denna version är utan tvekan tjuvarnas röster. Inte en enda replik levereras rätt, och dessutom känns Hasse Anderssons insats mer som en Youtube-parodi än som en skådespelarinsats i en långfilm.

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders skrivet 11 juli 2025 kl. 08:50:05Stig Engström som Shaggy i några av VHS-utgivningarna av The New Scooby-Doo Movies. Han har alldeles för mörk och lågmäld röst, vilket inte alls passar Shaggys energiska karaktär.  ???
Jag håller fullständigt med att Stig Engström verkligen inte passade som Shaggy, i ungefär hälften av Musikservice VHS-utgåvor av Scooby-Doo. Han är en utmärkt skådespelare (eller åtminstone var - jag har inte sett till honom på några år), men som Shaggy passade han inte för fem öre...

I en del andra av Musikservice VHS-utgåvor var det ju istället någon annan som spelade Shaggy (minns inte vem?), och han var oerhört mycket bättre i rollen.

Alla andra rollfigurer hade såvitt jag kan bedöma samma skådespelare i alla Musikservice utgåvor, så oklart varför just Shaggy alternerade mellan två; och vem av dem som egentligen var det tilltänkta huvudsakliga valet...?

MOA

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 juli 2025 kl. 10:40:13Jag håller fullständigt med att Stig Engström verkligen inte passade som Shaggy, i ungefär hälften av Musikservice VHS-utgåvor av Scooby-Doo. Han är en utmärkt skådespelare (eller åtminstone var - jag har inte sett till honom på några år), men som Shaggy passade han inte för fem öre...

I en del andra av Musikservice VHS-utgåvor var det ju istället någon annan som spelade Shaggy (minns inte vem?), och han var oerhört mycket bättre i rollen.

Alla andra rollfigurer hade såvitt jag kan bedöma samma skådespelare i alla Musikservice utgåvor, så oklart varför just Shaggy alternerade mellan två; och vem av dem som egentligen var det tilltänkta huvudsakliga valet...?
Lever han inte längre? Kan ingenting

Daniel Hofverberg

Citat från: MOA skrivet 11 juli 2025 kl. 11:01:41Lever han inte längre? Kan ingenting
Jodå, visst lever Stig Engström fortfarande - men han är trots allt 83 år gammal, så han kan nog med ålderns rätt ha gått i pension. Eller åtminstone hittar jag ingenting efter 2017 som han medverkat i. :)
https://sv.wikipedia.org/wiki/Stig_Engstr%C3%B6m_(sk%C3%A5despelare)

MOA

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 juli 2025 kl. 11:06:17Jodå, visst lever Stig Engström fortfarande - men han är trots allt 83 år gammal, så han kan nog med ålderns rätt ha gått i pension. Eller åtminstone hittar jag ingenting efter 2017 som han medverkat i. :)
https://sv.wikipedia.org/wiki/Stig_Engstr%C3%B6m_(sk%C3%A5despelare)
Förklarar saken, undrar vem den andra VA:n var & om han fortfarande lever

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 juli 2025 kl. 10:40:13Jag håller fullständigt med att Stig Engström verkligen inte passade som Shaggy, i ungefär hälften av Musikservice VHS-utgåvor av Scooby-Doo. Han är en utmärkt skådespelare (eller åtminstone var - jag har inte sett till honom på några år), men som Shaggy passade han inte för fem öre...
har nog inte hört honom i rollen
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

DingoPictures2005

Citat från: MOA skrivet 11 juli 2025 kl. 14:39:20Förklarar saken, undrar vem den andra VA:n var & om han fortfarande lever
Jag tror det var Fredrik Dolk.
Vet att han nämnde i @Disneyfantasten interjuv att han spelat Shaggy.

DingoPictures2005

Citat från: Monsieur Hulot skrivet 11 juli 2025 kl. 09:10:511995 års nydubbning av Pongo och de 101 dalmatinerna (1961) är inte mycket att hänga i julgranen, men värsta valet av röstskådespelare i denna version är utan tvekan tjuvarnas röster. Inte en enda replik levereras rätt, och dessutom känns Hasse Anderssons insats mer som en Youtube-parodi än som en skådespelarinsats i en långfilm.
Yes den dubbningen är skamligt dålig i mitt tycke och en av de värsta omdubbningarna som gjorts efter den norska Aristocats som är oslagbart hemskt.

Anders

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 juli 2025 kl. 10:40:13Jag håller fullständigt med att Stig Engström verkligen inte passade som Shaggy, i ungefär hälften av Musikservice VHS-utgåvor av Scooby-Doo. Han är en utmärkt skådespelare (eller åtminstone var - jag har inte sett till honom på några år), men som Shaggy passade han inte för fem öre...

I en del andra av Musikservice VHS-utgåvor var det ju istället någon annan som spelade Shaggy (minns inte vem?), och han var oerhört mycket bättre i rollen.

Alla andra rollfigurer hade såvitt jag kan bedöma samma skådespelare i alla Musikservice utgåvor, så oklart varför just Shaggy alternerade mellan två; och vem av dem som egentligen var det tilltänkta huvudsakliga valet...?
Jag vet i alla fall att Fredrik Dolk spelade Shaggy i något avsnitt av samma serie och samma gäng. Närmare bestämt avsnittet där de möter Läderlappen och Robin, samt hjälper dem att fånga Jokern och Pingvinen. Jag vet att det finns två avsnitt av samma serie där både dessa två hjältar och dessa två skurkar är med (vet inte riktigt varför), men i det här avsnittet samarbetar Jokern och Pingvinen med en hemlig falskmyntare.
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

gorehound

Vill minnas att jag tyckte Lillefots målbrottsröst (speciellt när han skrattar) var lagom irriterande i den fjärde Landet för länge sedan-filmen.

Lillefot

Citat från: gorehound skrivet 15 juli 2025 kl. 03:21:44Vill minnas att jag tyckte Lillefots målbrottsröst (speciellt när han skrattar) var lagom irriterande i den fjärde Landet för länge sedan-filmen.
Det är du inte ensam om att tycka. Även bortsett från det blir det konstigt med kontinuiteten om karaktären nu låter som en ung vuxen, istället för ett barn som han fortfarande gör på engelska.
Du kommer aldrig vara perfekt, försöker du så riskerar du bara att må dåligt.
Ändringar kan komma både aktivt och passivt, och det kan ta tid.
Men det är helt okej.

Upphovsman till den svenska översättningen av I Wani Hug that Gator!.

A.T.Nilsson

Kapten Sabeltand filmen från 2003 . Hade önskat att de stället satsat på riktiga röstskådepslare till svenksdubben. Såg den flera gånger på engelska innan, och det var inte original eftersom det är norska, men blev besviken när jag såg den på svenska första gången. Sedan gillar jag inte översättningen med "Spinky" istället för Pinky ,och  "Långfinger" istället för Långeman, osv

A.T.Nilsson


gstone

Citat från: A.T.Nilsson skrivet 15 juli 2025 kl. 16:04:25Kapten Sabeltand filmen från 2003 . Hade önskat att de stället satsat på riktiga röstskådepslare till svenksdubben. Såg den flera gånger på engelska innan, och det var inte original eftersom det är norska, men blev besviken när jag såg den på svenska första gången. Sedan gillar jag inte översättningen med "Spinky" istället för Pinky ,och  "Långfinger" istället för Långeman, osv
" riktiga röstskådepslare till svenksdubben" ?

hur menar du ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: A.T.Nilsson skrivet 15 juli 2025 kl. 16:04:25Kapten Sabeltand filmen från 2003 . Hade önskat att de stället satsat på riktiga röstskådepslare till svenksdubben. Såg den flera gånger på engelska innan, och det var inte original eftersom det är norska, men blev besviken när jag såg den på svenska första gången. Sedan gillar jag inte översättningen med "Spinky" istället för Pinky ,och  "Långfinger" istället för Långeman, osv
finne det engelsk dubbning ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"