Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Svampbob Fyrkant: Svamp på rymmen Credits

Startat av gstone, 19 juli 2023 kl. 01:04:53

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 20 juli 2023 kl. 10:17:22Nej det gör det inte ;)
Då bör det knappast komma därifrån. Det känns som inom rimlighetens gräns att dubbningsstudion eventuellt kan ha blandat ihop med en annan dubbning, i synnerhet om den gjordes ungefär samtidigt, men knappast mer än en...

Men vore intressant att veta om det fanns karaktärer med de fyra namnen i TV-serien SvampBob Fyrkant...?

Steffan Rudvall

Tv-serien och filmen är väl dock inte ens dubbade av samma bolag och troligen inte heller för samma kund.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 juli 2023 kl. 22:02:58Tv-serien och filmen är väl dock inte ens dubbade av samma bolag och troligen inte heller för samma kund.
Jag vet faktiskt inte vilken studio som dubbat de senare säsongerna av serien...? Det har väl såvitt jag vet inte stått utsatt dubbcredits någonstans.

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 juli 2023 kl. 22:08:26Jag vet faktiskt inte vilken studio som dubbat de senare säsongerna av serien...? Det har väl såvitt jag vet inte stått utsatt dubbcredits någonstans.
Du har nog rätt, men har för mig att Eurotroll var de som började dubba serien. Om de har blivit utbytta eller ej vet inte jag.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 juli 2023 kl. 22:10:02Du har nog rätt, men har för mig att Eurotroll var de som började dubba serien. Om de har blivit utbytta eller ej vet inte jag.
Det vet inte jag heller, men serien har ju gått i femtioelva år (nästan), så mycket kan ju ha hänt sedan serien startade 1999...

Men en bit in på 2000-talet var det nog i alla fall Eurotroll, för på avsnitten som finns på norska NRK TV just nu står det att NorDubb Studios AS och Eurotroll AB gjort den norska dubben och att Hasse Jonsson var norsk mixtekniker - ett tydligt tecken på att Eurotroll gjort mixningen; mest troligt för hela Skandinavien. Det bör ju tyda på att Eurotroll sannolikt fått uppdraget för både Sverige, Norge och Danmark, men lejt bort övriga språk till andra studior. Men tyvärr finns bara säsong 4 där, så mycket kan ju ha hänt mellan säsong 4 och säsong 13.

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 juli 2023 kl. 22:19:56Det vet inte jag heller, men serien har ju gått i femtioelva år (nästan), så mycket kan ju ha hänt sedan serien startade 1999...

Men en bit in på 2000-talet var det nog i alla fall Eurotroll, för på avsnitten som finns på norska NRK TV just nu står det att NorDubb Studios AS och Eurotroll AB gjort den norska dubben och att Hasse Jonsson var norsk mixtekniker - ett tydligt tecken på att Eurotroll gjort mixningen; mest troligt för hela Skandinavien. Det bör ju tyda på att Eurotroll sannolikt fått uppdraget för både Sverige, Norge och Danmark, men lejt bort övriga språk till andra studior. Men tyvärr finns bara säsong 4 där, så mycket kan ju ha hänt mellan säsong 4 och säsong 13.
Den andra filmen från 2015 är dubbad av SDI Media. Kan man anta att de bytt dubbningsbolag någon gång på 10-talet?

Oskar

Svampbob serier dubbar hos eurotroll eller/och  KM Studio och/eller Iyuno för 4-13 säsong.

Steffan Rudvall

Citat från: Oskar skrivet 21 juli 2023 kl. 17:37:17Svampbob serier dubbar hos eurotroll eller/och  KM Studio och/eller Iyuno för 4-13 säsong.
Var kommer den informationen ifrån?

Oskar

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 juli 2023 kl. 22:42:52Var kommer den informationen ifrån?
Jag tror att av dom bolag som dubbar som Nickelodeon brukar anlitar.

Nighty11x

2 år försenad men på den Tyska Blu-Ray utgåvan av Svamp På Rymmen (som jag äger) finns det ett Svenskt ljudspår, vet inte om den här listan är identisk till den på Netflix men laddar upp den ändå.





Och så ville jag också säga att Korallkollo kortfilmen "I'm Urchin You to Leave" är dubbad till Svenska på Blu-Rayn och heter "Oskön Sjöborre", här är den helt värdelösa rollistan som visas efter kortfilmen (förutom möjligen faktumet att troligheten att Korallkollo serien dubbas hos SDI Media är mycket större):


gstone

Citat från: Nighty11x skrivet 19 oktober 2025 kl. 02:18:482 år försenad men på den Tyska Blu-Ray utgåvan av Svamp På Rymmen (som jag äger) finns det ett Svenskt ljudspår, vet inte om den här listan är identisk till den på Netflix men laddar upp den ändå.





Och så ville jag också säga att Korallkollo kortfilmen "I'm Urchin You to Leave" är dubbad till Svenska på Blu-Rayn och heter "Oskön Sjöborre", här är den helt värdelösa rollistan som visas efter kortfilmen (förutom möjligen faktumet att troligheten att Korallkollo serien dubbas hos SDI Media är mycket större):


jag köpte just den blu raymn, bra att veta att den har credits
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"