Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Hur skulle din dubbning se ut?

Startat av clash, 21 januari 2006 kl. 01:37:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Citat från: Alexander skrivet 12 juni 2017 kl. 22:21:36
Ja, det hade de säkert också gjort. Försöker bara få lite variation på rollerna.  :)

Jag förstår, det är bra att variera lite, men det gäller också att hitta personer i rätt ålder  :) .

Alexander

#556
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 juni 2017 kl. 22:22:37
Jag förstår, det är bra att variera lite, men det gäller också att hitta personer i rätt ålder  :) .

Ja precis, men de hade ju fortfarande kunnat fungera om de hade dubbat om Askungen 1998 till VHS. Det var iallafall det jag tänkte på när jag gjorde listan.

Filmer som Dumbo, Alice i Underlandet och Pinocchio blev ju omdubbade i samband med deras andra VHS release.

Elin Abelin hade då 1998 varit 24 år och Albin Flinkas hade varit 19 år.  :) Prinsen har ju inte så många repliker heller, så jag tycker ändå en 19 åring som prinsen hade kunnat funka, men som sagt är det nog ändå precis när jag tänker efter. Om han inte hade blivit godkänd hade jag annars tagit antingen Fredrik Lycke eller Peter Torgner som andra handsval.

Men däremot ser jag inget fel med att en 24 åring då som Elin inte hade kunnat göra Askungen.  :)

Men om det hade hänt vid nypremiären på bio 1991 då hade de inte passat och Helen Sjöholm och Peter Torgner hade definitivt då blivit utmärkta.  :)

Alexander

#557
Jag gör en liten checklista på krav som jag själv tänker på när jag har gjort de här dubbningslistorna av tänkbara dubbningar av Sun Studio, så att alla vet.  :)

1. Från och med nu ska jag skriva vilket år jag tänkte dubbningen skulle göras, men året måste vara någon gång som själva filmen kom ut på nytt antingen på bio eller VHS. Min Askungen lista var avsedd för VHS release 1998 och min Törnrosa lista var avsedd för VHS release 1996.
2. Skådespelaren måste någon gång varit anlitad av Sun Studio, Köpenhamn.
3. Om det är en roll som sjunger ska det vara en skådespelare som kan sjunga, som har visat det i en dubbning.
4. Rollen ska göras av en skådespelare som inte har gjort rollen innan.


Alexander

#558
Här är min lista om Sun Studio,  Köpenhamn hade dubbat Disneys Pinocchio till VHS utgåvan 1995.  :)


Pinocchio: Leo Hallerstam (vet inte om Leo Hallerstam kan sjunga, men här tyckte jag det inte fanns mycket till alternativ eftersom jag helst inte ville enligt kraven jag satt upp att Johan Halldén skulle få göra om sin roll, men hade valt honom om det var tillåtet för han var jättebra som Pinocchio).
Benjamin Syrsa: Fredrik Lycke
Gepetto: Janne "Loffe" Carlsson
Blå fén: Annika Rynger
Ärlige John: Håkan Mohede
Stromboli: Kenneth Milldoff
Kusken: Kenneth Milldoff
Lampis: Nick Atkinson
Marionettdockor: Lena Ericsson, Elin Abelin, Annika Edstam

Disneyfantasten

#559
Citat från: Alexander skrivet 13 juni 2017 kl. 08:13:47
Ja precis, men de hade ju fortfarande kunnat fungera om de hade dubbat om Askungen 1998 till VHS. Det var iallafall det jag tänkte på när jag gjorde listan.

Filmer som Dumbo, Alice i Underlandet och Pinocchio blev ju omdubbade i samband med deras andra VHS release.

Elin Abelin hade då 1998 varit 24 år och Albin Flinkas hade varit 19 år.  :) Prinsen har ju inte så många repliker heller, så jag tycker ändå en 19 åring som prinsen hade kunnat funka, men som sagt är det nog ändå precis när jag tänker efter. Om han inte hade blivit godkänd hade jag annars tagit antingen Fredrik Lycke eller Peter Torgner som andra handsval.

Men däremot ser jag inget fel med att en 24 åring då som Elin inte hade kunnat göra Askungen.  :)

Men om det hade hänt vid nypremiären på bio 1991 då hade de inte passat och Helen Sjöholm och Peter Torgner hade definitivt då blivit utmärkta.  :)

Jo, men varken Pinocchio, Dumbo eller Alice i Underlandet har visats på svenska biografer under 1990-talet. Dessutom så har Pinocchios originaldubb endast givits ut på hyr-VHS, därmed var 1995-års VHS-utgåva den första VHS-utgåvan till filmen (dvs, om man endast räknar köp-VHS). Sen så gavs både Dumbo och Alice i Underlandet ut på VHS i riktigt tidigt 1990-tal med röda fodral (utgivna av Egmont), därmed gjordes filmernas omdubbningar för de VHS-utgåvor som distribuerades av Buena Vista (som sedan sensommaren-hösten 1992 är Disneys nuvarande distributör och 2008 bytte namn till "Walt Disney Studios Home Entertatinment"). Jag hoppas att du förstår.

Hos Askungen så har både 1992 & 1998-års VHS-utgåvor distribuerats av Buena Vista.

Det jag menade var bara att när en film haft svensk nypremiär på bio på 1990-talet, så är det smartaste draget att dubba om den redan då (om den inte dubbats om tidigare) och både Askungen och Törnrosa visades på svenska biografer (Askungen 1991 och Törnrosa 1995)  :) .

Ta Peter Pan som exempel, där omdubbningen gjordes för biopremiären 1992 och sedan släpptes på VHS första gången 1993 och andra gången 1998 (både gångerna av Buena Vista), medan Pongo och De 101 Dalmatinerna dubbades om för nypremiären på bio 1995 för att sedan släppas på VHS 1996.

Sen har även Snövit och De Sju Dvärgarna och Bambi visats på bio på 1990-talet (Snövit 1992 (släpptes på VHS 1994) och Bambi 1993 (släpptes på VHS första gången 1994 och andra gången 1999, fast där fick 1994-års utgåva originaldubben av misstag)).

Lady och Lufsen hade varit ett lite knepigare fall, då filmen hade köpvideopremiär 1990 av Egmont och sedan hade nypremiär på bio 1997, för att samma år släppas på VHS med samma dubbning som gjordes vid nypremiären på bio 1989 (Disney hade annars kunnat välja att vänta med att dubba om filmen och sedan istället göra det 1997).

Sen har vi Djungelboken, AristoCats och Robin Hood. Ingen av dem har dubbats om i Sverige, men åtminstone Djungelboken och AristoCats hade nypremiär på 1990-talet (Djungelboken 1993 (släpptes senare på VHS samma år) och AristoCats 1994 (släpptes senare på VHS 1995)). Robin Hood däremot gavs ut på VHS första gången 1994 och andra gången 1998 (även om det finns en tidigare utgiven VHS-utgåva från 1989, med svart fodral och distribuerad av Egmont).

Annars hade även Myrra Malmberg varit ett bra andrahandsval som Askungen tycker jag  :) .

Citat från: Alexander skrivet 13 juni 2017 kl. 17:32:50
Jag gör en liten checklista på krav som jag själv tänker på när jag har gjort de här dubbningslistorna av tänkbara dubbningar av Sun Studio, så att alla vet.  :)

1. Från och med nu ska jag skriva vilket år jag tänkte dubbningen skulle göras, men året måste vara någon gång som själva filmen kom ut på nytt antingen på bio eller VHS. Min Askungen lista var avsedd för VHS release 1998 och min Törnrosa lista var avsedd för VHS release 1996.
2. Skådespelaren måste någon gång varit anlitad av Sun Studio, Köpenhamn.
3. Om det är en roll som sjunger ska det vara en skådespelare som kan sjunga, som har visat det i en dubbning.
4. Rollen ska göras av en skådespelare som inte har gjort rollen innan.



Tack för informationen, det ska jag komma ihåg.

Men jag tycker fortfarande att det hade känts mycket vettigare redan vid nypremiärerna 1991 respektive 1995, jag hoppas att du förstår.

Citat från: Alexander skrivet 13 juni 2017 kl. 17:51:20
Här är min lista om Sun Studio,  Köpenhamn hade dubbat Disneys Pinocchio till VHS utgåvan 1995.  :)


Pinocchio: Leo Hallerstam (vet inte om Leo Hallerstam kan sjunga, men här tyckte jag det inte fanns mycket till alternativ eftersom jag helst inte ville enligt kraven jag satt upp att Johan Halldén skulle få göra om sin roll, men hade valt honom om det var tillåtet för han var jättebra som Pinocchio).
Benjamin Syrsa: Fredrik Lycke
Gepetto: Janne "Loffe" Carlsson
Blå fén: Annika Rynger
Ärlige John: Håkan Mohede
Stromboli: Kenneth Milldoff
Kusken: Kenneth Milldoff
Lampis: Nick Atkinson
Marionettdockor: Lena Ericsson, Elin Abelin, Annika Edstam

Intressant. Nick Atkinson som Lampis var ju klockren  ;D .

Disneyfantasten

Bara en liten fråga; har Gizela Rasch, Stefan Frelander, Thomas Engelbrektson, Therese Reuterswärd, Anja Schmidt och Mikael Roupé sjungit i några dubbningar?

Alexander

#561
Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 juni 2017 kl. 22:55:39
Bara en liten fråga; har Gizela Rasch, Stefan Frelander, Thomas Engelbrektson, Therese Reuterswärd, Anja Schmidt och Mikael Roupé sjungit i några dubbningar?

Ja vissa av dem kan jag komma på.  :) När det kommer till Anja Schmidt är jag osäker på om man har sjungit men om hon någon gång har gjort det så har det varit i någon låg-budget film.

Mikael Roupé: Han har sjungit låten "Jag är din bäste vän" m.fl i Toy Story och sjungit som onkel Albert i Mary Poppins. Han var även med och sjöng vissa repliker från låtarna i Anastasia som " Ett ryckte i St: Petersburg" och "Paris".


Therese Reuterswärd: Hon har sjungit som Jane i Mary Poppins med låten "En perfekt barnvakt" när barnen har gjort sin önskelista på hur en bra barnvakt ska vara.


Thomas Engelbrektson: Han har sjungit som Shaggy i bl.a Scooby Doo och inkräktarna från rymden.


Stefan Frelander: Han har sjungit låtar som Bert i Mary Poppins .


Gisela Rasch: Hon sjöng i Mary Poppins som kokerskan i låten "Syster Suffregette".

Disneyfantasten

Citat från: Alexander skrivet 18 juni 2017 kl. 07:59:15
Ja vissa av dem kan jag komma på.  :) När det kommer till Anja Schmidt är jag osäker på om man har sjungit men om hon någon gång har gjort det så har det varit i någon låg-budget film.

Mikael Roupé: Han har sjungit låten "Jag är din bäste vän" m.fl i Toy Story och sjungit som onkel Albert i Mary Poppins. Han var även med och sjöng vissa repliker från låtarna i Anastasia som " Ett ryckte i St: Petersburg" och "Paris".


Therese Reuterswärd: Hon har sjungit som Jane i Mary Poppins med låten "En perfekt barnvakt" när barnen har gjort sin önskelista på hur en bra barnvakt ska vara.


Thomas Engelbrektson: Han har sjungit som Shaggy i bl.a Scooby Doo och inkräktarna från rymden.


Stefan Frelander: Han har sjungit låtar som Bert i Mary Poppins .


Gisela Rasch: Hon sjöng i Mary Poppins som kokerskan i låten "Syster Suffregette".

Tack för informationen. Det hade jag glömt.

Disneyfantasten

#563
Citat från: Alexander skrivet 13 juni 2017 kl. 17:32:50
Min Askungen lista var avsedd för VHS release 1998 och min Törnrosa lista var avsedd för VHS release 1996.

Låt mig få berätta vad jag förväntade mig när jag frågade:

Snövit och De Sju Dvärgarna; nypremiären på bio 27 mars 1992 (två år innan VHS-releasen 19 oktober 1994)
Pinocchio; köpvideopremiären 18 oktober 1995
Dumbo; VHS-releasen 22 januari 1997
Bambi; nypremiären på bio 23 juli 1993 (ett år innan köpvideopremiären 16 mars 1994 och sex år innan nypremiären på VHS 20 januari 1999)
Askungen; nypremiären på bio 9 augusti 1991 (ett år innan köpvideopremiären september 1992 och sju år innan nypremiären på VHS 21 januari 1998) (då tror jag att Myrra Malmberg hade passat till titelrollen i och med att hon är född 1966)
Alice i Underlandet; VHS-releasen mars 1998
Peter Pan; nypremiären på bio 31 juli 1992 (ett år innan köpvideopremiären 11 februari 1993 och sex år innan nypremiären på VHS juni 1998)
Lady och Lufsen; nypremiären på bio 25 juli 1997 (samma år som nypremiären på VHS 19 november 1997)
Törnrosa; nypremiären på bio 8 september 1995 (som var bara ett år innan VHS-releasen 20 november 1996)
Pongo och De 101 Dalmatinerna; nypremiären på bio 17 mars 1995 (ett år innan köpvideopremiären 13 mars 1996)

Och för de som inte alls dubbats om:
Djungelboken; nypremiären på bio 26 mars 1993 (samma år som köpvideopremiären 27 oktober 1993)
AristoCats; nypremiären på bio 18 mars 1994 (ett år innan köpvideopremiären 25 januari 1995)
Robin Hood; VHS-releasen januari 1994

Dessa är iallafall de som jag anser vettigast.

När jag först läste dina rollbesättningar till Törnrosa och Askungen var jag helt övertygad att det gällde nypremiärerna på bio 1995 respektive 1991 och därför blev jag extremt överraskad när jag fick reda på att de var till VHS-releaserna 1996 respektive 1998 (trots allt visades Törnrosa på bio ett år tidigare och Askungen visades på bio redan 1991 och släpptes sedan på VHS först 1992). Jag hoppas att du förstår...

Såhär är det i verkligheten:
(detta gäller bio och VHS på 1990-talet)

Snövit och De Sju Dvärgarna (alla med 1982-års omdubb):
Nypremiär på bio 27 mars 1992
Köpvideopremiär 19 oktober 1994 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med vita bokstäver, genomskinligt fodral och distribuerad av Buena Vista Home Video)

Pinocchio (med 1995-års omdubb):
Köpvideopremiär 18 oktober 1995 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med vita bokstäver och distribuerad av Buena Vista Home Entertainment)

Dumbo (1991-års utgåva med 1972-års första omdubb och 1997-års utgåva med 1997-års andra omdubb):
Första köpvideoutgåvan 1991 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med svarta bokstäver, rött fodral och distribuerad av Egmont Film AB)
Andra köpvideoutgåvan 22 januari 1997 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med guldram runt "Klassiker" och distribuerad av Buena Vista Home Entertainment)

Bambi (alla med 1986-års omdubb, även om 1994-års utgåva fick originaldubbningen av misstag):
Nypremiär på bio 30 juli 1993
Köpvideopremiär 16 mars 1994 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med vita bokstäver och distribuerad av Buena Vista Home Video)
Andra köpvideoutgåvan 20 januari 1999 ("Walt Disney Klassiker" med guldram runt "Klassiker" och distribuerad av Buena Vista Home Entertainment)

Askungen (alla med 1967-års omdubb):
Nypremiär på bio 9 augusti 1991
Köpvideopremiär september 1992 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med vita bokstäver och distribuerad av Buena Vista Home Video)
Andra köpvideoutgåvan 21 januari 1998 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med guldram runt "Klassiker" och distribuerad av Buena Vista Home Entertainment)

Alice i Underlandet (1990-års utgåva med originaldubbningen och 1998-års utgåva med 1998-års omdubb):
Första köpvideoutgåvan 1990 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med svarta bokstäver och distribuerad av Egmont Film AB)
Andra köpvideoutgåvan mars 1998 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med guldram runt "Klassiker" och distribuerad av Buena Vista Home Entertainment)

Peter Pan (alla med 1992-års omdubb):
Nypremiär på bio 31 juli 1992
Köpvideopremiär 11 februari 1993 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med vita bokstäver och distribuerad av Buena Vista Home Video)
Andra köpvideoutgåvan juni 1998 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med guldram runt "Klassiker" och distribuerad av Buena Vista Home Entertainment)

Lady och Lufsen (alla med 1989-års omdubb):
Första köpvideoutgåvan 1990 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med svarta bokstäver och distribuerad av Egmont Film AB)
Nypremiär på bio 25 juli 1997
Första köpvideoutgåvan 19 november 1997 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med guldram runt "Klassiker" och distribuerad av Buena Vista Home Entertainment)

Törnrosa (alla med 1980-års omdubb):
Nypremiär på bio 8 september 1995
Köpvideopremiär 20 november 1996 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med vita bokstäver och distribuerad av Buena Vista Home Entertainment)

Pongo och De 101 Dalmatinerna (alla med 1995-års omdubb):
Nypremiär på bio 17 mars 1995
Köpvideopremiär 13 mars 1996 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med vita bokstäver och distribuerad av Buena Vista Home Entertainment)

Djungelboken (alla med originaldubbningen):
Nypremiär på bio 26 mars 1993
Köpvideopremiär 27 oktober 1993 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med vita bokstäver och distribuerad av Buena Vista Home Video)

AristoCats (alla med originaldubbningen):
Nypremiär på bio 18 mars 1994
Köpvideopremiär 25 januari 1995 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med vita bokstäver och distribuerad av Buena Vista Home Entertainment)

Robin Hood (alla med originaldubbningen):
Andra köpvideoutgåvan januari 1994 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med vita bokstäver och distribuerad av Buena Vista Home Video)
Tredje köpvideoutgåvan 11 november 1998 ("Walt Disney Klassiker" rubriken med guldram runt "Klassiker" och distribuerad av Buena Vista Home Entertainment)

Vilka roller har förresten Fredrik Lycke och Annika Edstam gjort?

Alexander

#564
Kollade inte så noggrannt att Törnrosa faktiskt gick på bio året innan. Kollade upp snabbt förstår du, så jag får titta på sånt noggrannare nästa gång.  :)
Men självklart ska då min rollbesättning för Törnrosa gälla nypremiären på bio 1995.

Till Askungen hade samma rollbesättning kunnat gälla om man byter ut Askungen och Prinsen med Helen Sjöholm och Peter Torgner. Dem hade varit utmärkta. Vet att det inte hade varit så rimligt att dubba om Askungen 1998, men om man kollar på hur det går till med nydubbningar i t.ex Frankrike så är ändå allt möjligt.  ;) I början när DVD var nytt skulle de flesta klassikerna dubbas om i Frankrike för DVD premiären.
Men jag valde 1998 för Askungen av den enkla anledningen till att jag är mer van vid vilka skådespelare de hade tillgängliga under den tiden. Förlåt om det inte var den premiären du var ute efter. Men som sagt för Askungens premiär 1991, samma lista, bara bytt ut Askungen och Prinsen till Helen och Peter :)

Annika Edstam och Fredrik Lycke är båda bl.a med i Barbie filmen Prinsessan och tiggarflickan. Fredrik Lycke är även med i den senaste klassikern Vaiana. Även om deras första dubbningar var i början av 2000 talet hade de fortfarande fungerat utmärkta om de hade fått göra det 1995 med premiären av Pinocchio. Annika är född 1969 och Fredrik är född 1971.  :D

Disneyfantasten

Citat från: Alexander skrivet  7 juli 2017 kl. 22:07:01
Kollade inte så noggrannt att Törnrosa faktiskt gick på bio året innan. Kollade upp snabbt förstår du, så jag får titta på sånt noggrannare nästa gång.  :)
Men självklart ska då min rollbesättning för Törnrosa gälla nypremiären på bio 1995.

Till Askungen hade samma rollbesättning kunnat gälla om man byter ut Askungen och Prinsen med Helen Sjöholm och Peter Torgner. Dem hade varit utmärkta. Vet att det inte hade varit så rimligt att dubba om Askungen 1998, men om man kollar på hur det går till med nydubbningar i t.ex Frankrike så är ändå allt möjligt.  ;) I början när DVD var nytt skulle de flesta klassikerna dubbas om i Frankrike för DVD premiären.
Men jag valde 1998 för Askungen av den enkla anledningen till att jag är mer van vid vilka skådespelare de hade tillgängliga under den tiden. Förlåt om det inte var den premiären du var ute efter. Men som sagt för Askungens premiär 1991, samma lista, bara bytt ut Askungen och Prinsen till Helen och Peter :)

Annika Edstam och Fredrik Lycke är båda bl.a med i Barbie filmen Prinsessan och tiggarflickan. Fredrik Lycke är även med i den senaste klassikern Vaiana. Även om deras första dubbningar var i början av 2000 talet hade de fortfarande fungerat utmärkta om de hade fått göra det 1995 med premiären av Pinocchio. Annika är född 1969 och Fredrik är född 1971.  :D

Jag förstår dig. Jag förstår att det inte fanns så många Sun Studio dubbningar innan 1998, men många av de typiska Sun Studio dubbarna var iallafall under hela 1990-talet gamla nog att kunna passa flera karaktärer om de hade varit med i dessa dubbningar.

De skådespelare som ofta varit anlitade av Sun Studio är följande:
- Mikael Roupé (född 1964)
- Lena Ericsson (född 1952)
- Dan Bratt (född 1956)
- Håkan Mohede (född 1949)
- Kenneth Milldoff (född 1947, död 2015, hittills den enda ur det gänget som inte längre är i livet)
- Gisela Rasch (född 1965)
- Cecilia Hjalmarsson (född 1950)
- Anja Schmidt (född 1950)
- Olli Markenros (född 1961)
- Stefan Frelander (född 1961)
- Thomas Engelbrektson (född 1951)
- Therese Reuterswärd (tyvärr finns hennes information inte med på Wikipedia, men enligt vad jag har googlat verkar hon vara född 1981,  så hon hör till de yngsta i det gänget)
- Leo Hallerstam (son till Staffan Hallerstam) (född 1986)
- Gabriel Odenhammar (född 1983)

Ibland har Sun Studio även anlitat följande:
- Myrra Malmberg (född 1966)
- Andreas Nilsson (född 1964)
- Nick Atkinson (född 1979)
- Johan Halldén (född 1984)
- Björn Skifs (född 1947)
- Fredrik Dolk (född 1961)
- Anna Book (född 1970)
- Jan Modin (född 1951)
- Adam Fietz (född 1969)
- Lars Dejert (född 1947)
- Annika Rynger (född 1972)
och kanske lite fler därtill...

Sen har ingen klassiker dubbats om för DVD i Sverige (utom då Fantasia för DVD-utgåvan 2010). Däremot har Svärdet i Stenen mixats om till 5.1-ljud för DVD-utgåvan 2002, trots att det egentligen är "omöjligt" att göra det, så resultatet blev att ljudkvalitén blev dålig, därmed gissar jag att Disney hade tänkt dubba om filmen 2002. Förmodligen beror detta på att filmen är den enda som inte haft tillgång till separerade ljudband och som inte redan dubbats om till bio eller VHS.

Disneyfantasten

Citat från: Alexander skrivet 20 februari 2017 kl. 12:51:10
Självklart är John Harrysson jättebra som sheriffen, men jag ville ge rollen till någon annan.  :)

Isåfall skulle jag kunna föreslå Bo Maniette som Sheriffen.

Genom att tillägga skulle jag även föreslå bland annat Hasse "Kvinnaböske" Andersson som Allan-I-Dalen (med sin skånska dialekt och talang som sångare hade han passat till tuppen).

Disneyfantasten

Citat från: Alexander skrivet 15 mars 2017 kl. 20:24:13
Tänkte lite till på den här, istället för att Christel Körner ska göra två figurer så kan Irene Lindh få göra Madames röst.  :)

Utöver det skulle jag gärna vilja föreslå följande:
George Hautecourt: Hans Lindgren
Napoleon: Bo Maniette
Lafayette: Ulf Källvik
Beppo (Italiensk katt): Ulf Peder Johansson
Hit-Hat (Engelsk katt): Hasse "Kvinnaböske" Andersson
Shun-Gon (Kinesisk katt): Bertil Engh
Billy Boss (Rysk katt): Ingemar Carlehed
Frou-Frou: Liza Öhman (Frou-Frou är den enda karaktären i originaldubbningen vars röst jag inte är nöjd med, inget fel på Jan Sjödin som skådespelare, men hans röst är alldeles för manlig för att passa häst-damen)
Mjölkbilschauffören: Hans Gustfsson
Franska kocken: Hans Gustafsson
Koffurtlastare: Anders Öjebo & Peter Wanngren
Ledmotiv: Hasse "Kvinnaböske" Andersson

Alexander

Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 augusti 2017 kl. 16:43:13
Isåfall skulle jag kunna föreslå Bo Maniette som Sheriffen.

Genom att tillägga skulle jag även föreslå bland annat Hasse "Kvinnaböske" Andersson som Allan-I-Dalen (med sin skånska dialekt och talang som sångare hade han passat till tuppen).

Åh ja! Jättebra förslag, hade varit hur skönt som helst att lyssna på Hasses skånska i den rollen!  :)

Disneyfantasten

Citat från: Alexander skrivet 26 augusti 2017 kl. 17:14:47
Åh ja! Jättebra förslag, hade varit hur skönt som helst att lyssna på Hasses skånska i den rollen!  :)

Här har jag citerat min lista med karaktärer i Zootopia Crime Files, säg gärna vad du tycker  :) .

Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 april 2017 kl. 21:51:22
Har ni spelat app-spelet Zootopia Crime Files?  :) Det är ett spel som man kan ladda ner i sin Ipad, det har jag gjort. I det spelet är det ingen som talar med röst, men de har textrader under sig.

Om de karaktärerna hade talat, vilka skådespelare hade ni då valt till karaktärerna?

Själv hade jag valt följande (observera att jag endast har tagit med karaktärer som INTE är med i långfilmen!):

Detektiv Oates (Häst) - Peter Wanngren
Hurriet (Sengångare) - Annica Smedius

Dribs (Vessla) - Anders Öjebo
Merle (Hamster) - Hasse Jonsson

Rodney (Ekorre) - Dick Eriksson
Phern (Bäver) - Liza Öhman
Earl (Elefant) - Ingemar Carlehed

Colby (Mus) - Staffan Hallerstam
Antonio (Tiger) - Allan Svensson
Mitch (Björn) - Bo Maniette (om han hade varit kvar i branchen)
Marie (Gepard) - Myrra Malmberg
Två-ton-Teddy (Flodhäst) - Björn Gedda

Kevin (Piggsvin) - Dick Eriksson
Lance (Lämmel) - Bertil Engh
Louise (Lämmel) - Birgitta Fernström
Janine (Giraff) - Lizette Pålsson
Victor (Pungråtta) - Andreas Nilsson

Donna (Mus) - Lena Ericsson
Dinks (Ökenråtta) - Steve Kratz
Wilfred (Varg) - Hans Gustafsson
Leonard (Antilop) - Guy De La Berg (om han hade varit i livet)
Phil (Tvättbjörn) - Mikael Roupé

Le Rouge (Röd panda) - Bert-Åke Varg
Gia (Giraff) - Lena Ericsson
Chuckles (Järv) - Roger Storm
Reuben (Piggsvin) - Hans Lindgren (om han hade varit i livet)

Clara (Mus) - Lena Ericsson
Dino (Skogsråtta) - Peter Sjöquist
Alice (Näbbmus) - Mikaela Tidermark
Nolte (Hamster) - Staffan Hallerstam
Phyllis (Ekorre) - Anna Isbäck

Cleo (Giraff) - Sanna Nielsen
Glenn (Bäver) - Ulf Källvik
Katee (Koala) - Monica Forsberg

Neil (Panda) - Olli Markenros
Herbert (Snöget) - Johan Hedenberg
Yolanda (Zebra) - Sharon Dyall
Tony (Kanin) - Joakim Jennefors

Flower (Gris) - Christel Körner
Monti (Älg) - Dan Ekborg
Bridget (Honungsgrävling) - Sussie Eriksson
Nero (Varg) - Bert-Åke Varg
Carla (Kamel) - Louise Raeder

Phil (Murmeldjur) - Charlie Elvegård
Ilana (Näbbmus) - Annelie Berg Bghavan
Rolfina - Malin Berghagen
Lucius (Utter) - Johannes Brost

Sebastian (Miniatyrhäst) - Stefan Frelander (om han hade varit kvar i branchen)
Pamela (Röd panda) - Anna Isbäck
Karl (Koala) - Ulf Peder Johansson
Wanda (Mus) - Annelie Berg Bghavan
Grant (Isbjörn) - Jan Koldenius

Secretary (Häst) - Stefan Ljungkvist
Will (Björn) - Stephan Karlsén
Gertie (Hyena) - Mona Seilitz (om hon hade varit i livet)
Herve (Flodhäst) - Dan Bratt
Clarence (Gasell) - Hans Lindgren (om han hade varit i livet)

Eve (Noshörning) - Irene Lindh
Martin (Svart jaguar) - Ingemar Carlehed
Clive (Gepard) - Bertil Engh
Justine (Känguruspringmus) - Maria Weisby
Irv (Stenbock) - Hasse "Kvinnaböske" Andersson

Wayne (Vårtsvin) - Gunnar Ernblad
Kris (Utter) - Mia Kihl
Leonard (Kamel) - Anders Öjebo
Sir Ian (Antilop) - Gunnar Uddén
Ramona (Leopard) - Ewa Fröling

Ja, jag vet att en del av dessa inte längre är i livet eller inte längre aktiva i någon större skala, men jag tycker att dessa röster skulle passa bra till karaktärerna om han ser till deras utseende och personlighet, vad tycker ni?  :)

För er som vill veta mer om dessa karaktärer så finns den här sidan:
zootopia.wikia.com/wiki/Zootopia_Crime_Files

Varsågoda.  :D