Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Familjen Flinta

Startat av Erika, 28 mars 2007 kl. 20:37:53

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 14 april 2020 kl. 09:12:04
Jag har sett familjen flinta dvd säsong 3 & 4 på tradera för runt 1500 kr och 2800 kr, svindyrt i min åsikt. Från vad jag förstår så är dubbningen på dom från sun studio. Varför släppte dom vara mediadubb i Sverige medan dom ändrade dubbningen till sun studio i dom andra länderna dvd boxarna. Varför ändrade dom dubbningen på dom?
Vid alla officiella sammanhang från Warner Bros. av Familjen Flinta - både DVD-utgåvor, TV-sändningar (Cartoon Network, Boomerang och TV4/TV4 Komedi) och dylikt är det alltid samma dubbning av respektive säsong och avsnitt:

Säsong 1: Originaldubb av Media Dubb (dubbades aldrig om av Sun Studio)
Säsong 2: Originaldubb av Media Dubb (dubbades aldrig om av Sun Studio)
Säsong 3: Till största delen nydubb av Sun Studio (men några avsnitt fick behålla Media Dubbs dubbning)
Säsong 4: Nydubb av Sun Studio
Säsong 5: Originaldubb av Sun Studio (Mediadubbs dubbning gjordes långt senare för den säsongen)
Säsong 6: Originaldubb av Sun Studio (Mediadubbs dubbning gjordes långt senare för den säsongen)

Så den ungerska säsong 3-boxen har alltså till största delen Sun Studios dubbning (några av de tidiga avsnitten har Media Dubbs dubbning), och den norska och danska säsong 4-boxen har uteslutande Sun Studios omdubb.

Varför kan man ju dock fråga sig. Eventuellt kanske TV3 fortfarande höll på att dubba säsong 3 och 4 när Cartoon Network/Turner ville licensiera dubben, eller att den var så nygjord så att TV3 vid det läget inte ville licensiera den till någon annan. Eller så var ljudbanden inte färdiga och tillgängliga än, och Turner ville inte vänta. Svårt att säga... Av någon anledning började ju tydligen Turner att licensiera dubbningar och beställa nydubb för allting på Cartoon Network redan våren/sommaren 1992, trots att Cartoon Network inte började sända i Europa förrän i september 1993.

gstone

Johan Wahlström passar rollen som fred som handen i handsken  :D :D

I alla fall är det min åsikt ! :D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Daniel Hofverberg

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 14 april 2020 kl. 12:04:05
Varför har då bara säsong 2 släppts i Sverige och inte säsong 1 med mediadubb?
Mycket bra fråga...! Det är minst sagt obegripligt varför man i Sverige valde att börja med säsong 2, och helt hoppa över säsong 1. Just därför valde Warner i alla fall att bara kalla boxen för "Familjen Flinta", och på omslaget ta bort alla referenser till vilken säsong det är...

För att göra saken ännu mer mystiskt har det i Norge och Tyskland släppts en DVD-box med säsong 1 av Familjen Flinta, men den har inte släppts i Danmark eller Sverige - den boxen har norskt, danskt, tyskt och engelskt ljudspår; men tyvärr inte svenskt. I Norge har även säsong 3 släppts, med norskt, danskt och engelskt ljudspår, men även den verkar inte ha släppts i Danmark trots att den alltså har dansk dubbning...

Det innebär alltså att i Danmark har säsong 2 och 4 släppts, men inte 1 och 3; trots att det finns utgåvor med danskt tal av de säsongerna. Och i Sverige har bara säsong 2 släppts, trots att det finns utgåvor av säsong 3 och 4 (men mig veterligen inte säsong 1) med svenskt tal. Medan i Norge har både säsong 1, 2, 3 och 4 släppts på DVD. Kort sagt är allting vad gäller Familjen Flinta märkligt och obegripligt... :(

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 14 april 2020 kl. 13:20:38
I Norge är säsong 1 med mediadubb eller sun studio dubbning?
Den har inte svenskt tal

Daniel Hofverberg

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 14 april 2020 kl. 13:20:38
I Norge är säsong 1 med mediadubb eller sun studio dubbning?
Säsong 1 har inte släppts någonstans i världen med svenskt tal - där är det bara TV-inspelningar som gäller... :(

Åtminstone om man bortser från singel-DVD:erna Familjen Flinta - Det stora plasket! och Magiska missöden, som innehåller fyra avsnitt vardera.

Men mer än så verkar tyvärr inte finnas att tillgå. Jag har letat världen runt, men inte hittat något som tyder på att någon utländsk utgåva ska ha svenskt ljudspår. Lite märkligt varför säsong 1 släppts i Norge med norskt och danskt tal, men alltså inte med svenskt tal... :(

gstone

Jag gillar Anna Eng som Wilma hon är ju väldigt lik Tress MacNeille

Om än dock inte så lik Jean Vander Pyl  :(
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Maria Weisby är däremot lik Jean Vander Pyl  ;D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

#127
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 14 april 2020 kl. 22:20:06
16 avsnitt ut av 32 avsnitt? Nej tack det funkar inte. Få se vad dom kommer göra mär dom börjar streama i Sverige.... om dom ens streamer, jag tror då att allt kommer dubbas om av sun studio igen. Visades inte säsong 1 & 2 på boomerang med mediadubb dubbningen?
De dubbar inte om någonting om de kommer till streaming i Sverige så har det samma dubbningar som på TV.
Förresten så finns Sun Studio inte längre.

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 14 april 2020 kl. 22:28:02
Den finns eller den finns inte längre?
Det finns inte längre jag skrev för snabbt.

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 14 april 2020 kl. 22:38:02
Ok, men ändå hela serien är förvirrande med sun studio och mediadubb  dubbningen. Förstår inte ens varför dom dubbade delar av serien.
Det verkar som säsong 5 och 6 dubbades av Sun Studio innan de dubbades av Media Dubb så TV3 gjorde sin egen dubbning men Cartoon Network hade ju redan sin dubbning och det är därför man "bara" visar Sun Studios dubbning av säsong 5 och 6.

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 14 april 2020 kl. 22:46:50
Hela grejen ger mig huvudverk med alla dom här olika dubbningarna. Var inte TV3 mediadubb för säsong 1, 2 och 3?
Först dubbade Media Dubb säsong 1-4 åt TV3 men när Cartoon Network skulle visa säsong 5 och 6 så fanns de inte dubbade så Sun Studio fick dubba de säsongerna men sedan ville TV3 visa säsong 5 och 6 så då fick Media Dubb International dubba de säsongerna till TV3.

Men varför man dubbat om de andra säsongerna vet jag tyvärr inte

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 14 april 2020 kl. 22:55:22
Så mediadubb har dubbat hela serien?
Media Dubb och Media Dubb International har tillsammans dubbat hela serien.

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 14 april 2020 kl. 23:34:59
Nice. Varför visas då inte alla avsnitt på tv längre?
Gammal barnprogram vissa inte på tv särskilt ofta.

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 14 april 2020 kl. 23:51:59
Jag kommer ihåg att dom brukade visa väldigt mycket av dom på cartoon network. Alla klassikerna med dom nya serierna under 90 talet och början av 2000 talet.
Boomerang var ju en nostalgi kanal och sände väldigt många gamla hanna-barbera serier fast nu sänder de nästan ingenting gammalt där

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 15 april 2020 kl. 09:41:14
Det är det som är urusel med boomerang, samma sak hände med Toon Disney, den var också en nostalgi kanal sen så blev den bort tagen från disney kanalen.
Toon Disney blev inte borttagen men de slutade att visa äldre serier och döptes om till Disney XD