Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Hur skulle din dubbning se ut?

Startat av clash, 21 januari 2006 kl. 01:37:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 23 oktober 2020 kl. 19:37:44
Så det är de du lär ut ! ;D

Du måste vara en av dom trevligast lärarna någonsin ;D ;D ;D
Tackar Tackar Tackar Tackar :) :) :) :)

MOA


Adam

Citat från: Adam skrivet 20 juli 2018 kl. 21:09:11
Om jag skulle göra en ny och modern dubb av franska TV-serien Argai (Också känt som Prins Argai), typ i år säger vi, så skulle mitt cast troligen se ut så här:

* Argai: Leo Hallerstam
* Nattens drottning: Sharon Dyall
* Gekko: Anders Öjebo
* Oscar Lightbulb: Peter Harryson
* Barnaby: Joakim Jennefors
* Miss Moon: Amanda Renberg
* Hugsley Barnes: Håkan Mohede
* Pascha: Claes Ljungmark
* Mister Po: Nick Atkinson
* Kapten Billy: Oskar Nilsson
* Angela: Molly Sandén
* Broder Tich: Per Svensson
* Fader Gregorius: Stefan Ekman
* Kung Khar: Claes Ljungmark
* Djävulen: Johan Hedenberg
* Drottningens robotar: Felix von Bhader, Christian Hedlund
* Sultanen: Benke Skogholt
* Den blinde gamen: Per Eggers
* Berättaren: Johan Hedenberg

För två år sedan skrev jag hur min dubbning av TV-serien Argaï skulle ha varit. Nu har jag tänkt kring TV-spelet Sonic Heroes, som aldrig dubbades till svenska, men om det blev det, så tänker jag mig nästan att bolaget KM Studio hade passat bra.
Visserligen blir detta en castinglista med många röstskådespelare, så det hade nog kostat en del för bara ett litet simpelt TV-spel, men jag hade nog velat ha det såhär:


TEAM SONIC

* Sonic: Anders Öjebo
* Tails: Kalle Lundberg
* Knuckles: Fredrik Hiller


TEAM DARK

* Shadow: Anders Ekborg (alternativt Reuben Sallmander eller Peter Gröning)
* Rouge: Åsa Jonsson
* 123-Omega: Johan Hedenberg (alternativt Roger Storm)


TEAM ROSE

* Amy: Jenny Wåhlander
* Cream: Lizette Pålsson
* Big: Roger Storm


TEAM CHAOTIX

* Espio: Fredrik Hiller
* Charmy: Monica Forsberg
* Vector: Per Sandborgh


SKURKAR

* Dr. Eggman: Gunnar Uddén
* Neo Metal Sonic: Stefan Ljungqvist


* Chaoroboten: Monica Forsberg
Glöm inte att tänka smart och kritiskt.
✌🤘

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall


gstone

Så här  skulle min dubbning av    JOSEF - DRÖMMARNAS KONUNG sett ut

    Josef -Jonas Malmsjö
    Jakob - Dan Ekborg
    Rakel - Siw Malmqvist
    Judah - John Harryson
    Zuleika - Siw Maklmqist
    Simeon - Allan Svensson
    Ruben -Dan Ekborg
    Levi -  John Harrysson
    Issakar -Allan Svensson
    Benjamin - Dan Ekborg
    Asenath - Siw Malmqvist
    Potifar= Dan Ekborg
    Munkskägg - John Harrysson
    Farao - -Allan Svensson
    Bagare - Dan Ekborg

Övriga röster:   
Olof Thunberg
Meta Velander
Ingvar Kjellson


Kör:         Siw Malmqivst
         Towa Carson
         Ann-Louise Hanson
         Per Myrberg
         m.fl.


Översättning:
Dan Ekborg

Textförfattare:
Siw Malmqvist

Inspelningstekniker:
John Harryson

Mix:
Siw Maklmqist

Producent/Regissör:
Allan Svensson och Dan Ekborg


Inspelad vid John Harrysson Studio,Stockholm, '

;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Så hör skulle den ultimata dubbningen av Toy Story sett ut  ;D ;D ;D
Woody - Björn Skifs

Buzz Lightyear - Fredrik Dolk

Bo Peep - Lena Ericsson

Ham - Magnus Samuelsson

Rex - Stig Grybe

Mr . Patoo Head  - Ulf Larsson

Slinky Dog -  Rune Ek

Andys mamma - Sanna Ekman.

Sid - Johan Halldén

Andy - Gabriel Odenhammar

Översättning:
Doreen Denning

Textbearbetning och dialogregi:
Britt Olofsson och Lars Edström

Ljudtekniker:
Lars Klettner

Svenska sångtexter:
INGELA "PLING" FORSMAN

Musikalisk ledning:
ANDERS NEGLIN

Svensk producent:
MARI-ANNE BARREFELT

Inspelad vid:
EUROPA STUDIOS AB

Svensk version producerad av:
BARREFELT PRODUKTION AB
Redigera inlägg
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Så här skulle min ultimata dubbning av Toy Story 2 sett ut !

Woody - Björn Skifs

Buzz Lightyear - Fredrik Dolk

Bo Peep - Lena Ericsson

Ham - Magnus Samuelsson

Rex - Stig Grybe

M .Patoo Head  - Ulf Larsson

Slinky Dog -  Rune Ek

Andys  mamma - Sanna Ekman

Andy - Gabriel Odenhammar

Stinky Pete - Hans Wahlgren

Mrs. Potato Head - Antia Wall

Al McWhiggin - Lars Djert

Andy - Loe Hallstram

Barbie - Myrra Malmberg

Rensaren Geri - Stig Grybe

Wheezy - Andreas Nilson

Wheezy  - Krister St. Hill (sång)

Översättning och bearbetning:
Jan Nygren

Dialogregi:
Jonas Bergström

Inspelat på Europa Studios

Ljudteknik:
Lars Klettner
Jörgen Hasselblad

Producent:
Mari-Anne Barrefelt


Svensk version producerad av:
Barrefelt Produktion AB
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 25 oktober 2020 kl. 22:00:00
Så här skulle min ultimata dubbning av Toy Story 2 sett ut !

Woody - Björn Skifs

Buzz Lightyear - Fredrik Dolk

Bo Peep - Lena Ericsson

Ham - Magnus Samuelsson

Rex - Stig Grybe

M .Patoo Head  - Ulf Larsson

Slinky Dog -  Rune Ek

Andys  mamma - Sanna Ekman

Andy - Gabriel Odenhammar

Stinky Pete - Hans Wahlgren

Mrs. Potato Head - Antia Wall

Al McWhiggin - Lars Djert

Andy - Loe Hallstram

Barbie - Myrra Malmberg

Rensaren Geri - Stig Grybe

Wheezy - Andreas Nilson

Wheezy  - Krister St. Hill (sång)

Översättning och bearbetning:
Jan Nygren

Dialogregi:
Jonas Bergström

Inspelat på Europa Studios

Ljudteknik:
Lars Klettner
Jörgen Hasselblad

Producent:
Mari-Anne Barrefelt


Svensk version producerad av:
Barrefelt Produktion AB
Jan Nygren brukar väl inte översätta eller? Jag menar om den skulle ha varit gjord av Barrefelt Production AB skulle väl Doreen Denning ha översatt och regisserat dubbningen.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 oktober 2020 kl. 22:09:21
Jan Nygren brukar väl inte översätta eller? Jag menar om den skulle ha varit gjord av Barrefelt Production AB skulle väl Doreen Denning ha översatt och regisserat dubbningen.

Han översatta Babe Den modiga lilla Grisen tror jag ??? :o
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 25 oktober 2020 kl. 22:16:31
Han översatta Babe Den modiga lilla Grisen tror jag ??? :o
Är inte det här direkt från Babe den modiga lilla Grisen?
Citat från: gstone skrivet 25 oktober 2020 kl. 22:00:00

Översättning och bearbetning:
Jan Nygren

Dialogregi:
Jonas Bergström

Inspelat på Europa Studios

Ljudteknik:
Lars Klettner
Jörgen Hasselblad

Producent:
Mari-Anne Barrefelt


Svensk version producerad av:
Barrefelt Produktion AB

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 oktober 2020 kl. 22:20:39
Är inte det här direkt från Babe den modiga lilla Grisen?

Ja, dom var väl ett bra team ?

Jag gjord det för jag vill ha folk jag kunde lita på.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 25 oktober 2020 kl. 22:28:58
Ja, dom var väl ett bra team ?

Jag gjord det för jag vill ha folk jag kunde lita på.
Jo, dubbningen av Babe Den Modiga Lilla Grisen är väldigt bra gjord det känns bara lite konstigt med Barrefelt Produktion AB dubbningar utan Doreen Denning.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 25 oktober 2020 kl. 22:00:00
Så här skulle min ultimata dubbning av Toy Story 2 sett ut !

Woody - Björn Skifs

Buzz Lightyear - Fredrik Dolk

Bo Peep - Lena Ericsson

Ham - Magnus Samuelsson

Rex - Stig Grybe

M .Patoo Head  - Ulf Larsson

Slinky Dog -  Rune Ek

Andys  mamma - Sanna Ekman

Andy - Gabriel Odenhammar

Stinky Pete - Hans Wahlgren

Mrs. Potato Head - Antia Wall

Al McWhiggin - Lars Djert

Andy - Loe Hallstram

Barbie - Myrra Malmberg

Rensaren Geri - Stig Grybe

Wheezy - Andreas Nilson

Wheezy  - Krister St. Hill (sång)

Översättning och bearbetning:
Jan Nygren

Dialogregi:
Jonas Bergström

Inspelat på Europa Studios

Ljudteknik:
Lars Klettner
Jörgen Hasselblad

Producent:
Mari-Anne Barrefelt


Svensk version producerad av:
Barrefelt Produktion AB

Förlåt men var inte Gabriel Odenhammar i målbrottet när 2an dubbades?  ???

gstone

#2129
Så här skulle min ultimata dubbning av Toy Story 3 sett ut.

Björn Skifs som Woody

Jessie - Anna Book

Rune Ek - Slinky Dog

Fredrik Dolk - Buzz

Rex - Stig Grybe

Myrra Malmberg = Barbie

Mr. Potato Head - Ulf Larsson

Teddy - Stig Engström

Hamm - Magnus Samuelsson

Mrs. Potato Head - Gunnel Fred

Andy's mamma - Sanna Ekman

Ken - Richard Ohlson

Skrattis -  Björn Granath

Herr Kotten - Björn Gedda

Bonnies mamma - Malin Berghagen

Bengt Magnusson - Lifer

Matti Boustedt - Menige Andersson

Bookworm - Ulf Brunnberg

Smulan - Lennart Jäckel

Trixie - Martina Haag

Dolly - Jessica Liedberg

Stretch - Sharon Dyall

Regissör, dialog & sång:
Robin Rönnbäck

Rollsättning & adaption:
Adam Vassée

Översättning, dialog:
Lasse Karpmyr

Översättning, sång:
Lasse Karpmyr
INGELA "PLING" FORSMAN


Inspelningsstudio:
SDI Media

Tekniker:
Johan Lejdemyr
Mikael Regenholz

Projektledare:
Emma Liljeqvist

Mixstudio:
Shepperton International

Kreativ ledning:
Kirsten Saabye


Svensk version producerad av:
Disney Character Voices International, Inc.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"