Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Hur skulle din dubbning se ut?

Startat av clash, 21 januari 2006 kl. 01:37:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  2 november 2020 kl. 19:45:21
Den här dubbningen är ju fan bättre än dubbningen av den riktiga tecknade filmen.
Citat från: Adam Larsson skrivet  2 november 2020 kl. 19:51:29
Ja visst är den, Joakim Jennefors passade ju aldrig som Quasimodo.
Citat från: Ramadan Culum skrivet  2 november 2020 kl. 19:51:54
Ja jag håller också med
Citat från: Gustav Jonsson skrivet  2 november 2020 kl. 19:53:28
Jag håller också med, Sharon passar inte alls som Esmeralda heller.
Citat från: Henrik Karlsson skrivet  2 november 2020 kl. 19:54:18
Jag håller också med er
Fast jag håller inte med....

Disneyfantasten


Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 november 2020 kl. 20:04:32
Jag är fullt nöjd med den riktiga dubbningen, Joakim Jennefors är HELT PERFEKT och SVÅRSLAGENsom Quasimodo och jag skulle helst INTE vilja ha någon annan!

Samma sak tycker jag med Esmeralda, Sharon Dyall är HELT PERFEKT och SVÅRSLAGEN som Esmeralda och jag skulle INTE vilja ha någon annan!

Och jag skulle HELST INTE inte vilja höra Martin Redhe Nord och Marsha Songcome i dessa roller då jag absolut inte tror att de hade passat, de känns 100% malplacerade i dessa roller!  :( :-\
Det här handlar alltså om att Mathilda undrade hur en dubbning av en live-action Ringaren i Notre Dame skulle se ut och jag svarade med rolllistan från musikalen Ringaren i Notre Dame

Så de är ju inte malplacerade i dessa roller.

gstone

Citat från: Gustav Jonsson skrivet  2 november 2020 kl. 19:53:28
Jag håller också med, Sharon passar inte alls som Esmeralda heller.

Hon passar jätte bra ;D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 november 2020 kl. 20:08:19
Det här handlar alltså om att Mathilda undrade hur en dubbning av en live-action Ringaren i Notre Dame skulle se ut och jag svarade med rolllistan från musikalen Ringaren i Notre Dame

Så de är ju inte malplacerade i dessa roller.

Jag har faktiskt inte sett musikalen, brukar inte gå på sådana nämligen...

Men det där att jag inte gillar idén med Martin som Quasimodo kan bero på att jag mest förknippar hans röst med den han gjorde till Clawhauser i Zootropolis, och den rösten han använder där tror jag inte hade passat...

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  2 november 2020 kl. 20:11:16
Hon passar jätte bra ;D

Det tycker jag också!  :)

Och Sharon har själv nämnt i Christian Hedlunds podcast att det är den roll hon känner sig allra mest stolt över!  :)

gstone

Så här skulle min dubbning av Nya Ävntyr med Nalle Puh sett ut

Berättaren - Sven Holmberg

Nalle Puh -  Anders Pontén

Nasse - Jörgen Lantz

Tiger - Jan Malmsjö

Kanin - Charlie Elvegård

I-or - John Harryson

Uggla - Carl Billquist

Kängu - Karin Miller

Ru - Jimmy Björndahl

Christoffer Robin - Ulf Bergstrand

Sorken - Hans Lindgren

Musikalisk ledning:
Lars Bagge

Svensk översättning och regi:
Doreen Denning

Inspelat på Sonet Studios AB
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Så här skulle min prefekta dubbning av The Nightmare Before Christmas sett ut,

Jack Skellington - Claes Månsson
Sally - Pernilla Wahlgren
Oogie Boogie - Per Eggers
Jultomten - Nils Eklund
Lock - Andreas Nillson
Shock- Myrra Malmberg
Barrel - Malin Berghagen
Borgmästaren - Sven-Bertil Taube
Professor Finkelstein - Sven Wollter
Berättaren - Torsten Wahlund

Översättning och sångtexter:
Gunnar Ernblad

Regi och producent:
Lasse Svensson

Svensk produktion:
Eurotroll AB
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Här är den ULTIMATA dubbningen av Disneyfilmen Bernard och Bianca (uppdaterad);

>Bernard = Hans Lindgren

>Bianca = Margareta Sjödin

>Orville = Lars Amble

>Penny = Pernilla Glaser

>Madame Medusa = Eva Rydberg

>Herr Snoops = Helge Skoog

>Ordförarmusen = Åke Lagergren

>Katten Rufus = Olof Thunberg

>Ella-Maj = Lena-Pia Bernhardsson

>Lukas = John Harryson

>Sköldpaddan = Johannes Brost

>Ugglan = Bert-Åke Varg

>Kaninen = Jan Nygren alt. Ulf Brunnberg

>Mullvaden = Kjell Bergqvist

>TV-reportern = Tomas Bolme

>Mikrofonröst & Markvärdinna = Katarina Strandmark

>Solist: Wenche Myhre

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning och sångtexter: Doreen Denning

Tekniker: An-Marie Ekfeldt, Lars Klettner

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, augusti 1978 (till biopremiären 2 december 1978)

Svensk version producerad av: Svensk Filmindustri

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 november 2020 kl. 20:13:15
Jag har faktiskt inte sett musikalen, brukar inte gå på sådana nämligen...

Men det där att jag inte gillar idén med Martin som Quasimodo kan bero på att jag mest förknippar hans röst med den han gjorde till Clawhauser i Zootropolis, och den rösten han använder där tror jag inte hade passat...
Dem är bra men slår inte alls Sharon och Joakim då dem är oslagbara

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 november 2020 kl. 20:25:01
Dem är bra men slår inte alls Sharon och Joakim då dem är oslagbara

Är det någon som har ljudklipp på alla Disney-röster från musikaler så man kan få höra?

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 november 2020 kl. 20:26:06
Är det någon som har ljudklipp på alla Disney-röster från musikaler så man kan få höra?

https://youtu.be/P_BtU0wqO0A


https://youtu.be/xmyeLcHR_8k


https://youtu.be/zS2rG60Y_xU

Det är väldigt tråkigt att GöteborgsOperan har skrivit om sångtexterna

Steffan Rudvall

Jag fixade bilden så att det faktiskt är Staffan Hallerstam på den

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 juli 2020 kl. 12:50:28




Musse Pigg kortfilmer dubbade av Media Dubb 


Musse Pigg - Andreas Nilsson   .

Mimmi Pigg - Lena Ericsson 

Långben - Hans Lindgren 

Kalle Anka - Andreas Nilsson 

Kajsa Anka - Louise Raeder (alt: Annelie Berg Baghavan) 

Piff - Lena Ericsson 

Puff -  Steve Kratz 

Knattarna - Staffan Hallerstam 

Svarte Petter - Per Sandborgh 

Mortimer - Johan Hedenberg

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 november 2020 kl. 20:29:49

https://youtu.be/P_BtU0wqO0A


https://youtu.be/xmyeLcHR_8k


https://youtu.be/zS2rG60Y_xU

Det är väldigt tråkigt att GöteborgsOperan har skrivit om sångtexterna

Jag har nu lyssnat och får säga att de är okej, men rösterna i filmen är fortfarande hästlängder bättre!

Förresten så håller jag med dig; det är väldigt tråkigt att sångtexterna är ändrade!

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 november 2020 kl. 15:25:57
Jag har nu lyssnat och får säga att de är okej, men rösterna i filmen är fortfarande hästlängder bättre!

Förresten så håller jag med dig; det är väldigt tråkigt att sångtexterna är ändrade!

Skönheten och Odjuret musikal ändrade också texterna.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"