Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

DuckTales - Disney+ (Nydubb på Svenska)

Startat av Goliat, 6 november 2020 kl. 07:04:44

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  9 november 2020 kl. 08:30:02
Vad tycker ni om att säsong 1 blivit omdubbad?
Jag tycker det är väldigt tråkigt, men utifrån den dåliga ordning som Disney har i sitt arkiv är det tyvärr inte helt förvånande. Och det är ju betydligt bättre än att hoppa över DuckTales helt och hållet i Sverige.

Nu får vi bara hoppas att det här är ett isolerat fall, så att inte fler serier också börjar dubbas om för Disney+...

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 november 2020 kl. 09:14:51
Jag tycker det är väldigt tråkigt, men utifrån den dåliga ordning som Disney har i sitt arkiv är det tyvärr inte helt förvånande. Och det är ju betydligt bättre än att hoppa över DuckTales helt och hållet i Sverige.

Nu får vi bara hoppas att det här är ett isolerat fall, så att inte fler serier också börjar dubbas om för Disney+...

Ja, det får vi verkligen hoppas, för alla de TV-serier som skötts av KM Studio har ju beställts av Disney själva och därför borde det inte innebära några rättighetsproblem!

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 november 2020 kl. 09:52:59
Ja, det får vi verkligen hoppas, för alla de TV-serier som skötts av KM Studio har ju beställts av Disney själva och därför borde det inte innebära några rättighetsproblem!
Jag tror inte att det finns rättighetsproblem med någon TV-seriedubb från Disney, bortsett från Bonkers förstås som ju beställts av FilmNet och som Disney aldrig köpte loss. Utan det är nog ett större frågetecken om allt finns bevarat i Disneys arkiv, och att de lyckas hitta åt allt utan alltför mycket arbete...?

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 november 2020 kl. 10:24:11
Jag tror inte att det finns rättighetsproblem med någon TV-seriedubb från Disney, bortsett från Bonkers förstås som ju beställts av FilmNet och som Disney aldrig köpte loss. Utan det är nog ett större frågetecken om allt finns bevarat i Disneys arkiv, och att de lyckas hitta åt allt utan alltför mycket arbete...?

Bonkers sköttes av Eurotroll, så där är det en helt annan femma, och nu när MediaDubbs version av DuckTales dubbats om för Disney+ finns det säkert även anledning att misstänka att Bonkers också lär dubbas om, men jag tror att det ändå finns en stor möjlighet att de flesta röster i den befintliga dubbningen kommer att vara detsamma i omdubbningen...

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 november 2020 kl. 10:27:39
Bonkers sköttes av Eurotroll, så där är det en helt annan femma, och nu när MediaDubbs version av DuckTales dubbats om för Disney+ finns det säkert även anledning att misstänka att Bonkers också lär dubbas om, men jag tror att det ändå finns en stor möjlighet att de flesta röster i den befintliga dubbningen kommer att vara detsamma i omdubbningen...
Dubbningsstudion spelar ingen roll i sammanhanget, utan det handlar bara om vem som äger rättigheterna - och Bonkers hann ju Disney tyvärr aldrig köpa loss från FilmNet (utan licensierade bara för en begränsad tid) innan rättighetsproblemen uppstod i samband med att FilmNet lades ned. Med Disneys duktiga jurister borde det väl i och för sig inte vara svårt att reda ut vem som äger rättigheterna, och försöka köpa loss dessa - men att Disney verkligen skulle ta sig tid att göra det för en liten dubbning i Sverige är nog tyvärr bara att glömma, utan med Bonkers är väl de enda realistiska alternativen textning eller nydubb - och i alla fall just nu finns ju bara textning.

Men ett större orosmoment är ju Darkwing Duck, Herkules, Doug, Luftens hjältar och Boken om Nalle Puh där samtliga just nu saknar svenskt ljudspår på Disney+ - vi får verkligen hoppas att inte någon/några av dessa också drabbas av omdubbning...

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 november 2020 kl. 10:33:44
Dubbningsstudion spelar ingen roll i sammanhanget, utan det handlar bara om vem som äger rättigheterna - och Bonkers hann ju Disney tyvärr aldrig köpa loss från FilmNet (utan licensierade bara för en begränsad tid) innan rättighetsproblemen uppstod i samband med att FilmNet lades ned. Med Disneys duktiga jurister borde det väl i och för sig inte vara svårt att reda ut vem som äger rättigheterna, och försöka köpa loss dessa - men att Disney verkligen skulle ta sig tid att göra det för en liten dubbning i Sverige är nog tyvärr bara att glömma, utan med Bonkers är väl de enda realistiska alternativen textning eller nydubb - och i alla fall just nu finns ju bara textning.

Men ett större orosmoment är ju Darkwing Duck, Herkules, Doug, Luftens hjältar och Boken om Nalle Puh där samtliga just nu saknar svenskt ljudspår på Disney+ - vi får verkligen hoppas att inte någon/några av dessa också drabbas av omdubbning...

Jag menade mer att varken Kirsten Saabye eller Disney Character Voices varit inblandade i varesig DuckTales (avsnitt 1-65; förutom då tre avsnitt) eller Bonkers, dubbningarna var ju aldrig beställda av Disney själva även om rösterna fortfarande behövt godkännas av Disney...

Men precis som du hoppas jag också att serierna inte blir omdubbade, däremot skulle det verkligen behövas en tilläggsdubbning till Darkwing Duck (på samma sätt som de även gjorde med Bumbibjörnarna, Luftens Hjältar och Piff och Puff Räddningspatrullen under 2001-2003)

Christer

Som sagt är inte alla avsnitt omdubbade på Disney+, så de har absolut rättigheterna även till dubbningen av säsong ett av Media Dubb. Den har ju också gått på Disney Channel.

Daniel Hofverberg

Citat från: Christer skrivet  9 november 2020 kl. 11:48:43
Som sagt är inte alla avsnitt omdubbade på Disney+, så de har absolut rättigheterna även till dubbningen av säsong ett av Media Dubb. Den har ju också gått på Disney Channel.
Precis, så med allra största sannolikhet beror det på att Disney inte lyckas att hitta ljudbanden - eller att banden är så dåligt märkta att det skulle ta för lång tid att hitta åt alla de aktuella banden. :(

I så fall är det mest troligt inte bara det svenska ljudspåret som är omdubbat, utan det är nog ett större fenomen än så...

MOA


Steffan Rudvall


Mathias

Det ser även ut som att enstaka avsnitt dubbats om, fastän de relativt nyligen (~5 år sedan) sänts med originaldubb på Disney XD. Ett exempel är E32, Micro Ducks from Outer Space.

Steffan Rudvall

Citat från: Mathias skrivet  9 november 2020 kl. 23:49:08
Det ser även ut som att enstaka avsnitt dubbats om, fastän de relativt nyligen (~5 år sedan) sänts med originaldubb på Disney XD. Ett exempel är E32, Micro Ducks from Outer Space.
Det kan hända mycket på 5år Disney har inte alls någon koll på sina ljudband så istället för att leta har de dubbat om de flesta avsnittet.

Mathias

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 november 2020 kl. 23:53:51
Det kan hända mycket på 5år Disney har inte alls någon koll på sina ljudband så istället för att leta har de dubbat om de flesta avsnittet.
Sannolikt, finns troligtvis ljudband i olika arkiv. Någon som har koll på vilka avsnitt SVT sände sist (2017 om jag inte minns fel)?

Goliat

Listat ut alla titlar. Märkligt nog står Armstrong två gånger men det är två olika avsnitt. I dagsläget saknas dessa helt eller med svensk dubb:

     Sphinx for the Memories
     launchpad's Civil War
     Scrooge's Pet
     Marking Time

Anders M Olsson