Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Kompletta svenska dubbningar av långfilmer från andra bolag

Startat av Disneyfantasten, 5 november 2020 kl. 17:40:29

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Oskar

Citat från: Oskar skrivet 11 november 2020 kl. 19:23:55
Jag tror att även Salut Audio/Video och Adaptor D&D är också kandidaterna.
Jag hade vhs utgåvan på Bartok EM Riktig Hjälte jag kommer inte ihåg vilken studio stående eller inte visar Credit efter filmen.
Jag kommer inte ihåg om dom visar creditlistan överhuvudtaget.
Det var längesen sedan jag såg filmen.

gstone

Citat från: Oskar skrivet 11 november 2020 kl. 19:23:55
Jag tror att även Salut Audio/Video och Adaptor D&D är också kandidaterna.
Jag hade vhs utgåvan på Bartok EM Riktig Hjälte jag kommer inte ihåg vilken studio stående eller inte visar Credit efter filmen.

Är Salut Audio/Video och Adaptor D&D en studio eller två ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 11 november 2020 kl. 19:31:54
Är Salut Audio/Video och Adaptor D&D en studio eller två ?
Två olika bolag Salut Audio/Video är ett företag som är skapat av av Sun Studios ägares bror de dubbade mycket sånt som Sun Studio inte han med.

Jag vet inte så mycket om Adaptor D&D det enda jag vet är att dom dubbade från Köpenhamn

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 november 2020 kl. 19:43:30
Två olika bolag Salut Audio/Video är ett företag som är skapat av av Sun Studios ägares bror de dubbade mycket sånt som Sun Studio inte han med.

Jag vet inte så mycket om Adaptor D&D det enda jag vet är att dom dubbade från Köpenhamn

Vad har dom dubbat för något ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 11 november 2020 kl. 19:53:30
Vad har dom dubbat för något ?
Salut Audio/Video har dubbat Looney Tunes kortfilmer för VHS men också Asterix i Amerika har jag för mig.

Adaptor D&D har du jobbat Apornas ö och andra saker också.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 november 2020 kl. 19:58:07
Salut Audio/Video har dubbat Looney Tunes kortfilmer för VHS men också Asterix i Amerika har jag för mig.

Adaptor D&D har du jobbat Apornas ö och andra saker också.

Samt Mupparna i Rymden och filmerna med Djungeldjuret Hugo!

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 november 2020 kl. 19:58:07
Salut Audio/Video har dubbat Looney Tunes kortfilmer för VHS men också Asterix i Amerika har jag för mig.

Adaptor D&D har du jobbat Apornas ö och andra saker också.

Tack ;)
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 11 november 2020 kl. 20:02:28
Tack ;)
Varsågod Varsågod Varsågod Varsågod :) :) :) :)
Citat från: gstone skrivet 11 november 2020 kl. 20:02:51
Vilken av dom ?
Salut Audio/Video har dubbat Mupparna i rymden men den andra vet jag inte vem som har dubbat

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 november 2020 kl. 20:05:44
Varsågod Varsågod Varsågod Varsågod :) :) :) :)Salut Audio/Video har dubbat Mupparna i rymden men den andra vet jag inte vem som har dubbat

Vilka dubbar Dingo pictures möglet ?
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 11 november 2020 kl. 20:06:45
Vilka dubbar Dingo pictures möglet ?
Det har jag inte den blekaste aning om det enda tecknet är ju att det bara är Köpenhamn skådespelaren som är med.

Jag skulle nog vilja utesluta Sun Studio då det är väldigt lågbudget dubbningar som bara brukar ha tre skådespelare i sig.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 november 2020 kl. 20:10:48
Det har jag inte den blekaste aning om det enda tecknet är ju att det bara är Köpenhamn skådespelaren som är med.

Jag skulle nog vilja utesluta Sun Studio då det är väldigt lågbudget dubbningar som bara brukar ha tre skådespelare i sig.

Vilken studio som  en dubbade dom bort automatiskt utses till sämsta dubb bolag ! ;D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 11 november 2020 kl. 20:17:12
Vilken studio som  en dubbade dom bort automatiskt utses till sämsta dubb bolag ! ;D
Nej då dubbningarna är bra om man jämför med dem engelska det är inte dubbningar som är dåliga det är själva filmerna.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 november 2020 kl. 20:21:04
Nej då dubbningarna är bra om man jämför med dem engelska det är inte dubbningar som är dåliga det är själva filmerna.

Exakt! Jag tror inte att några skådespelare hade kunnat rädda de extremt dåliga filmerna hur bra de än gjorde ifrån sig...

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 november 2020 kl. 20:22:05
Exakt! Jag tror inte att några skådespelare hade kunnat rädda de extremt dåliga filmerna hur bra de än gjorde ifrån sig...
Det är ju bra och erfarna dubbare som Dan Bratt, Kenneth Milldoff och Anja Schmidt men själva filmerna är så dåliga så att det inte går att dubba de bra.