Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Hur skulle din dubbning se ut?

Startat av clash, 21 januari 2006 kl. 01:37:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Adam Larsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 januari 2021 kl. 17:40:53
Jag har ingenting emot Therese Reuterswärd tycker att hon passar bra och har bra inlevelse...

16-17 åringar kan inte spela små flickor.

Steffan Rudvall

Citat från: Adam Larsson skrivet  9 januari 2021 kl. 17:42:08
16-17 åringar kan inte spela små flickor.
Det viktigaste är inte åldern det viktigaste är att personen passar i sin roll.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 januari 2021 kl. 17:47:09
Det viktigaste är inte åldern det viktigaste är att personen passar i sin roll.

Exakt! Det tycker jag är det viktigaste när man ska rollbesätta!  ;)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 januari 2021 kl. 18:05:35
Exakt! Det tycker jag är det viktigaste när man ska rollbesätta!  ;)
Therese Reuterswärd är exempel på en person som kan låta som ett trovärdigt barn fast hon inte är ett barn. Så därför tycker jag att det är onödigt att byta ut henne men om man skulle ha gjort det så är Cornelia Bratt ett bra val.

gstone

Citat från: Adam Larsson skrivet  9 januari 2021 kl. 17:39:09
I min dubbning av Mary Poppins skulle jag inte vilja ha Therese Reuterswärd då hon är för gammal för att spela Jane. Vem tror ni skulle passa?

Kul fakta en annan av Reuterswärds roller Eilonwy spelas i originalet av en fullvuxen kvinna. Susan Sheridan.

Det som också är lusigt är att Sheridan först gjord audition för rollen som Taran . men fick Eilonwy  isället

Lite som att  Nancy Cartwright först togs in i studio för att göra audtion för Lisa, men sen tyckte hon Bart läte mer intressant och rolig, Så  Groening  lät henne gör auktion för den rollen isället. Vilken. fick dräkt
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Här är den ULTIMATA dubbningen av Nya Äventyr Med Nalle Puh;

>Nalle Puh = Anders Pontén alt. Guy De La Berg*

>Tigger = Lakke Magnusson

>Nasse = Jörgen Lantz

>Kanin = Charlie Elvegård

>Ior = John Harryson

>Kängu = Suzanne Reuter

>Ru = Jimmy Björndahl

>Uggla = Carl Billquist, Gunnar Uddén**

>Sorken = Hans Lindgren

>Christoffer Robin = Samuel Elers-Svensson

>Titelsång: Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Agneta Malmkvist, Bertil Engh, Annica Smedius, David Sundberg, Mats Wänblad, Lars Torefeldt

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Thomas Banestål, Daniel Bergfalk, Anders Öjebo

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Anders Pontén skulle spela honom i de flesta avsnitt 12 och uppåt, utom avsnittet "Wishing Bear" där Guy De La Berg skulle spela honom, dessutom skulle Guy spela Puh i 2003-års nydubbning av avsnitt 2-5 & 7-10 medan Anders spelade honom i 1991-års nydubbning av avsnitt 1 & 6 samt 1993-års nydubbning av avsnitt 11!

**Carl Billquist gick bort maj 1993 så Gunnar Uddén skulle ta över rollen direkt därefter!

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 januari 2021 kl. 21:37:59
Här är den ULTIMATA dubbningen av Nya Äventyr Med Nalle Puh;

>Nalle Puh = Anders Pontén alt. Guy De La Berg*

>Tigger = Lakke Magnusson

>Nasse = Jörgen Lantz

>Kanin = Charlie Elvegård

>Ior = John Harryson

>Kängu = Suzanne Reuter

>Ru = Jimmy Björndahl

>Uggla = Carl Billquist, Gunnar Uddén**

>Sorken = Hans Lindgren

>Christoffer Robin = Samuel Elers-Svensson

>Titelsång: Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Agneta Malmkvist, Bertil Engh, Annica Smedius, David Sundberg, Mats Wänblad, Lars Torefeldt

Sångtexter: Monica Forsberg

Tekniker: Thomas Banestål, Daniel Bergfalk, Anders Öjebo

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Anders Pontén skulle spela honom i de flesta avsnitt 12 och uppåt, utom avsnittet "Wishing Bear" där Guy De La Berg skulle spela honom, dessutom skulle Guy spela Puh i 2003-års nydubbning av avsnitt 2-5 & 7-10 medan Anders spelade honom i 1991-års nydubbning av avsnitt 1 & 6 samt 1993-års nydubbning av avsnitt 11!

**Carl Billquist gick bort maj 1993 så Gunnar Uddén skulle ta över rollen direkt därefter!
Både Anders och Guy skulle ha spelat Nalle Puh i Wishing Bear då det finns 2 dubbningar.

Disneyfantasten

Den ULTIMATA varianten av 1992-års dubbning av Filmen om Nalle Puh (uppdaterad);

>Nalle Puh = Anders Pontén

>Christoffer Robin = Samuel Elers-Svensson

>Tiger = Lakke Magnusson

>Nasse = Jörgen Lantz

>Kanin = Charlie Elvegård

>Ior = John Harryson

>Kängu = Suzanne Reuter

>Ru = Jimmy Björndahl

>Uggla = Carl Billquist

>Sorken = Hans Lindgren

>Berättaren = Ingemar Carlehed

>Kör;
- Monica Forsberg
- Bertil Engh
- Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Monica Forsberg, Doreen Denning, Martin Söderhjelm*

Tekniker: Lennart Olsson, Anders Öjebo

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*En del repliker från de gamla kortfilmsdubbningarna skulle vara kvar, till exempel dialogen i Nalle Puh och Tiger som i den riktiga versionen, samma med ett fåtal repliker i Den Stormiga Dagen och Honungsträdet, däribland att Sorken skulle ha repliken "Jag är inte i boken", som refererar till att han inte finns med i A.A. Milnes böcker...

Disneyfantasten

Den ULTIMATA dubbningen av Nalle Puh och Jakten På Christoffer Robin (uppdaterad);

>Nalle Puh = Anders Pontén alt. Guy De La Berg*

>Christoffer Robin = Alexander Lundberg

>Nasse = Jörgen Lantz

>Tiger = Lakke Magnusson

>Kanin = Charlie Elvegård

>Ior = John Harryson

>Uggla = Gunnar Uddén

>Berättaren = Ingemar Carlehed

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Monica Forsberg

Musikregi: Anders Öjebo, Monica Forsberg

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål, Lennart Olsson

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, ca 1997-1998 (till VHS-releasen 22 april 1998)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Har svårt att bestämma mig, å ena sidan är denna film den enda som kom ut före 2000 då Guy De La Berg tog över men å andra sidan kom den inte så långt innan plus att jag också har stor nostalgikoppling till den här filmen sen är det också den första "riktiga" långfilmen med Nalle Puh...

Disneyfantasten

Den ULTIMATA dubbningen av Tigers Film;

>Nalle Puh = Guy De La Berg

>Tiger = Thomas Hellberg

>Nasse = Michael Blomqvist*

>Ru = Kalle Lundberg

>Ior = Benke Skogholt*

>Kanin = Charlie Elvegård

>Kängu = Ayla Kabaca

>Uggla = Gunnar Uddén

>Christoffer Robin = Alexander Lundberg

>Berättaren = Ingemar Carlehed

>Övriga röster/Kör;
- Åsa Jonsson
- Katarina Josephsson
- Andreas Gustavsson
- Henrik Nordén
- Stefan Berglund

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Monica Forsberg, Johan Nyberg

Musikregi: Stefan Berglund

Tekniker: Thomas Banestål, Ola Norman, Christian Jernbro, Daniel Bergfalk

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juli 2000 (till biopremiären 1 september 2000)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Helst hade jag velat ha Jörgen Lantz och John Harryson i rollerna, men om man utgår ifrån Disney som tyvärr underkände dem så är detta den bästa utvägen, Pontus Gustafsson gjorde en ganska bra insats som Nasse (absolut bättre än Marie Isedal och Gunnel Fred, som båda är skickliga skådespelare men som har alldeles för feminina röster för att passa som Nasse), men jag gillar Michael Blomqvist bättre då han är den som ligger närmast originalrösten och jag tycker att Michael kommer som god tvåa efter Jörgen! Vad gäller Ior så hade jag även kunnat tänka mig Stephan Karlsén som kandidat då han är på tredje plats bland Iors röster för mig och var den bästa castingen i kortfilmen Iors Födelsedag!

Disneyfantasten

Den ULTIMATA dubbningen av Nalle Puh Vännernas Fest;

>Nalle Puh = Guy De La Berg

>Tiger = Thomas Hellberg

>Nasse = Michael Blomqvist

>Kanin = Charlie Elvegård

>Ior = Benke Skogholt

>Uggla = Gunnar Uddén

>Sorken = Hans Lindgren

>Kängu = Ayla Kabaca

>Ru = Kalle Lundberg

>Christoffer Robin = Niels Pettersson

>Kessie = Jenny Wåhlander

>Berättaren = Ingemar Carlehed

>Kör;
- Magdalena Eriksson
- Åsa Jonsson
- Stefan Berglund
(samt även Anton Nyman i en av dem)

Regi & Producent: Stefan Berglund

Översättning: Dan Enwall, Annica Smedius

Sångtexter: Dan Enwall

Musikregi: Stefan Berglund

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, omkring 2001 (till VHS-release november-december 2001)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Den ULTIMATA dubbningen av Nalle Puhs Jul;

>Nalle Puh = Guy De La Berg

>Tiger = Thomas Hellberg

>Nasse = Michael Blomqvist

>Ior = Benke Skogholt

>Kanin = Charlie Elvegård

>Christoffer Robin = Niels Pettersson

>Kängu = Ayla Kabaca

>Ru = Kalle Lundberg

>Sorken = Hans Lindgren

>Berättaren = Ingemar Carlehed

>Titelsång: Titti Bernelind

>Kör: Christian Jernbro

Regi & Producent: Stefan Berglund

Översättning: Lars Torefeldt, Mats Wänblad

Sångtexter: Mats Wänblad, Monica Forsberg

Musikregi: Stefan Berglund

Tekniker: Thomas Banestål, Anders Öjebo

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, omkring 2002 (till VHS & DVD-releasen december 2002)

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Hade Nalle Puhs Film Nya Äventyr i Sjumilaskogen sett ut såhär skulle jag vara nöjd;

>Nalle Puh = Christian Hedlund

>Christoffer Robin = Erik Enger Karlsson

>Nasse = Michael Blomqvist

>Tiger = Rolf Lydahl

>Ior = Benke Skogholt

>Kanin = Charlie Elvegård

>Kängu = Ayla Kabaca

>Ru = Oskar Romson

>Uggla = Per Svensson

>Berättaren = Christian Fex (egentligen helst Ingemar Carlehed men då då han vid tidpunkten började dubba alltmer sällan känns Christien helt okej som andrahandsval)

>Sångröster: Annica Edstam & Jessica Pilnäs

Regi & Sånginstruktör: Sharon Dyall

Översättning och sångtexter: Lasse Karpmyr

Tekniker: Mikael Regenholz

Projektledare: Maria Hellström

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, omkring 2011 (till biopremiären 21 oktober 2011)

Mixstudio: Shepperton International

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Hade Christoffer Robin & Nalle Puh sett ut såhär skulle jag vara nöjd;

>Christoffer Robin som barn = Noel Eidhagen

>Christoffer Robin som vuxen = Emil Almén

>Evelyn Robin = Sara Huss Kleimar

>Madeleine Robin = Valerie Tocca

>Nalle Puh = Christian Hedlund

>Nasse = Michael Blomqvist

>Tiger = Rolf Lydahl

>Ior = Benke Skogholt

>Kanin = Andreas Nilsson alt. Steve Kratz

>Uggla = Per Svensson

>Kängu = Ayla Kabaca

>Ru = Frank Thunfors

>Giles Winslow Jr = Roger Storm

>Giles Winslow Sr = Anders Nyström

>Ralph Butterworth = Calle Carlswärd

>Taxichaufför = Dan Bratt

>Tidnings-Försäljare = Andreas Andersson

>Berättaren = Christian Fex

>Övriga röster;
- Ewa-Maria Björkström Roos
- Jan Simonsson
- Johan Wahlström
- Lucas Krüger
- Nina Hjelmkvist
- Suzanna Dilber

Regi & Sånginstruktör: Robin Rönnbäck

Översättning: Lasse Karpmyr

Sångtexter: Lasse Karpmyr, Monica Forsberg

Inspelningstekniker & adaption: Adam Vassée

Tekniker: David Schelin-Andersen

Projektledare: Jörn Falk

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, omkring 2011 (till biopremiären 12 oktober 2018)

Mixstudio: Shepperton International

Kreativ ledning: Michael Rudolph

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Min dubbning av Musse Piggs Bästa;

>Musse Pigg = Anders Öjebo

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Långben = Johan Lindqvist, Hans Lindgren*

>Mimmi Pigg = Lizette Pålsson

>Kajsa Anka = Marie Kühler-Flack

>Ludwig Von Anka = Gunnar Uddén

>Piff = Monica Forsberg

>Puff = Bertil Engh

>Mortimer = Johan Hedenberg

>Titelsång: Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, omkring 1997, ca 1995-1996 & ca 1993-1994**

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

*Johan i ramberättelsen och Hans i kortfilmen "Musses Husvagn"

**Ramberättelsen samt de flesta kortfilmer skulle vara inspelade 1997 (till VHS-utgivningen december 1997), medan "Musses Husvagn" och "Räck Mig En Tass" skulle ha samma dubbningar som de tidigare hade i "Disneys Oscarskavalkad" (utgiven 1994-03-16) respektive "Musses Galna Sommar" (utgiven 1996-05-22)