Admin

Författare Ämne: Röstskådespelare i svenska spelfilmer  (läst 108 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 5 584
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
Röstskådespelare i svenska spelfilmer
« skrivet: 6 juli 2020 kl. 23:18:12 »
Ibland har det hänt att skådespelare i svenska filmer inte pratat utan låtit andra dubba karaktärerna, några sådana exempel;

Några filmer av Astrid Lindgren;

- Världens Bästa Karlsson = här spelas titelrollen av Jan Nygren (som även spelar Arga Gubben, Bonden och Polisen i På Rymmen Med Pippi Långstrump)

- Pippi Långstrump TV-serien = här spelas Dunder-Karlsson och Blom av Gösta Prüzelius och Hans Lindgren (bägge dessa medverkar även i långfilmen De Sju Haven där de spelar Sjörövar-Kalle och Sjörövar-Kapten Oskar, dessutom så spelar Lindgren också Doktorn i Emil-filmerna), Per Sjöstrand medverkar också i TV-serien där han spelar Kling

Vet någon fler exempel?

Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 1 910
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Röstskådespelare i svenska spelfilmer
« Svar #1 skrivet: 6 juli 2020 kl. 23:21:30 »
Astrid Lindgren filmerna är specialfall de flesta är svensk-tyska samproduktioner så att vissa skådespelare var svenska och andra tyska

Utloggad MOA

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 345
  • Kön: Kvinna
    • Visa profil
SV: Röstskådespelare i svenska spelfilmer
« Svar #2 skrivet: 6 juli 2020 kl. 23:37:33 »
Prussiluskan var också dubbad

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 5 584
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Röstskådespelare i svenska spelfilmer
« Svar #3 skrivet: 6 juli 2020 kl. 23:42:23 »
Prussiluskan var också dubbad

Det har du helt rätt i, tyvärr kan jag dock inte hennes namn utantill… (hon som dubbade Prussiluskan alltså)

Sen så har Marianne Nielsen dubbat papegojan Rosalinda i Pippi Långstrump På De Sju Haven, att djur som talar dubbas är inget annat än oundvikligt då "riktiga" djur inte kan prata av sig själva…

Att döma av scenerna i De Sju Haven så skulle jag gissa att de antagligen spelades in i en hel rad andra länder, iallafall med djungelmiljöerna, lejonet, pytonormen och krokodilerna…

Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 1 910
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Röstskådespelare i svenska spelfilmer
« Svar #4 skrivet: 7 juli 2020 kl. 05:35:38 »
Prussiluskan var också dubbad
Eftersom att Pippi Långstrump var en samproduktion mellan Sverige och Tyskland så fanns det många tyska skådespelare till exempel hon som gör Prussiluskan men när de spelade in Pippi Långstrump pratade dom tyska skådespelare tyska och de svenska skådespelarna svenska som man kunde inte använda ljudet från inspelningarna så hela Pippi Långstrump serien är dubbat alla svenska skådespelare fick spelar sig själva förutom Kling eftersom att han var dålig på att dubba

Utloggad Erik Dahlberg

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 2 387
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Röstskådespelare i svenska spelfilmer
« Svar #5 skrivet: 7 juli 2020 kl. 08:18:56 »
Många karaktärer i Emil-filmerna är också dubbade, bland annat Krösa-Maja

I några Beck-filmer medverkade
Hanns Zischler som dubbades av Fredrik Ohlsson

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 5 584
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Röstskådespelare i svenska spelfilmer
« Svar #6 skrivet: 7 juli 2020 kl. 16:45:25 »
Många karaktärer i Emil-filmerna är också dubbade, bland annat Krösa-Maja

Justé, tack för påminnelsen, det hade jag ju nästan glömt, hon dubbas av Isa Quensel om jag minns rätt…

Utloggad MOA

  • Seniormedlem
  • ****
  • Antal inlägg: 345
  • Kön: Kvinna
    • Visa profil
SV: Röstskådespelare i svenska spelfilmer
« Svar #7 skrivet: 7 juli 2020 kl. 23:31:30 »
Det har du helt rätt i, tyvärr kan jag dock inte hennes namn utantill… (hon som dubbade Prussiluskan alltså)

Sen så har Marianne Nielsen dubbat papegojan Rosalinda i Pippi Långstrump På De Sju Haven, att djur som talar dubbas är inget annat än oundvikligt då "riktiga" djur inte kan prata av sig själva…

Att döma av scenerna i De Sju Haven så skulle jag gissa att de antagligen spelades in i en hel rad andra länder, iallafall med djungelmiljöerna, lejonet, pytonormen och krokodilerna…
Gun Arvidsson

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 5 584
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Röstskådespelare i svenska spelfilmer
« Svar #8 skrivet: 7 juli 2020 kl. 23:35:14 »
Sen så har Marianne Nielsen dubbat papegojan Rosalinda i Pippi Långstrump På De Sju Haven, att djur som talar dubbas är inget annat än oundvikligt då "riktiga" djur inte kan prata av sig själva…

Kom att tänka på en sak, det kanske var fel att säga det i just detta sammanhang eftersom just papegojor talar, men alla andra djur i djurvärlden talar inte…