Josefin

Författare Ämne: Svensk dubb av Tryggare kan ingen vara (When the wind blows)  (läst 141 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad salle

  • Juniormedlem
  • **
  • Antal inlägg: 74
    • Visa profil
Svensk dubb av Tryggare kan ingen vara (When the wind blows)
« skrivet: 11 augusti 2020 kl. 22:31:36 »
Jag eftersöker den svenska dubben av filmen Tryggare kan ingen vara, eller When the wind blows som den engelska titeln heter. Jag har med ljus och lykta försökt att hitta den svenska dubben under lång tid, men har ännu inte lyckats.
Rollerna Jim och Hilda gjordes av Anders Nyström och Margreth Weivers. Det hade mycket roligt att få se denna film med den svenska dubben.

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 9 746
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Svensk dubb av Tryggare kan ingen vara (When the wind blows)
« Svar #1 skrivet: 12 augusti 2020 kl. 01:14:43 »
Tyvärr har Tryggare kan ingen vara aldrig släppts på vare sig DVD eller Blu-Ray i Sverige, trots att den har det i flera andra länder (bland annat USA och Storbritannien). Ingen av de utländska utgåvorna ser heller ut att ha vare sig svenskt tal eller svensk text. :(

Filmen släpptes på VHS i Sverige 1990 av Virgin Vision, medan den på bio 1987 distribuerades av Svenska Filminstitutet (en av relativt fåtal filmer som de själva distribuerat).

Tyvärr verkar VHS-utgåvan aldrig ha blivit någon storsuccé, och gjordes förmodligen inte i jättemånga exemplar. Den verkar tyvärr allt annat än lätt att få tag i nuförtiden, och frågan är väl om den ens var så jättelätt att få tag i 1990 (då jag inte kan minnas att det gjordes någon marknadsföring för filmen ens på den tiden)...

Jag har för mig att jag ska ha en gammal sliten VHS-kopia någonstans i röran, men tyvärr inte i alltför bra skick. Jag har i flera års tid försökt få tag i ett nytt exemplar av 1990 års VHS-utgåva för att få bättre kvalitet, men har tyvärr inte haft någon framgång - jag tror inte att den dykt upp på Tradera en enda gång under flera års tid, och jag har heller inte lyckats hitta åt den på de second hand-affärer som finns här i Skellefteå. :(

För övrigt en intressant och bra film (om än något långsam, vill jag minnas), och jag vill minnas att dubbningen var riktigt bra; men det var nog närmare 10 år sedan jag såg den senast - och den engelskspråkiga originalversionen har jag aldrig sett...

Utloggad salle

  • Juniormedlem
  • **
  • Antal inlägg: 74
    • Visa profil
SV: Svensk dubb av Tryggare kan ingen vara (When the wind blows)
« Svar #2 skrivet: 12 augusti 2020 kl. 07:45:51 »
Jag har förstått att dubbningen ska vara riktigt bra, varför jag så gärna vill se den :).
Precis som du beskriver Daniel så är det den svenska VHS:en som jag har letat efter. Vad synd att den ska vara så svår att få tag i.

Har du möjligtvis digitaliserat din kopia? Jag skulle kunna ta och titta på ljudet för att se om det går att restaurera något.

Utloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 9 746
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Svensk dubb av Tryggare kan ingen vara (When the wind blows)
« Svar #3 skrivet: 12 augusti 2020 kl. 16:00:10 »
Tyvärr tror jag inte att jag har digitaliserat min kopia, men jag ska se om jag kan hitta åt bandet och digitalisera det. :) Är bara ljudet någorlunda så kanske man klarar sig - bilden är ju av underordnad betydelse, då man alltid kan synka om ljudet till brittisk eller amerikansk DVD- eller Blu-Ray-utgåva.

Jag kan tillägga att VHS-utgåvan var minst sagt egendomlig, åtminstone på mitt ex. Titeln i början står på engelska, med den svenska titeln under. Men sen börjar det märkliga. I slutet av filmen visas först alla sluttexter (med musik) i engelsk bildversion, komplett med de brittiska originalrösterna. Efter att sluttexterna rullat färdigt, så börjar plötsligt samma 4 minuter långa sluttexter att visas igen - fast den här gången helt utan ljud, men i svensk bildversion där det anges svenska röster och dubbcredits (som ersätter namnen på originalskådespelarna). Det är alltså bara ett parti på runt 15 sekunder som innehåller svenska credits, så 95% av sluttexterna är identiska; varför det blir minst sagt egendomligt att visa allt detta två gånger. Jag förutsätter att filmen såg "normal" ut på bio, så att det där bara var den svenskanpassade versionen av eftertexterna som visades.

Det är för övrigt en tredje skådespelare som medverkar utöver Anders Nyström och Margreth Weivers - det är en radioröst som pratar vid några tillfällen, som av någon märklig anledning inte står med i den officiella creditlistan. Jag vill minnas att det var Sture Ström som gjorde den rösten, men utan att hitta åt kassetten kan jag inte svära på det. :)

Utloggad salle

  • Juniormedlem
  • **
  • Antal inlägg: 74
    • Visa profil
SV: Svensk dubb av Tryggare kan ingen vara (When the wind blows)
« Svar #4 skrivet: 12 augusti 2020 kl. 21:45:14 »
Ja det låter ju minst sagt märkligt med eftertexterna som du skriver.

Ja ljudet räcker ju. Jag har filmen med engelskt tal på Blu Ray som jag skulle kunna synka det svenska ljudet till.
Skulle uppskatta det väldigt mycket om du kunde digitalisera den  :).

Tack på förhand.
Salle