Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Hur skulle din dubbning se ut?

Startat av clash, 21 januari 2006 kl. 01:37:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Om Sonet Studio hade dubbat om Peter Pan (1953) i samband med nypremiären på bio 31 juli 1992;

>Berättaren = Olof Thunberg

>Peter Pan = Staffan Hallerstam

>Lena = Myrra Malmberg

>John = Samuel Elers-Svensson

>Michael = Gabriel Odenhammar

>Kapten Krok = Dan Ekborg

>Herr Smee = Hans Lindgren

>Mary Darling = Gunnel Fred

>George Darling = Dan Ekborg

>Indianhövdingen = Martin Ljung

>Indiankvinnan = Liza Öhman

>Pirater = Stephan Karlsén, Charlie Elvegård, Jan Sjödin, Torsten Wahlund

>Cubby = ?

>Foxy = ?

>Nibs = ?

>Tvillingarna = ?

>Sjöjungfrur = Doreen Denning, Pernilla Wahlgren, Lena Ericsson

>Kör;
- Lena Ericsson
- Liza Öhman
- Börs Anders Öhman
- Lars Risberg
- Lasse Westman
m.fl.

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning och sångtexter: Doreen Denning

Musikalisk ledning: Anders Neglin, Liza Öhman, Ingela "Pling" Forsman

Tekniker: Mari-Anne Barrefelt, Lars Klettner, Håkan Wollgård

Inspelningsstudio: Sonet Studio, Bromma i Stockholm, juni 1992

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB

Disneyfantasten

Om Europa Studios hade dubbat om Djungelboken i samband med nypremiären på bio 26 mars 1993;

>Mowgli = ?

>Baloo = Allan Svensson

>Bagheera = Gösta Prüzelius

>Shere Khan = Olof Thunberg

>Kaa = Hans Lindgren

>Kung Louie = Fredde Granberg

>Överste Hathi = Jan Åström

>Winifred = Barbro "Lill-Babs" Svensson

>Junior = ?

>Elefanter = Bert-Åke Varg, Guy De La Berg, Axel Düberg, Pontus Gustafsson, Jörgen Düberg

>Gamen Buzzie = Stig Grybe

>Gamen Flaps = Charlie Elvegård

>Gamen Ziggy = Claes Malmberg

>Gamen Dizzie = Mille Schmidt

>Shanti = Lizette Pålsson

>Akela = Sture Ström

>Rama = Claes Ljungmark

>Apor = Per Eggers, Lakke Magnusson, Robert Sjöblom

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning: Marrin Söderhjelm, Lena Palmcrantz, Olle Bergman

Sångtexter: Martin Söderhjelm

Musikalisk ledning: ?

Tekniker: Sven Fahlén, Mari-Anne Barrefelt, Lars Klettner, Håkan Wollgård

Inspelningsstudio: Europa Studios, Bromma i Stockholm, februari 1993

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 december 2022 kl. 15:08:15Om Sonet hade dubbat Farbror Joakim och Knattarna i Jakten På Den Försvunna Lampan (1990) i samband med biopremiären 22 mars 1991;

>Joakim Von Anka = John Harryson

>Knatte, Fnatte & Tjatte = Staffan Hallerstam

>Anki = Lena Ericsson

>Sigge McKvack = Lars-Erik Berenett

>Genie = Per Eggers

>Merlock = Sven-Bertil Taube

>Dijon = Anders Beckman

>Fru Matilda = Irene Lindh

>Albert = Gunnar Ernblad

>Fröken Näbblund = Lill Lindfors

>Övriga röster;
- Magnus Ehrner
- Ulf Eklund
- Robert Sjöblom
- Maria Weisby

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning: Doreen Denning

Sångtexter: Gunnar Ernblad

Musikalisk ledning: Ingela "Pling" Forsman

Tekniker: Mari-Anne Barrefelt, Claes Sjöberg, Sven Fahlén, Håkan Wollgård, Mikael Lechner, Jan-Erik Lundberg, Björn Almstedt, Lars Klettner

Inspelningsstudio: Sonet Studio, Stockholm, januari 1991

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB
Bättre en en riktiga.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 december 2022 kl. 15:27:05Om Sonet hade dubbat om Askungen (1950) i samband med nypremiären på bio 9 augusti 1991;

>Berättaren = Mona Seilitz

>Askungen = Lizette Pålsson

>Prinsen = Kelly Tainton

>Jack = Staffan Hallerstam

>Gus = Claes Månsson

>Lady Tremaine = Kristina Adolphson

>Gabriella = Vicki Benckert

>Petronella = Alexandra Rapaport

>Gudmodern = Sif Ruud

>Kungen = Sven-Bertil Taube

>Hertigen = Hans Lindgren

>Lakejen = ?

>Flickmöss = Pernilla Wahlgren

>Kör: ?

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning: Martin Söderhjelm

Bearbetning: Doreen Denning

Sångtexter: Martin Söderhjelm

Musikalisk ledning: ?

Tekniker: Mari-Anne Barrefelt, Lars Klettner, Claes Sjöberg, Michael Lechner, Tomas Krantz

Inspelningsstudio: Sonet Studio, Solna i Stockholm, maj-juni 1991

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB
Det är skulle varit en bra omdubbning.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 december 2022 kl. 15:37:52Om Sonet hade dubbat om Snövit och De Sju Dvärgarna (1937) i samband med nypremiären på bio 27 mars 1991;

>Berättaren = Sture Ström

>Snövit = Lizette Pålsson

>Kloker = John Harryson

>Butter = Olof Thunberg

>Glader = Hans Lindgren

>Trötter = Stig Grybe

>Blyger = Charlie Elvegård

>Prosit = Bert-Åke Varg

>Drottningen = Lena Endre

>Häxan = Siw Malmkvist

>Magiska Spegeln = Björn Gedda

>Jägaren = Jan Nygren

>Prinsen = Tommy Körberg

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning: Doreen Denning

Sångtexter: Doreen Denning, Nils Bohman, Karl Lennart

Musikalisk ledning: ?

Tekniker: Mari-Anne Barrefelt, Lars Klettner, Håkan Wollgård

Inspelningsstudio: Sonet Studio, Solna i Stockholm, januari 1992

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB
bra duubning.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 december 2022 kl. 15:47:41Om Sonet Studio hade dubbat om Peter Pan (1953) i samband med nypremiären på bio 31 juli 1992;

>Berättaren = Olof Thunberg

>Peter Pan = Staffan Hallerstam

>Lena = Myrra Malmberg

>John = Samuel Elers-Svensson

>Michael = Gabriel Odenhammar

>Kapten Krok = Dan Ekborg

>Herr Smee = Hans Lindgren

>Mary Darling = Gunnel Fred

>George Darling = Dan Ekborg

>Indianhövdingen = Martin Ljung

>Indiankvinnan = Liza Öhman

>Pirater = Stephan Karlsén, Charlie Elvegård, Jan Sjödin, Torsten Wahlund

>Cubby = ?

>Foxy = ?

>Nibs = ?

>Tvillingarna = ?

>Sjöjungfrur = Doreen Denning, Pernilla Wahlgren, Lena Ericsson

>Kör;
- Lena Ericsson
- Liza Öhman
- Börs Anders Öhman
- Lars Risberg
- Lasse Westman
m.fl.

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning och sångtexter: Doreen Denning

Musikalisk ledning: Anders Neglin, Liza Öhman, Ingela "Pling" Forsman

Tekniker: Mari-Anne Barrefelt, Lars Klettner, Håkan Wollgård

Inspelningsstudio: Sonet Studio, Bromma i Stockholm, juni 1992

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB
Mycket bättre än den riktiga dubbningen :D
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 december 2022 kl. 15:59:32Om Europa Studios hade dubbat om Djungelboken i samband med nypremiären på bio 26 mars 1993;

>Mowgli = ?

>Baloo = Allan Svensson

>Bagheera = Gösta Prüzelius

>Shere Khan = Olof Thunberg

>Kaa = Hans Lindgren

>Kung Louie = Fredde Granberg

>Överste Hathi = Jan Åström

>Winifred = Barbro "Lill-Babs" Svensson

>Junior = ?

>Elefanter = Bert-Åke Varg, Guy De La Berg, Axel Düberg, Pontus Gustafsson, Jörgen Düberg

>Gamen Buzzie = Stig Grybe

>Gamen Flaps = Charlie Elvegård

>Gamen Ziggy = Claes Malmberg

>Gamen Dizzie = Mille Schmidt

>Shanti = Lizette Pålsson

>Akela = Sture Ström

>Rama = Claes Ljungmark

>Apor = Per Eggers, Lakke Magnusson, Robert Sjöblom

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning: Marrin Söderhjelm, Lena Palmcrantz, Olle Bergman

Sångtexter: Martin Söderhjelm

Musikalisk ledning: ?

Tekniker: Sven Fahlén, Mari-Anne Barrefelt, Lars Klettner, Håkan Wollgård

Inspelningsstudio: Europa Studios, Bromma i Stockholm, februari 1993

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB
OM Djungelboken behöveds dubbas om hade jag varit fullkomligt nöjd med dena dubbning.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 december 2022 kl. 15:37:52Om Sonet hade dubbat om Snövit och De Sju Dvärgarna (1937) i samband med nypremiären på bio 27 mars 1991;

>Berättaren = Sture Ström

>Snövit = Lizette Pålsson

>Kloker = John Harryson

>Butter = Olof Thunberg

>Glader = Hans Lindgren

>Trötter = Stig Grybe

>Blyger = Charlie Elvegård

>Prosit = Bert-Åke Varg

>Drottningen = Lena Endre

>Häxan = Siw Malmkvist

>Magiska Spegeln = Björn Gedda

>Jägaren = Jan Nygren

>Prinsen = Tommy Körberg

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning: Doreen Denning

Sångtexter: Doreen Denning, Nils Bohman, Karl Lennart

Musikalisk ledning: ?

Tekniker: Mari-Anne Barrefelt, Lars Klettner, Håkan Wollgård

Inspelningsstudio: Sonet Studio, Solna i Stockholm, januari 1992

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB
Om den här tredje omdubbningen fanns så skulle jag absolut inte vara missnöjd med den.

Riktigt bra rollbesättning!

Disneyfantasten

Om Europa Studios hade dubbat om Svärdet i Stenen i samband med VHS-releasen 1 april 1993;

>Berättaren = Sture Ström

>Arthur/Pysen = ?

>Merlin = Calle Carlswärd

>Archimedes = Charlie Elvegård

>Madame Mim = Irene Lindh

>Sir Hector = Björn Granath

>Sir Kay = Kjell Bergqvist

>Kökspigan = Marianne Mörck

>Sir Pelinor = Guy De La Berg

>Svarte Riddaren Bert = Sture Ström

>Vaktpost = Hans Lindgren

>Utropare på torneringen = Claes Ljungmark

>Balladsångaren = Loa Falkman

>Övriga röster;
- Robert Sjöblom
- Ulf Eklund

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning och sångtexter: Martin Söderhjelm

Bearbetning: Doreen Denning

Musikalisk ledning: ?

Tekniker: Mari-Anne Barrefelt, Lars Klettner, Håkan Wollgård

Inspelningsstudio: Europa Studios, Bromma i Stockholm, mars 1993

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 december 2022 kl. 16:12:59Om Europa Studios hade dubbat om Svärdet i Stenen i samband med VHS-releasen 1 april 1993;

>Arthur/Pysen = ?
Vad sägs om Trolle Carlsson?

Disneyfantasten

Om Europa Studios hade dubbat om Bambi (1942) i samband med nypremiären på bio 30 juni 1993;

>Bambi som barn = ?

>Bambi som vuxen = Pontus Gustafsson

>Stampe som barn = ?

>Stampe som vuxen = Staffan Hallerstam

>Blomma som barn = ?

>Blomma som vuxen = Martin Timell

>Faline som barn = ?

>Faline som vuxen = Louise Raeder

>Herr Uggla = Nils Eklund

>Bambis Mamma = Lena Endre

>Bambis Pappa = Stephan Karlsén

>Stampes Mamma = Gunnel Fred

>Falines Mamma = Kim Anderzon

>Stampes systrar = ?

>Ekorre = Martin Timell

>Mamma Vaktel = Kim Anderzon

>Vaktelungar = ?

>Mamma Pungråtta = Kim Anderzon

>Pungråttungar = ?

>Mullvad = Tomas Krantz

>Groda = Lakke Magnusson

>Fasan 1 = Kim Anderzon

>Fasan 2/3 = Doreen Denning

>Diverse djurungar = ?

>Diverse djur = Doreen Denning, Kim Anderzon

>Solosång;
- Olle Persson
- Svante Thuresson
- Lena Willemark

>Körsång;
- Bo Andersson
- Kerstin Bagge
- Lasse Bagge
- Monica Dominique
- Lena Ericsson
- Olle Persson
- Svante Thuresson
- Lena Willemark

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning och sångtexter: Doreen Denning

Musikalisk ledning: Lasse Bagge

Tekniker: Lars Klettner, Tomas Krantz, Björn Almstedt

Inspelningsstudio: Europa Studios, Bromma i Stockholm, juni 1993

Svensk version producerad av: Barrefelt Produltion AB

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 december 2022 kl. 16:21:39Vad sägs om Trolle Carlsson?

Troll Carlsson, ja han blir perfekt, tack för hjälpen!

Disneyfantasten

Om Europa Studios hade dubbat Aladdin i samband med biopremiären 19 november 1993;

>Aladdin = Peter Jöback

>Jasmine = Myrra Malmberg

>Anden = Dan Ekborg

>Jafar = Mikael Samuelsson

>Jago = Andreas Nilsson

>Sultanen = Nils Eklund

>Försäljaren = Per Eggers

>Magiska Grottan = Torsten Wahlund

>Razoul = Johan Hedenberg

>Fazal = Tommy Nilsson

>Hakim = Niclas Wahlgren

>Prins Achmed = Per Eggers

>Äppleförsäljaren = Johan Hedenberg

>Diverse försäljar = Andreas Nilsson, Steve Kratz, Anders Beckman, Johan Hedenberg

>Gazeem = Lakke Magnusson

>Övriga röster;
- Ulf Eklund
- Lars-Göran Persson
- Kim Anderzon

>Kör;
- Lotten Andersson
- Kofi Bentsi-Enchill
- Malin Bäckström
- Sussie Eriksson
- Erika Essen-Möller
- Joakim Jennefors
- Fredrik Johansson
- Jeanette Köhn
- Anders Jalkéus
- Lilling Palmeklint
- Göran Rydh
- Peter Torgner
- Johan Schinkler
- Kjell Segebrant
- Monica Silverstrand
- Katarina Wilczewski
- Eva Axelsson
- Michael Kleimert

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning: Helene Edberg

Sångtexter: Monica Forsberg

Musikalisk ledning: Anders Neglin

Tekniker: Mari-Anne Barrefelt, Lars Klettner, Håkan Wollgård

Inspelningsstudio: Europa Studios, Bromma i Stockholm, 1993

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB

Disneyfantasten

Om Europa Studios hade dubbat Den Otroliga Vandringen till biopremiären 22 oktober 1993;

>Shadow = Stig Grybe

>Chance = Martin Timell

>Sassy = Gunilla Åkesson

>Laura = Myrra Malmberg

>Bob =

>Peter = Nick Atkinson

>Jamie = Johan Halldén

>Hope = ?

>Kate = Liza Öhman

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning: Lars Torefeldt

Tekniker: Mari-Anne Barrefelt, Lars Klettner, Håkan Wollgård

Inspelningsstudio: Europa Studios, Bromma i Stockholm, juni 1993

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB

gstone

Så här skulle min omdubbning av Djugelboken sett ut

>Mowgli =Samuel Elers-Svensson

>Baloo = Allan Svensson

>Bagheera = Gösta Prüzelius

>Shere Khan = Olof Thunberg

>Kaa = Hans Lindgren

>Kung Louie =Fredde Granberg

>Överste Hathi = Jan Åström

>Winifred = Barbro "Lill-Babs" Svensson

>Junior =Jimmy Björndahl

>Elefanter = Guy De La Berg, Bert-Åke Varg, Axel Düberg, Pontus Gustafsson, John Harryson, Peter Harryson,

>Gamen Buzzie =Hasse "Kvinnaböske" Andersson

>Gamen Flaps = Ulf Brunnberg

>Gamen Ziggy = Reine Brynolfson

>Gamen Dizzie = Kalle Moraeus

>Shanti = Lizette Pålsson

>Akela = Torsten Wahlund

>Rama =Hans Wahlgren

>Apor = Per Eggers, Lakke Magnusson, Robert Sjöblom


"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"