Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Hur skulle din dubbning se ut?

Startat av clash, 21 januari 2006 kl. 01:37:55

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.


Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  8 januari 2021 kl. 15:23:14
Så här skulle min ultimata dubbning av  Kejsarens Nya Stil sett ut

>Kuzco = Figge Norling

>Pacha = Allan Svensson

>Yzma = Siw Malmkvist

>Kronk = Fredrik Hiller

>Chicha = Anna Von Rosen

>Chaca = Linnéa Järpestam

>Tipo = Anton Nyman

>Ledmotivkillen = Tommy Nilsson

>Rudy = Anders Pontén

>Servitrisen = Gunvor Pontén

>Kocken = Niclas Ekholm

>Diverse Vakter = Roger Storm

>Grattis-sångare = Monica Forsberg, Roger Storm, m.fl.

>Grannar som spelar schack = Hans Lindgren (Ipi) & Hans Wahlgren (Topo)

>Kungliga Brudväljaren = Anders Öjebo

>Vakt som blivit förvandlat till ko = Anders Öjebo

>Vakt som blivit förvandlad till ödla = Niclas Ekholm

>Övriga Förvandlade Vakter = Anders Öjebo, Urban Frånberg

>Bucky = Monica Forsberg (endast läten)

>Trampolinmonterare = Niclas Ekholm

>Kvinna med Pinata = Alicia Lundberg

>Utslängd Bonde = Anders Öjebo

>Flugan = Anders Öjebo

Idag dubbelkollade jag och upptäckte att Pinata-Kvinnan i original spelas av Miriam Flynn som också spelar den gamla tackan Maa i Babe Den Modiga Lilla Grisen (som är hennes enda dubbning) och att det var därför som du valde henne?  :)

Disneyfantasten

Jag kom att tänka på en sak; hur skulle KM Studio ha dubbat Looney Tunes?

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  5 juni 2021 kl. 14:48:39
Jag kom att tänka på en sak; hur skulle KM Studio ha dubbat Looney Tunes?
Anders Öjebo skulle nog kunna spela några Looney Tunes sedan kanske Ingmar skulle kunna ha spelat den tasmanska djävulen.

Disneyfantasten

Citat från: Disneyfantasten skrivet  5 juni 2021 kl. 14:48:39
Jag kom att tänka på en sak; hur skulle KM Studio ha dubbat Looney Tunes?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 juni 2021 kl. 15:06:30
Anders Öjebo skulle nog kunna spela några Looney Tunes sedan kanske Ingmar skulle kunna ha spelat den tasmanska djävulen.

Jag har funderat litegrann och fått fram detta!  :) (säg gärna vad du tycker)

>Snurre Sprätt = Anders Öjebo

>Daffy Anka = Anders Öjebo

>Pelle Gris = Ulf Källvik

>Helmer Mudd = Ulf Peder Johansson

>Råbarkar-Sam = Hans Gustafsson

>Sylvester = Anders Öjebo

>Mars-Marvin = Ulf Källvik

>Mormor = Monica Forsberg

>Sköldpaddan Cecil = Roger Storm

>Pip = Monica Forsberg

>Speedy Gonzales = Bertil Engh

>Taz = Ingemar Carlehed

>Ture Tupp = Roger Storm

>Peter Puma = Ulf Peder Johansson

>Skunk = Roger Storm

(har jag glömt någon viktig karaktär här?)

(mig veterligen medverkar varken Lola Kanin, Tina Anka eller Petunia Gris i kortfilmerna)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  7 juni 2021 kl. 11:57:12
Jag har funderat litegrann och fått fram detta!  :) (säg gärna vad du tycker)

>Snurre Sprätt = Anders Öjebo

>Daffy Anka = Anders Öjebo

>Pelle Gris = Ulf Källvik

>Helmer Mudd = Ulf Peder Johansson

>Råbarkar-Sam = Hans Gustafsson

>Sylvester = Anders Öjebo

>Mars-Marvin = Ulf Källvik

>Mormor = Monica Forsberg

>Sköldpaddan Cecil = Roger Storm

>Pip = Monica Forsberg

>Speedy Gonzales = Bertil Engh

>Taz = Ingemar Carlehed

>Ture Tupp = Roger Storm

>Peter Puma = Ulf Peder Johansson

>Skunk = Roger Storm

(har jag glömt någon viktig karaktär här?)

(mig veterligen medverkar varken Lola Kanin, Tina Anka eller Petunia Gris i kortfilmerna)
Jag antar att alla Looney Tunes inte är med eftersom att det finns hundratals men jag tror du har fått med alla de välkända.

MOA

Citat från: Disneyfantasten skrivet  7 juni 2021 kl. 11:57:12
Jag har funderat litegrann och fått fram detta!  :) (säg gärna vad du tycker)

>Snurre Sprätt = Anders Öjebo

>Daffy Anka = Anders Öjebo

>Pelle Gris = Ulf Källvik

>Helmer Mudd = Ulf Peder Johansson

>Råbarkar-Sam = Hans Gustafsson

>Sylvester = Anders Öjebo

>Mars-Marvin = Ulf Källvik

>Mormor = Monica Forsberg

>Sköldpaddan Cecil = Roger Storm

>Pip = Monica Forsberg

>Speedy Gonzales = Bertil Engh

>Taz = Ingemar Carlehed

>Ture Tupp = Roger Storm

>Peter Puma = Ulf Peder Johansson

>Skunk = Roger Storm

(har jag glömt någon viktig karaktär här?)

(mig veterligen medverkar varken Lola Kanin, Tina Anka eller Petunia Gris i kortfilmerna)
Skunken heter Pepe Le Pew

Disneyfantasten

Min dubbning av Den Lilla Sjöjungfrun (uppdaterad);

>Ariel = Gunilla Backman

>Prins Erik = Jörgen Düberg

>Blunder = Samuel Elers-Svensson

>Sebastian = Per Myrberg

>Måsart = Per Eggers

>Kung Triton = Åke Lindström

>Ursula = Eva-Britt Strandberg

>Kroken & Snoken = Rolf Skoglund

>Grimsby = Claes Thelander

>Carlotta = Sisela Kyle

>Kocken Louis = Hans Josefsson

>Sjöhästen = Charlie Elvegård

>Ariels Systrar = Lena Ericsson, Åsa Bjerkerot, Maria Weisby

>Ursula som "Vanessa" = Vicki Benckert

>Prästen = Nils Eklund

>Tvätterskan = Vicki Benckert

m.fl.

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning: Doreen Denning

Sångtexter: Ingela "Pling" Forsman

Musikalisk ledning: Ingela "Pling" Forsman

Tekniker: Mari-Anne Barrefelt, Claes Sjöberg, Sven Fahlén, Håkan Wollgård, Mikael Lechner, Jan-Erik Lundberg

Inspelningsstudio: Sonet Studio, Bromma i Stockholm, februari-augusti 1990 (till biopremiären 30 november 1990)

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB

Disneyfantasten

Min dubbning av Bernard och Bianca i Australien;

>Joey = Trolle Carlsson

>Bernard = Hans Lindgren

>Bianca = Margareta Sjödin

>Jake = Staffan Hallerstam

>Wilbur = Steve Kratz

>McLeach = Allan Svensson

>Joeys Mamma = Lena Ericsson

>Faloo = Åsa Bjerkerot

>Red = Jan Sjödin

>Krebbs = Bo Bergstrand

>Frank = Sven-Erik Vikström

>Ordförarmusen = Åke Lagergren

>Doktorn = Carl Billquist

>Sjuksköterskor = Åsa Bjerkerot, Lena Ericsson

>Vit Mus = Andreas Nilsson

>Francois = Andreas Nilsson

>Radioröst = Carl-Henric Qvarfordt

>Pilot = Carl-Henric Qvarfordt

>Speaker till trailers = Carl-Henric Qvarfordt

>Övriga röster;
- Jan Sjödin
- Andreas Nilsson
- Carl-Henric Qvarfordt

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning: Doreen Denning

Tekniker: Mari-Anne Barrefelt, Lars Klettner

Inspelningsstudio: Sonet Studio, Bromma i Stockholm, maj-juni 1991 (till biopremiären 29 november 1991)

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB

Disneyfantasten

Min dubbning av Skönheten och Odjuret (uppdaterad);

>Belle = Sofia Källgren

>Odjuret = Tommy Körberg

>Lumiere = Jan Malmsjö

>Clocksworth = Åke Lagergren

>Mrs Potts = Meta Velander

>Chip = Daniel Falkman

>Vippan = Irene Lindh

>Tant Garderob = Siw Wennberg

>Spisen = Jan Åström

>Maurice = Anders Nyström

>Gaston = Hans Josefsson

>LeFou = Claes Malmberg

>Dr Mörk = Leif Liljeroth

>Bagaren = Ulf Eklund

>Bokhandlaren = Jan Sjödin

>Bimbittéerna = Lizette Pålsson, Myrra Malmberg, Gunilla Backman

>Berättaren = Torsten Wahlund

m.fl.

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning: Doreen Denning

Sångtexter: Ingela "Pling" Forsman

Musikalisk ledning: Anders Neglin

Tekniker: Mari-Anne Barrefelt, Lars Klettner, Håkan Wollgård

Inspelningsstudio: Sonet Studio, Bromma i Stockholm, maj-juli 1992 (till biopremiären 20 november 1992)

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB

Disneyfantasten

Min dubbning av Aladdin;

>Aladdin = Peter Jöback

>Jasmine = Myrra Malmberg

>Anden = Dan Ekborg

>Jafar = Mikael Samuelsson

>Jago = Anders Öjebo

>Sultanen = Nils Eklund

>Försäljaren = Per Eggers

>Magiska Grottan = Torsten Wahlund

>Razoul = Micke Dubois

>Prins Achmed = Per Eggers

>Gazeem = Eddie Axberg

>Melonförsäljaren Omar = Eddie Axberg

>Fiskförsäljaren = Micke Dubois

>Äppleförsäljaren Farouk = Micke Dubois

>Övriga röster;
- Ulf Friberg
- Stefan Persson
m.fl.

>Kör;
- Lotten Andersson
- Kofi Bentsi-Enchill
- Malin Bäckström
- Sussie Eriksson
- Erika Essen-Möller
- Joakim Jennefors
- Fredrik Johansson
- Jeanette Köhn
- Anders Jalkéus
- Lilling Palmeklint
- Göran Rydh
- Peter Torgner
- Johan Schinkler
- Kjell Segebrant
- Monica Silverstrand
- Katarina Wilczewski
- Eva Axelsson
- Michael Kleimert
- Stefan Ljungqvist
- Diana Nunez
- Jakob Stadell
- Vicki Benckert
- Sandra Caménisch
- Sharon Dyall
- Vivian Cardinal
- Gladys Del Pilar Bergh
- Anki Albertsson
- Hans Josefsson
- Lena Ericsson
- Liza Öhman

Regi: Eddie Axberg

Producent: Berndt Frithiof

Översättning: Helene Edberg

Sångtexter: Monica Forsberg

Musikalisk ledning: Anders Neglin

Tekniker: Lars Lundberg, Lars Liljeholm

Produktionsassistenter: Kjell Westman, Eleonor Fällgren

Inspelningsstudio: FilmMixarna, Solna i Stockholm, 1993 (till biopremiären 19 november 1993)

Svensk version producerad av: FilmMixarna AB

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 juni 2021 kl. 18:04:49
Min dubbning av Den Lilla Sjöjungfrun (uppdaterad);

>Ariel = Gunilla Backman

>Prins Erik = Jörgen Düberg

>Blunder = Samuel Elers-Svensson

>Sebastian = Per Myrberg

>Måsart = Per Eggers

>Kung Triton = Åke Lindström

>Ursula = Eva-Britt Strandberg

>Kroken & Snoken = Rolf Skoglund

>Grimsby = Claes Thelander

>Carlotta = Sisela Kyle

>Kocken Louis = Hans Josefsson

>Sjöhästen = Charlie Elvegård

>Ariels Systrar = Lena Ericsson, Åsa Bjerkerot, Maria Weisby

>Ursula som "Vanessa" = Vicki Benckert

>Prästen = Nils Eklund

>Tvätterskan = Vicki Benckert

m.fl.

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning: Doreen Denning

Sångtexter: Ingela "Pling" Forsman

Musikalisk ledning: Ingela "Pling" Forsman

Tekniker: Mari-Anne Barrefelt, Claes Sjöberg, Sven Fahlén, Håkan Wollgård, Mikael Lechner, Jan-Erik Lundberg

Inspelningsstudio: Sonet Studio, Bromma i Stockholm, februari-augusti 1990 (till biopremiären 30 november 1990)

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB

Jag fördrar den riktiga,
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 juni 2021 kl. 18:18:46
Min dubbning av Skönheten och Odjuret (uppdaterad);

>Belle = Sofia Källgren

>Odjuret = Tommy Körberg

>Lumiere = Jan Malmsjö

>Clocksworth = Åke Lagergren

>Mrs Potts = Meta Velander

>Chip = Daniel Falkman

>Vippan = Irene Lindh

>Tant Garderob = Siw Wennberg

>Spisen = Jan Åström

>Maurice = Anders Nyström

>Gaston = Hans Josefsson

>LeFou = Claes Malmberg

>Dr Mörk = Leif Liljeroth

>Bagaren = Ulf Eklund

>Bokhandlaren = Jan Sjödin

>Bimbittéerna = Lizette Pålsson, Myrra Malmberg, Gunilla Backman

>Berättaren = Torsten Wahlund

m.fl.

Regi: Doreen Denning

Producent: Mari-Anne Barrefelt

Översättning: Doreen Denning

Sångtexter: Ingela "Pling" Forsman

Musikalisk ledning: Anders Neglin

Tekniker: Mari-Anne Barrefelt, Lars Klettner, Håkan Wollgård

Inspelningsstudio: Sonet Studio, Bromma i Stockholm, maj-juli 1992 (till biopremiären 20 november 1992)

Svensk version producerad av: Barrefelt Produktion AB

Jag föredrar den riktiga
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"

Disneyfantasten

Min dubbning av Lejonkungen;

>Simba som barn = Johan Halldén

>Simba som vuxen = Frank Ådahl

>Nala som barn = Mariam Wallentin

>Nala som vuxen = Kayo Shekoni

>Timon = Peter Rangmar

>Pumbaa = Jan Rippe

>Rafiki = Svante Thuresson

>Zazu = Anders Aldgård

>Mufasa = Johan Schinkler

>Sarabi = Liza Öhman

>Scar = Rikard Wolff

>Shenzi = Diana Nunez

>Banzai = Anders Öjebo

>Sarafina = Monica Forsberg

>Mullvaden = Tommy Halldén

>Inledningssång: Meta Roos

>Kör;
- Meta Roos
- Katarina Milton Almgren
- Lotta Vig
- Diana Nunez
- Nina Alfredsson
- Börs Anders Öhman
- Johan Schinkler
- Lennart Sjöholm
- Lars Risberg
- Stefan Berglund
- Anders Öjebo
- Liza Öhman
- Svante Thuresson
- Stefan Ljungqvist
- Hans Josefsson
- Anki Albertsson
- Gladys Del Pilar Bergh
- Sharon Dyall
- Vivian Cardinal
- Joakim Jennefors
- Peter Torgner

Regi: Monica Forsberg, Anders Öjebo

Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Monica Forsberg

Musikregi: Liza Öhman

Tekniker: Anders Öjebo, Daniel Bergfalk

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1994 (till biopremiären 18 november 1994)

Mix: Sun Studio i Köpenhamn på Solid State Logic Digital Systems

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 juni 2021 kl. 18:40:47
Min dubbning av Lejonkungen;

>Simba som barn = Johan Halldén

>Simba som vuxen = Frank Ådahl

>Nala som barn = Mariam Wallentin

>Nala som vuxen = Kayo Shekoni

>Timon = Peter Rangmar

>Pumbaa = Jan Rippe

>Rafiki = Svante Thuresson

>Zazu = Anders Aldgård

>Mufasa = Johan Schinkler

>Sarabi = Liza Öhman

>Scar = Rikard Wolff

>Shenzi = Diana Nunez

>Banzai = Anders Öjebo

>Sarafina = Monica Forsberg

>Mullvaden = Tommy Halldén

>Inledningssång: Meta Roos

>Kör;
- Meta Roos
- Katarina Milton Almgren
- Lotta Vig
- Diana Nunez
- Nina Alfredsson
- Börs Anders Öhman
- Johan Schinkler
- Lennart Sjöholm
- Lars Risberg
- Stefan Berglund
- Anders Öjebo
- Liza Öhman
- Svante Thuresson
- Stefan Ljungqvist
- Hans Josefsson
- Anki Albertsson
- Gladys Del Pilar Bergh
- Sharon Dyall
- Vivian Cardinal
- Joakim Jennefors
- Peter Torgner

Regi: Monica Forsberg, Anders Öjebo

Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Monica Forsberg

Musikregi: Liza Öhman

Tekniker: Anders Öjebo, Daniel Bergfalk

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1994 (till biopremiären 18 november 1994)

Mix: Sun Studio i Köpenhamn på Solid State Logic Digital Systems

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Är det verkligen värt att göra en egen dubbning när allt du ändrade var Kören.
"Det är väl talat, men låt oss nu odla vår trädgård"